slíka image ženski spol , figure ženski spol , portrait moški spol , tableau moški spol , peinture ženski spol , toile ženski spol , photo(graphie) ženski spol
brezžična slika radiophoto(graphie) ženski spol
doprsna slika buste moški spol
krvna slika hémogramme moški spol
slika iz letala (prise ženski spol de) vue aérienne, photo aérienne, vue prise d'avion
miniaturna slika miniature ženski spol
momentna slika (foto) instantané moški spol
morska slika marine ženski spol
mozaična slika mosaîque ženski spol
nravstvena slika tableau de mœurs
slika v ogledalu, zrcalna slika image dans une glace, image reflétée par un miroir, image inversée
oljna(ta) peinture (ali tableau) à l'huile, toile, huile ženski spol
oltarna slika tableau d'autel, (tridelna) triptyque moški spol d'autel
pokrajinska slika (peinture de) paysage moški spol
prelepna slika décalque moški spol
razpoloženjska slika impression(s) ženski spol, (množina), évocations ženski spol množine (pittoresques)
rentgenska slika radiographie ženski spol; familiarno radio ženski spol
skupinska slika tableau de groupe, (foto) photo de groupe
slika na steklu peinture sur verre
stenska slika peinture murale, fresque ženski spol
stereoskopska slika image stéréoscopique (ali en relief), photo stéréoscopique
stropna slika fresque de plafond
žanrska slika tableau de genre
slika živali image d'un animal (ali d'animaux), tableau représentant un animal (ali des animaux)
življenjepisna slika portrait biographique
Zadetki iskanja
- slíkanje peinture ženski spol
glasovno slikanje musique descriptive
slikanje na les (na porcelan, na steklo) peinture sur bois (sur porcelaine, sur verre)
slikanje z oljem peinture à l'huile
pastelno slikanje dessin moški spol au pastel
slikanje s tempero peinture à la détrempe (ali a tempera, à la colle)
slikanje živali peinture des animaux - slikár, -ka peintre moški spol , femme ženski spol peintre
slikar krajin (peintre moški spol) paysagiste moški spol
dekorativni, sobni slikar peintre décorateur, peintre en bâtiment(s)
slikar umetnik artiste peintre
slikar živali animalier moški spol - slonéti
sloneti na čem s'appuyer, s'adosser contre (ali à) quelque chose; (s komolci) s'accouder sur; figurativno reposer sur quelqu'un - sméh rire moški spol , ris moški spol
bučen smeh (krohot) éclat(s) moški spol, (množina) de rire
krčevit (nervozen) smeh rire convulsif (nerveux)
porogljiv smeh rire railleur, ricanement moški spol
prisiljen smeh rire forcé
bruhniti, planiti, prasniti v smeh éclater de rire, pouffer de rire, rire aux éclats, rire à plein gosier (ali à pleine gorge, à gorge déployée, familiarno s'esclaffer)
izzvati, povzročiti smeh provoquer (ali exciter) le rire
ni mi do smeha je n'ai pas envie de rire
ne se moči več vzdržati od smeha ne plus pouvoir s'arrêter de rire, avoir le fou rire
spraviti v smeh faire rire
zadrževati smeh retenir (ali contenir, étouffer) le rire
zvijati se, pokati od smeha se tordre de rire, se tenir les côtes de rire, se pâmer (ali mourir) de rire, familiarno rire comme un bossu (ali un fou, un dératé), popularno se marrer - smétana créme ženski spol
kisla smetana créme aigre
stepena smetana créme fouettée, créme Chantilly
posneti smetano écrémer (le lait), figurativno prendre ce qu'il y a de meilleur, écumer, familiarno faire son beurre
smetana družbe (figurativno) la créme (ali la fine ffeur, le gratin, l'élite) de la société
kava s smetano café moški spol créme - smétanast crémeux
smetanasto mleko (bogato s smetano) lait crémeux - smôla poix ženski spol , résine ženski spol , poix-résine ženski spol ; figurativno malchance ženski spol ; familiarno guigne ženski spol , guignon moški spol , déveine ženski spol, popularno poisse ženski spol
