Franja

Zadetki iskanja

  • obléka vêtement moški spol , habit moški spol

    moška obleka habit d'homme, (cela) complet moški spol, costume moški spol
    ženska obleka robe ženski spol
    večerna obleka robe ženski spol du soir
    delovna obleka tenue ženski spol de travail, bleu moški spol de travail, combinaison ženski spol
    domača obleka robe ženski spol de chambre (ali d'intérieur)
    kopalna obleka maillot moški spol de bain
    vojaška obleka uniforme moški spol, tenue ženski spol
    gotova obleka vêtement moški spol de confection, prêt-à-porter moški spol
    slavnostna obleka habit moški spol de gala (ali de fête)
    omara za obleko armoire ženski spol, garde-robe ženski spol, penderie ženski spol
    topla, vrhnja obleka survêtement moški spol, vêtement moški spol de dessus
    paziti na obleko soigner sa mise
    obleka ne naredi človeka l'habit ne fait pas le moine
  • obligation [-sjɔ̃] féminin obveznost, dolžnost; potreba, nujnost; obveznica, zadolžnica

    sans obligation brezobvezno
    remplir ses obligations izpolniti svoje obveznosti
    obligation scolaire šolska obveznost
    fête féminin d'obligation (religion) zapovedan praznik
    obligation foncière zastavnica
    obligation alimentaire, d'entretien obveznost alimentacije, preživnine
    obligations de fonds publics (commerce) državni papirji
    aucune obligation d'achat! neobvezen nakup!
    s'acquitter d'une, remplir une, satisfaire à une obligation izpolniti obveznost
    assumer, contracter une obligation prevzeti obveznost
    émettre, rembourser des obligations izdati, izplačati obveznice
    être dans l'obligation de biti prisiljen, biti dolžan, morati
    faire honneur à ses obligations poravnati svoje obveznosti, dolgove
    se faire une obligation (de) smatrati za svojo obveznost ali dolžnost
    imposer une obligation naložiti obveznost
    avoir beaucoup d'obligation à quelqu'un pour quelque chose biti komu dolžan veliko zahvalo za kaj
    il m'incombe l'obligation obvezan sem (de za, k)
  • oblíka forme ženski spol , façon ženski spol , format moški spol , figure ženski spol

    knjižna, jezikovna oblika forme ženski spol littéraire, linguistique
    v obliki kroga en forme de cercle, circulaire
    v pismeni obliki par écrit
    lepe oblike de belle forme
    trpna oblika forme (ali voix ženski spol) passive
    izgubiti obliko se déformer
    prevzeti drugačno obliko épouser (ali revêtir) une autre forme
  • oblitération [-sjɔ̃] féminin zabrisanost; médecine zamašitev

    oblitération des timbres žigosanje znamk ali kolekov
  • oblíž emplâtre moški spol

    angleški obliž sparadrap moški spol
    lepilen obliž emplâtre adhésif (ali agglutinant)
    gorčični obliž sinapisme moški spol
    dati, položiti obliž appliquer (ali mettre) un emplâtre
  • obljúba promesse ženski spol , engagement moški spol , vœu moški spol

    dati obljubo faire une promesse, promettre
    dati slovesno obljubo faire un serment solennel, prêter serment
    dajati komu prazne obljube nourrir quelqu'un de promesses; familiarno payer quelqu'un en monnaie de singe
    odvezati koga od obljube délier quelqu'un de sa promesse
    prelomiti obljubo enfreindre (ali trahir, violer) sa promesse
    ne izpolniti obljube manquer à sa promesse
    obljuba dela dolg chose promise, chose due
  • obložén

    obložen jezik langue ženski spol saburrale (ali chargée)
    obložena miza table ženski spol chargée
  • obméjen frontalier, de frontière, limitrophe

    obmejna dežela pays moški spol limitrophe
    obmejno mesto ville ženski spol frontière
    obmejni pas zone ženski spol limitrophe (ali frontière)
    obmejni stražar garde-frontière moški spol
  • obmésten de banlieue; suburbain

    obmestni vlak train moški spol de banlieue (ali suburbain)
    obmestni promet trafic moški spol suburbain
  • obmetávati jeter (ali lancer) sur

    obmetavati s kamenjem jeter (ali lancer) des pierres sur quelqu'un
    obmetavati z bombami bombarder; figurativno accabler de
    obmetavati z žaljivkami accabler d'injures
  • obmóčje domaine moški spol , champ moški spol , sphére ženski spol , région ženski spol , secteur moški spol , plage ženski spol

