Franja

Zadetki iskanja

  • nikóli ne … jamais

    nikoli več jamais plus, plus jamais
    sveti nikoli, sv. Nikoli (ironično) semaine ženski spol des quatre jeudis
    to boš dobil na sv. Nikoli tu l'auras à la saint-glinglin (ali à Pâques ou à la Trinité)
    odložiti kaj na sv. Nikoli renvoyer quelque chose aux calendes grecques
    bolje pozno kot nikoli mieux vaut tard que jamais
    nikoli ni prepozno il n'est jamais trop tard pour bien faire
  • nímb(us) nimbe moški spol , auréole ženski spol (tudi figurativno) , prestige moški spol

    izgubiti nimb(us) perdre son auréole (ali prestige)
    obdati z nimbusom entourer (ali parer) d'une auréole, auréoler
  • nìt fil moški spol , fibre ženski spol ; (sukanec) fil fort (ali retors)

    nit za šivanje fil à coudre
    rdeča nit (zgodbe) fil conducteur
    imeti vse niti v rokah (figurativno) tenir (ali tirer) les ficelles
    izgubiti nit (figurativno) perdre le fil
    njegovo življenje visi na niti sa vie ne tient qu'à un fil
  • nivó niveau moški spol (tudi figurativno)

    na istem nivoju s čim de niveau avec quelque chose, au niveau de quelque chose
    življenjski nivo niveau de vie
    biti pod nivojem être au-dessous de la moyenne (ali de qualité inférieure, mauvais)
  • nízek bas, peu élevé ; (sloj) inférieur, humble, obscur ; (misli…) vil, trivial, vulgaire, abject ; (cene) bas, modéré, modique

    nizkega rodu d'humble origine
    po najnižji ceni au plus juste prix, au prix le plus bas (ali minimum)
    nizko leteti voler bas
  • nížati descendre, abaisser, mettre plus bas, diminuer, amoindrir, réduire

    cene se nižajo les prix baissent (ali sont en baisse, diminuent)
  • njíva champ (labouré) moški spol

    njivo obdelati cultiver (ali labourer) le champ
    pognojiti (zorati, posejati, požeti) njivo fumer (labourer, semer, moissonner) un champ
  • nobêden, nobên aucun, nul, pas un, personne; ne … quelconque

    za nobeno ceno à aucun prix, à (ali sous) aucune condition
    na noben način en (ali d') aucune façon
  • nóč nuit ženski spol

    lahko noč! bonne nuit!, bonsoir!
    ponoči pendant la nuit, de nuit, la nuit, nuitamment
    čez noč pendant la nuit, (kar) du jour au lendemain
    noč in dan jour et nuit
    vso noč toute la nuit, la nuit entière
    pred nočjo, ob nastopu noči à la nuit tombante, à la tombée de la nuit, au crépuscule
    noč brez spanja une nuit blanche (ali d'insomnie)
    noč se dela il se fait nuit, il commence à faire nuit, la nuit vient (ali tombe)
    vso noč ne zatisniti očesa ne pas fermer l'œil de (toute) la nuit
    delati pozno v noč travailler jusque tard dans la nuit
    božična, sveta noč la nuit de Noël
    kresna noč nuit de la Saint-Jean
    poročna noč nuit de noces
    silvestrska noč nuit de la Saint-Sylvestre
    šentjernejska noč nuit (ali massacre moški spol) de la Saint-Barthélemy
    velika noč Pâques
  • nôčen nocturne, de (la) nuit

    nočni čuvaj gardien moški spol (ali veilleur moški spol) de nuit
    nočno delo travail moški spol de nuit
    nočna omarica table ženski spol de nuit
    nočna posoda vase moški spol de nuit, pot moški spol de chambre
    nočna srajca chemise ženski spol de nuit
    nočna svetilka, luč veilleuse ženski spol, (na omarici) lampe ženski spol de chevet
    nočna služba service moški spol (ali permanence ženski spol) de nuit
  • nočíti passer la nuit

    nočiti na prostem coucher (ali dormir, passer la nuit) à la belle étoile
    noči se il se fait nuit, il commence à faire nuit, la nuit tombe
  • nôga (stopalo) pied moški spol ; (krak) jambe ženski spol ; (pri pticah) patte ženski spol