bela smola poix blanche
čevljarska smola poix noire
drevesna smola résine d'arbre
umetna smola résine artificielle (ali synthétique)
zemeljska smola (asfalt) poix minérale, bitume moški spol
s smolo prevleči poisser, enduire de poix (ali de résine)
imeti smolo (figurativno) avoir de la malchance (ali familiarno la guigne, du guignon, de la déveine), jouer de malheur, popularno avoir la poisse, manquer de pot, n'être pas verni
nekdo, ki ima vedno smolo (figurativno) malchanceux moški spol quelqu'un qui n'a jamais de chance, familiarno guignard moški spol, déveinard moški spol
kdor za smolo prime, se osmoli qui touche à la poix, s'embrouille les doigts - smŕt mort ženski spol , trépas moški spol, pravno décès moški spol
v primeru smrti en cas de mort (ali de décès)
do smrti à mort, à outrance
za življenje in smrt à la vie et à la mort
na smrt žalosten mortellement affligé
bela smrt la mort blanche
črna smrt la peste
junaška (naravna, nasilna, navidezna, prezgodnja, zaradi nesreče) smrt mort héroîque (naturelle, violente, apparente, prématurée, accidentelle)
nagla smrt mort subite (ali soudaine)
oznanilo o smrti avis moški spol, mortuaire, lettre ženski spol de faire-part (ali faire-part moški spol) de décès, annonce ženski spol nécrologique (ali de décès)
slutnja bližnje smrti pressentiment moški spol d'une mort prochaine
na smrt bolan malade à mourir (ali à la mort)
smrti zapisan voué à la mort, marqué par la mort
boriti se s smrtjo lutter avec la mort, être à l'agonie, agoniser
gre za življenje ali smrt il y va de la vie
do smrti mučiti koga tourmenter quelqu'un à mort
na smrt obsoditi condamner à mort
rešiti koga smrti sauver la vie à quelqu'un
do smrti se zgarati se tuer à la besogne (ali au travail), s'échiner
viseti med življenjem in smrtjo être entre la vie et la mort
smrt tiranu! mort au tyran!
smrt fašizmu, svoboda narodu! mort au fascisme, liberté au peuple! - snég neige ženski moški spol
snegovi neiges ženski spol množine
moker sneg neige mouillée
nov, svež sneg neige nouvelle, fraîche
pršičast sneg neige poudreuse
srežen sneg neige tôlée
visok, debel sneg neige épaisse
večni sneg neiges éternelles (ali perpétuelles), névé moški spol
bel ko sneg blanc comme neige
blokiran, zameten od snega bloqué, arrêté par les neiges
pokrit s snegom couvert de neige
sneg pada il neige, la neige tombe, il tombe de la neige
sneg obleži la neige reste (ali prend bien)
sneg škriplje pod nogami la neige craque sous les pas
sneg kopni la neige fond
kopnenje snega la fonte des neiges
ločnica večnega snega limite ženski spol des neiges éternelles
(s)kopneti kot sneg na soncu fondre comme neige au soleil
briga me kot lanski sneg je m'en soucie comme des neiges d'antan, je m'en moque comme de l'an quarante, je m'en soucie comme de ma première chemise - snémanje enlèvement moški spol , détachement moški spol
snemanje s križa (religija) descente ženski spol de croix; (filmanje) filmage moški spol, tournage moški spol, prise ženski spol de vue - snéti (snamem) descendre, enlever de ; (klobuk) enlever, ôter (son chapeau) ; (jadra) serrer (ali carguer, ferler) les voiles ; (krinko) ôter (ali lever) le masque, se démasquer
prstan s prsta sneti retirer (ali ôter) La bague de son doigt
vrata sneti enlever une porte de ses gonds
sneti z verige détachet (ali libérer) de la chaîne
zastavo sneti amener les couleurs (ali le pavillon); (karte) couper - sôba chambre ženski spol , pièce ženski spol ; (velika) salle ženski spol
bolniška soba chambre de malade (ali d'hôpital)
delovna soba cabinet moški spol de travail
