pêle-mêle [pɛlmɛl] adverbe križem kražem, brez reda, v neredu; masculin, invariable zmešnjava, nered
jeter des objets pêle-mêle razmetati predmete sem in tja
Zadetki iskanja
- penché, e [pɑ̃še] adjectif nagnjen, poševen, sklonjen
la Tour penchée de Pise poševni stolp v Pisi
avoir, prendre des avis penchés držati sklonjeno glavo, biti zamišljen, sanjarski - péndrek matraque ženski spol (en ali de caoutchouc, de bois), bâton moški spol blanc (v Franciji)
udrihanje s pendrekom po demonstrantih matraquage moški spol des manifestants - pénible [penibl] adjectif mučen, neprijeten, težaven, naporen; familier težak, težko znosen
il est pénible njega je težko prenašati
travail masculin, respiration féminin pénible težko delo, dihanje
vivre des heures pénibles doživljati težke, mučne ure - pepelníčen
pepelnična sreda (religija) mercredi moški spol des Cendres - percevoir* [pɛrsəvwar] verbe transitif
1. zaznati; dojeti; začutiti, zapaziti
2. prejeti; pobirati (davke)
percevoir de l'argent, une indemnité de déplacement dobiti povračilo za potne siroške
percevoir des intérêts prejeti obresti - perdrix [pɛrdri] féminin jerebica
perdrix des neiges bela jerebica
chasser la perdrix iti na lov najerebice - pérje (peresa) plumes ženski spol množine , plumage moški spol , pennage moški spol ; (listje) feuillage moški spol , frondaison ženski spol
drugo perje second pennage
posteljno perje plume ženski spol
krasiti se s tujim perjem se parer des plumes du paon - perle [pɛrl] féminin biser; preluknjana kroglica; dragocena stvar; figuré oseba, ki prekaša vse druge; groba, smešna napaka
une perle des maris vzoren soprog
c'est la perle des bonnes ta gospodinjska pomočnica je pravi biser
perle de culture gojeni biser
perle fine pristen, pravi biser
perle artificielle, d'imitation umeten biser
collier masculin de perles ogrlica iz biserov
nacre féminin de perle biserna matica
pêcheurs masculin pluriel de perles lovci na bisere
perle d'ambre, de verre kroglica iz jantarja, stekla
les perles de rosée kapljice rose
des perles dans les copies d'élèves smešno grobe napake v šolskih nalogah učencev
enfiler des perles (figuré) čas zapravijati
feter des perles aux cochons, aux pourceaux (figuré) metati bisere svinjam, dajati komu dragocene stvari, ki pa jih ta ne zna ceniti - peró plume ženski spol , (list) feuille ženski spol , (iz repa ali kril ptic) penne ženski spol ; (vzmet) ressort moški spol
pero na klobuku plumet moški spol, plumail moški spol
pero v uri ressort de montre
črtalno pero tire-ligne moški spol (à manche)
figovo pero feuille de figuier, (pri kipih) feuille de vigne
letalna peresa (ptic) longues plumes des ailes, rémiges ženski spol množine
nalivno pero stylo(graphe) moški spol, plume (à) réservoir
nojevo, pavje, petelinje, za klobukom pero plume d'autruche, de paon, de coq, de chapeau
pisalno pero plume (à écrire)
menjati perje changer de plumage
risalno pero plume à dessin
prijeti za pero prendre (ali mettre la main à) la plume - pers [pɛr] adjectif modro zelen
des yeux pers modro zelene oči
la déesse aux yeux pers Minerva - persistance [-sistɑ̃s] féminin vztrajanje (v čem), vztrajnost; trajanje; stanovitnost; trdovratnost
persistance des grands froids vztrajno hud mraz - perte [pɛrt] féminin izguba; poguba; propad; škoda; izpad, upad(anje), izginjanje; odtekanje; commerce deficit, pasivni saldo
à perte (commerce) z izgubo
travailler à perte delati z izgubo
à perte de vue kakor daleč sega oko; brezkončno; ne da bi prišli do kakega zaključka