    območje dejavnosti domaine (ali champ, sphére) d'activités
    območje vpliva sphére d'influence
    operacijsko območje (medicina) champ opératoire, (vojaško) théâtre moški spol (ali zone ženski spol, champ moški spol) d'opérations
    mirno območje (vojaško) secteur moški spol calme
    gravitacijsko območje champ de gravitation
    volilno območje circonscription ženski spol électorale
    poplavno območje région inondée
    valovno območje (radio) gamme ženski spol d'ondes
    merilno območje (fizika) plage ženski spol (ali gamme ženski spol) de mesure
    zvočno območje portée ženski spol du son
  • obnosíti (obleko) user

    obnošena obleka robe ženski spol usée, vêtement moški spol usé (ali fatigué, usagé)
  • obnovítven

    obnovitvena dela travaux moški spol množine de réfection (ali de rénovation, de restauration)
  • obój, -a, -e les deux

    obojega spola des deux sexes; des deux espèces (ali genres)
  • obojestránski des deux côtés, mutuel, réciproque ; (pogodba, dogovor) bilatéral

    z obojestranskim soglasjem d'un commun accord
    obojestransko zaupanje confiance ženski spol mutuelle
    obojestranka ljubezen amour moški spol partagé (ali réciproque)
  • obòk arc moški spol , cintre moški spol , voûte ženski spol

    gotski obok arc (ali voûte) en ogive
    nebesni obok firmament moški spol, voûte ženski spol du ciel (ali céleste)
  • obrábljen usé, détérioré

    obrabljena obleka vêtement moški spol usé (ali fatigué)
    obrabljen stroj machine ženski spol fatiguée (ali usée); figurativno banal, éculé, rebattu
    obrabljena fraza phrase ženski spol banale
    obrabljena tema théme moški spol rebattu (ali éculé)
  • obráčati tourner, retourner

    obračati glavo nazaj tourner la tête en arrière
    obračati ključ v ključavnici tourner la clé dans la serrure
    obračati v svojo korist tourner à son profit
    obračati pogled na koga, na kaj diriger (ali tourner) ses regards du côté de quelqu'un, de quelque chose
    obračati pozornost nase attirer l'attention sur soi
    obračati svojo pozornost na kaj porter son attention sur quelque chose
    obračati plašč po vetru tourner à tout vent (ali comme une girouette), s'accommoder aux circonstances
    obračati sem in tja tourner et retourner
    obračati seno retourner le foin
    obračati na smešno tourner en ridicule, ridiculiser, rendre ridicule
    človek obrača, bog obrne l'homme propose et Dieu dispose
    obračati se se (re)tourner
    dobro, slabo se obračati tourner bien, tourner mal
    obračati se na bolje s'améliorer
    obračati se na koga s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un
    obračati se na petah virer sur ses talons
    pisno se obračati na koga s'adresser à quelqu'un par écrit
    bolniku se obrača na bolje le malade va mieux
    stvar se obrača na slabo l'affaire prend une mauvaise tournure, l'affaire tourne mal
    (v nesreči) obračajoče se vozilo voiture faisant des tonneaux
  • obračún règlement moški spol de(s) compte(s) (tudi figurativno) compte moški spol , calcul moški spol , décompte moški spol , liquidation ženski spol

    dan obračuna jour moški spol du règlement des comptes
    letni obračun règlement des comptes (ali du bilan) annuel
    napraviti obračun faire le bilan de
    obračun stroškov calcul moški spol des frais
    zaključni obračun décompte moški spol définitif (ali final), bilan moški spol
    letni, mesečni, polmesečni obračun liquidation ženski spol de fin d'année, de fin de mois, de quinzaine
    krvav obračun massacre moški spol, tuerie ženski spol
    obračun s pestmi règlement moški spol à coups de poings
  • obrámba défense ženski spol , défensive ženski spol

    biti v obrambi être en position de défense, être sur la défensive
    krepiti obrambo dežele affermir la défense nationale
    narodna obramba (ministrstvo) la Défense nationale
    protiletalska, protitankovska obramba défense antiaérienne (ali contre avions), antichars
    postaviti se v obrambo se mettre sur la défense
    preiti v obrambo passer à la défensive
    prisiliti v obrambo acculer à la défensive
    samoobramba autodéfense ženski spol
    obramba disertacije soutenance ženski spol d'une thèse; pravno défense ženski spol
    prevzeti obrambo prendre (ali assumer) la défense de quelqu'un
    navesti v svojo obrambo alléguer pour sa défense