    lesena noga jambe de bois
    umetna noga jambe artificielle (ali articulée)
    plavalna noga pied palmé
    ploska noga pied plat
    sprednja (zadnja) noga pied, jambe, patte de devant ali antérieur(e) (de derrière)
    dolge (kratke) noga jambes longues, grandes jambes (jambes courtes)
    lahkih nog au pied léger (ali agile, alerte)
    od nog do glave de la tête aux pieds, de pied en cap
    pri nogah, k nogam aux pieds de (quelqu'un)
    biti negotov v nogah flageoler, figurativno, familiarno branler dans le manche, craquer
    biti dober v nogah être bon marcheur
    izgubiti tla pod nogami perdre pied
    podstaviti komu nogo faire un croche-pied (ali un croc-en-jambe) à quelqu'un
    stati z eno nogo v grobu avoir un pied dans la tombe
    teči, kolikor nas nesejo noge courir à toutes jambes
  • noir, e [nwar] adjectif črn, črno rjav; temen; mračen; umazan; zloben; populaire pijan; masculin črnec, zamorec, temnopolt človek; črna barva, črnina, črna obleka; médecine modrica, črnavka; familier črna kava; populaire opij; musique četrtinska nota

    Afrique féminin noire črnska Afrika
    blé masculin noir ajda
    liste féminin noire črni seznam
    marché masculin noir črna borza
    la mer Noire Črno morje
    à la nuit noire pozno v noči
    tableau masculin noir šolska tabla
    la traite des Noirs trgovina s (črnimi) sužnji
    point masculin noir (populaire) ogrc
    travail masculin noir črno (zakotno) delo
    noir comme un four črn kot ogel
    habillé de noir črno (žalno) oblečen
    il y a des points noirs à l'horizon (figuré) nič dobrega se nam ne obeta
    il fait noir noč je, temno je
    faire preuve d'une noire ingratitude izkazati se zelo nehvaležnega
    avoir le noir (populaire) glavo povešati, pobit biti
    broyer du noir s'enfoncer dans le noir predajati se črnim mislim
    mettre dans le noir zadeti v črno
    se mettre en noir obleči se v črno
    porter du noir nositi črno obleko, žalovati
    pousser au noir (figuré) še bolj črno slikati stvari, predvidevati najhujše posledice
    voir tout en noir videti vse črno
    être la bête noire de quelqu'un biti oseba (stvar), ki je komu najbolj antipatična, ki jo sovraži ali se je boji
  • nomádski nomade, errant, ambulant

    nomadsko pleme tribu ženski spol nomade
    nomadsko življenje vie ženski spol nomade (ali errante)
  • nòr fou, insensé, extravagant , familiarno toqué, timbré, cinglé, maboul

    nora leta âge moški spol ingrat (ali de puberté)
    nor na igro passionné de jeu
    nora na moške folle des hommes (ali de son corps)
    biti nor na raffoler de
  • norčàv comique, bouffon, amusant, drôle, extravagant , familiarno rigolo, cocasse, marrant; fou , familiarno dingue, dingo

    norčav človek un drôle de bonhomme (ali familiarno de type, de pistolet)
  • norčeváti se plaisanter, badiner, railler , familiarno blaguer

    norčevati se iz koga, s kom se railler, se moquer de quelqu'un, railler, persifler quelqu'un, tourner quelqu'un en ridicule (ali en dérision), familiarno se gausser de quelqu'un, se payer la tête de quelqu'un, faire marcher quelqu'un
  • norčíja bouffonnerie ženski spol , plaisanterie ženski spol , (bon) tour moški spol , farce ženski spol , facétie ženski spol , arlequinade ženski spol , pitrerie ženski spol , extravagance ženski spol

    dijaška norčija tour de collégien
    uganjati norčije faire des folies (ali des bouffonneries), se livrer à des extravagances (ali à des pitreries…)
  • nôrec fou moški spol , insensé moški spol , aliéné moški spol , sot moški spol ; (zabijač) mouton moški spol

    dvorni norec bouffon moški spol (de cour), fou du roi
    briti norce (figurativno) faire des farces (ali des facéties), faire le bouffon (ali le farceur, le pitre), se livrer à des facéties (ali boufonneries), dire des balivernes
    briti norce iz koga, imeti koga za norca se moquer de quelqu'un, se gausser de quelqu'un, mystifier, berner quelqu'un, familiarno se payer la tête de quelqu'un
  • norênje

    pustno norenje licence ženski spol carnavalesque (ali du temps de carnaval)
    norenje za moškimi folie ženski spol amoureuse, andromanie ženski spol, nymphomanie ženski spol