Franja

Zadetki iskanja

  • pêle-mêle [pɛlmɛl] adverbe križem kražem, brez reda, v neredu; masculin, invariable zmešnjava, nered

    jeter des objets pêle-mêle razmetati predmete sem in tja
  • penché, e [pɑ̃še] adjectif nagnjen, poševen, sklonjen

    la Tour penchée de Pise poševni stolp v Pisi
    avoir, prendre des avis penchés držati sklonjeno glavo, biti zamišljen, sanjarski
  • péndrek matraque ženski spol (en ali de caoutchouc, de bois), bâton moški spol blanc (v Franciji)

    udrihanje s pendrekom po demonstrantih matraquage moški spol des manifestants
  • pénible [penibl] adjectif mučen, neprijeten, težaven, naporen; familier težak, težko znosen

    il est pénible njega je težko prenašati
    travail masculin, respiration féminin pénible težko delo, dihanje
    vivre des heures pénibles doživljati težke, mučne ure
  • pepelníčen

    pepelnična sreda (religija) mercredi moški spol des Cendres
  • percevoir* [pɛrsəvwar] verbe transitif

    1. zaznati; dojeti; začutiti, zapaziti

    2. prejeti; pobirati (davke)

    percevoir de l'argent, une indemnité de déplacement dobiti povračilo za potne siroške
    percevoir des intérêts prejeti obresti
  • perdrix [pɛrdri] féminin jerebica

    perdrix des neiges bela jerebica
    chasser la perdrix iti na lov najerebice
  • pérje (peresa) plumes ženski spol množine , plumage moški spol , pennage moški spol ; (listje) feuillage moški spol , frondaison ženski spol

    drugo perje second pennage
    posteljno perje plume ženski spol
    krasiti se s tujim perjem se parer des plumes du paon
  • perle [pɛrl] féminin biser; preluknjana kroglica; dragocena stvar; figuré oseba, ki prekaša vse druge; groba, smešna napaka

    une perle des maris vzoren soprog
    c'est la perle des bonnes ta gospodinjska pomočnica je pravi biser
    perle de culture gojeni biser
    perle fine pristen, pravi biser
    perle artificielle, d'imitation umeten biser
    collier masculin de perles ogrlica iz biserov
    nacre féminin de perle biserna matica
    pêcheurs masculin pluriel de perles lovci na bisere
    perle d'ambre, de verre kroglica iz jantarja, stekla
    les perles de rosée kapljice rose
    des perles dans les copies d'élèves smešno grobe napake v šolskih nalogah učencev
    enfiler des perles (figuré) čas zapravijati
    feter des perles aux cochons, aux pourceaux (figuré) metati bisere svinjam, dajati komu dragocene stvari, ki pa jih ta ne zna ceniti
  • peró plume ženski spol , (list) feuille ženski spol , (iz repa ali kril ptic) penne ženski spol ; (vzmet) ressort moški spol

    pero na klobuku plumet moški spol, plumail moški spol
    pero v uri ressort de montre
    črtalno pero tire-ligne moški spol (à manche)
    figovo pero feuille de figuier, (pri kipih) feuille de vigne
    letalna peresa (ptic) longues plumes des ailes, rémiges ženski spol množine
    nalivno pero stylo(graphe) moški spol, plume (à) réservoir
    nojevo, pavje, petelinje, za klobukom pero plume d'autruche, de paon, de coq, de chapeau
    pisalno pero plume (à écrire)
    menjati perje changer de plumage
    risalno pero plume à dessin
    prijeti za pero prendre (ali mettre la main à) la plume
  • pers [pɛr] adjectif modro zelen

    des yeux pers modro zelene oči
    la déesse aux yeux pers Minerva
  • persistance [-sistɑ̃s] féminin vztrajanje (v čem), vztrajnost; trajanje; stanovitnost; trdovratnost

    persistance des grands froids vztrajno hud mraz
  • perte [pɛrt] féminin izguba; poguba; propad; škoda; izpad, upad(anje), izginjanje; odtekanje; commerce deficit, pasivni saldo