en pure perte popolnoma zaman; brez vsake koristi, brez haska
perte d'argent, au change, de courant, de fortune, d'honneur, d'intérêts, de poids, de temps, de prestige izguba denarja, pri menjavi, toka, premoženja, časti, obresti, teže, časa, prestiža
perte des droits civiques izguba državljanskih pravic
les pertes en hommes et en matériel izgube ljudi in materiala
perte par incendie škoda zaradi požara
perte partielle, totale delna, celotna izguba, škoda
perte de sang izguba krvi; krvavenje
perte sèche (commerce) čista izguba
perte en valeur izguba vrednosti
perte de la vue izguba vida, oslepitev
indemnité féminin de la perte nadomestilo za škodo
combler, couvrir une perte (po)kriti izgubo
courir à sa perte drveti v (svojo) pogubo, propast
entraîner, réparer une perte prinesti, popraviti izgubo
subir, essuyer une (grosse) perte imeti (veliko) izgubo
(familier) mettre quelqu'un à la porte, chasser quelqu'un avec pertes et fracas koga brutalno vreči skozi vrata, ga spoditi - perút, perutníca aile ženski spol ; (ključa) panneton moški spol (de clé) ; (svedra) arête ženski spol coupante, coupant moški spol , coupe ženski spol
razpon peruti envergure ženski spol des ailes
udarec s perutjo coup moški spol d'aile
peruti pristriči rogner les ailes à (tudi figurativno)
kriliti, plahutati, udarjati s perutmi battre des ailes - pésem chanson ženski spol , chant moški spol ; (otožna) cantilène ženski spol ; (verzi) poème moški spol , poésie ženski spol ; (cerkvena) cantique moški spol , hymne moški spol
ljubezenska, narodna, otroška, pohodna (vojaška), študentovska pesem chanson d'amour, populaire (ali air moški spol du pays), d'enfants (ali enfantine), de marche (ali de soldats), d'étudiants
epična (junaška), lirična pesem poème épique (ali chanson de geste), lyrique
labodja pesem chant du cygne
poročna, žalna pesem chant nuptial, funèbre
visoka pesem (biblija) le Cantique des cantiques
izbor pesmi choix moški spol de poèmes (ali de poésies)
knjiga pesmi recueil moški spol de chansons
napraviti satirično pesem chansonner
recitirati pesmi réciter de la poésie
to pa je druga pesem ça, c'est une autre chanson, voilà une autre chose
to je stara pesem c'est toujours la même rengaine, la même antienne - péšanje affaiblissement moški spol , lassitude ženski spol , altération ženski spol ; déclin moški spol , décadence ženski spol , dépérissement moški spol ; diminution ženski spol
pešanje moči, zdravja affaiblissement (ali altération) des forces, de la santé - pétition [petisjɔ̃] féminin pismena prošnja, vloga; juridique tožba; peticija
recueillir des signatures pour une pétition nabirati podpise za peticijo - pévec chanteur moški spol
amaterski, koncertni, ljudski, operni, poklicni, poulični pevec chanteur amateur, de concert, populaire, d'opéra (ali lyrique), professionnel, des rues
cerkveni pevci chanteurs d'église, chapelle ženski spol
kabaretni pevec chansonnier moški spol
kičast, osladen pevec chanteur de charme
mojstrski pevec maître moški spol chanteur
solo pevec soliste moški spol
zborovski pevec choriste moški spol - péza poids moški spol , fardeau moški spol , faix moški spol
peza let le poids des années, le fardeau des ans
davčna peza le fardeau (ali le faix) des impôts - photographie [-fi] féminin fotografija, fotografski posnetek; fotografiranje
photographie aérienne fotografija iz zraka
photographie des couleurs fotografiranje barv
photographie en couleurs barvna fotografija
photographie instantanée momentka, trenutni posnetek
photographie prise de près posnetek od blizu