dvoriščna, zadnja soba pièce de derrière
soba za goste chambre d'hôte(s), (privatno) chambre d'ami(s)
konferenčna soba salle de conférence
opremljena soba chambre garnie, meublée
otroška soba chambre d'enfants
podstrešna soba mansarde ženski spol chambre sous les toits
stanovanjska, dnevna soba pièce (ali salle) de séjour, living-room moški spol, salon moški spol
stranska soba pièce attenante (ali contiguê, adjacente, d'à côté, voisine), local attenant
soba za tujce, hotelska soba za najem chambre à louer (ali d'hôtel)
soba z dvema posteljama une chambre à deux lits
stanovanje s štirimi sobami un appartement de quatre pièces
ne iti iz sobe garder la chambre
pospraviti sobo faire la chambre - sobre [sɔbrə] adjectif zmeren, trezen; figuré umerjen; varčen (de z); preprost (obleka)
le chameau est sobre kamela pije malo vode
il est sobre d'éloges, de paroles on je varčen s pohvalami, on je redkobeseden - socialisant, e [sɔsjalizɑ̃, t] adjectif ki ima socialistične tendence
parti masculin socialisant stranka s socialističnimi tendencami - société [sɔsjete] féminin družba; društvo
société anonyme, par actions delniška družba
société affiliée, filiale podružnična družba
société d'assurance(s) zavarovalna družba
société de bienfaisance dobrodelno društvo
société en commandite par actions komanditna delniška družba
société de consommation konsumno društvo
société coopérative zadruga
société financière emisijska banka
(religion) Société de Jésus, de Marie jezuitski red, Marijina družba
Société des Nations Društvo narodov
société de navigation paroplovna družba
société privée, d'Etat zasebna, državna družba
société protectrice des animaux, de secours aux animaux društvo za zaščito živali
société savante znanstveno društvo
société sans classe brezrazredna družba
société sportive športno društvo
société secrète tajno društvo
société à responsabilité limitée družba z omejeno zavezo
la haute société visoka družba
feux masculin pluriel de société družabne igre
statut masculin d'une société statut društva
constituer, dissoudre une société ustanoviti, razpustiti društvo
être introduit, reçu dans la société biti uveden, sprejet v družbo
rechercher la société des femmes iskati žensko družbo - sodelovánje collaboration ženski spol , coopération ženski spol , concours moški spol
s sodelovanjem en collaboration avéc, avec le concours de
kulturno (mednarodno) sodelovanje coopération culturelle (internationale) - soglášati concorder, être concordant, être en harmonie
soglašati s čim être d'accord avec quelque chose, approuver quelque chose, s'accorder avec quelque chose, être en harmonie avec quelque chose, correspondre à quelque chose, être conforme à quelque chose
soglašati s kom être d'accord avec quelqu'un
ne soglašati s kom être en désaccord avec quelqu'un
soglašam s tem je suis d'accord, c'est entendu
ne soglašava v tej točki nous ne sommes pas d'accord (ali nous ne sommes pas du même avis) sur ce point - sòimenják homonyme moški spol (de quelqu'un)
zamenjati koga s kakim soimenjakom confondre quelqu'un avec un de ses homonymes - soir [swar] masculin večer; popoldan; čas od poldneva do polnoči
au, le soir zvečer
du matin au soir od jutra do večera
au soir tombant ob zmračitvi
à dix heures du soir ob desetih zvečer (ponoči)
à ce soir! nasvidenje nocoj, zvečer!
le soir de vie starost
dimanche soir v nedeljo zvečer
tous les mardis soir(s) vsak torek zvečer
hier (au) soir sinoči
presse féminin du soir večerni tisk
la veille au soir prejšnji večer, zvečer prejšnjega dne
le grand soir (figuré) oznaka za revolucijo v krogih anarhistov, pozneje komunistov
le soir descend, tombe noč pada na zemljo