    à perte (commerce) z izgubo
    travailler à perte delati z izgubo
    à perte de vue kakor daleč sega oko; brezkončno; ne da bi prišli do kakega zaključka
    en pure perte popolnoma zaman; brez vsake koristi, brez haska
    perte d'argent, au change, de courant, de fortune, d'honneur, d'intérêts, de poids, de temps, de prestige izguba denarja, pri menjavi, toka, premoženja, časti, obresti, teže, časa, prestiža
    perte des droits civiques izguba državljanskih pravic
    les pertes en hommes et en matériel izgube ljudi in materiala
    perte par incendie škoda zaradi požara
    perte partielle, totale delna, celotna izguba, škoda
    perte de sang izguba krvi; krvavenje
    perte sèche (commerce) čista izguba
    perte en valeur izguba vrednosti
    perte de la vue izguba vida, oslepitev
    indemnité féminin de la perte nadomestilo za škodo
    combler, couvrir une perte (po)kriti izgubo
    courir à sa perte drveti v (svojo) pogubo, propast
    entraîner, réparer une perte prinesti, popraviti izgubo
    subir, essuyer une (grosse) perte imeti (veliko) izgubo
    (familier) mettre quelqu'un à la porte, chasser quelqu'un avec pertes et fracas koga brutalno vreči skozi vrata, ga spoditi
  • perút, perutníca aile ženski spol ; (ključa) panneton moški spol (de clé) ; (svedra) arête ženski spol coupante, coupant moški spol , coupe ženski spol

    razpon peruti envergure ženski spol des ailes
    udarec s perutjo coup moški spol d'aile
    peruti pristriči rogner les ailes à (tudi figurativno)
    kriliti, plahutati, udarjati s perutmi battre des ailes
  • pésem chanson ženski spol , chant moški spol ; (otožna) cantilène ženski spol ; (verzi) poème moški spol , poésie ženski spol ; (cerkvena) cantique moški spol , hymne moški spol

    ljubezenska, narodna, otroška, pohodna (vojaška), študentovska pesem chanson d'amour, populaire (ali air moški spol du pays), d'enfants (ali enfantine), de marche (ali de soldats), d'étudiants
    epična (junaška), lirična pesem poème épique (ali chanson de geste), lyrique
    labodja pesem chant du cygne
    poročna, žalna pesem chant nuptial, funèbre
    visoka pesem (biblija) le Cantique des cantiques
    izbor pesmi choix moški spol de poèmes (ali de poésies)
    knjiga pesmi recueil moški spol de chansons
    napraviti satirično pesem chansonner
    recitirati pesmi réciter de la poésie
    to pa je druga pesem ça, c'est une autre chanson, voilà une autre chose
    to je stara pesem c'est toujours la même rengaine, la même antienne
  • péšanje affaiblissement moški spol , lassitude ženski spol , altération ženski spol ; déclin moški spol , décadence ženski spol , dépérissement moški spol ; diminution ženski spol

    pešanje moči, zdravja affaiblissement (ali altération) des forces, de la santé
  • pétition [petisjɔ̃] féminin pismena prošnja, vloga; juridique tožba; peticija

    recueillir des signatures pour une pétition nabirati podpise za peticijo
  • pévec chanteur moški spol

    amaterski, koncertni, ljudski, operni, poklicni, poulični pevec chanteur amateur, de concert, populaire, d'opéra (ali lyrique), professionnel, des rues
    cerkveni pevci chanteurs d'église, chapelle ženski spol
    kabaretni pevec chansonnier moški spol
    kičast, osladen pevec chanteur de charme
    mojstrski pevec maître moški spol chanteur
    solo pevec soliste moški spol
    zborovski pevec choriste moški spol
  • péza poids moški spol , fardeau moški spol , faix moški spol

    peza let le poids des années, le fardeau des ans
    davčna peza le fardeau (ali le faix) des impôts
  • photographie [-fi] féminin fotografija, fotografski posnetek; fotografiranje

    photographie aérienne fotografija iz zraka
    photographie des couleurs fotografiranje barv
    photographie en couleurs barvna fotografija
    photographie instantanée momentka, trenutni posnetek
    photographie prise de près posnetek od blizu