Franja

Zadetki iskanja

  • démarrer [-mare] verbe intransitif, automobilisme startati, zagnati se z mesta; začeti delovati (funkcionirati); marine odpluti; odtrgati se od vrvi; verbe transitif odvezati, oprostiti od vrvi; automobilisme pognati v tek; odpremiti (vlak); figuré, familier začeti

    démarrer de quelque chose opustiti kaj
    se démarrer dvigniti sidro; odtrgati se; razvezati se (vozel)
    la voiture démarra avto je odpeljal
    ne pas démarrer de quelque chose ne se znebiti česa, ne se ločiti od česa
    il ne veut pas démarrer de son projet noče opustiti svojega načrta
    mon affaire commence à démarrer moja zadeva je prišla v tek
    démarrer sa voiture pognati avto z mesta
    démarrer un travail začeti delo
    ça démarre lentement (figuré) počasi gre stvar naprej
  • demi-fin, e [-fɛ̃, fin] poldebel; masculin legura, zlitina z zlatom
  • déminage [deminaž] masculin odstranitev min z zemljišča
  • départager [-taže] verbe transitif prenehati enakost glasov z novim glasovanjem, ki ustvari večino; izbrati med (dvema mnenjima, metodama, taboroma), odločiti

    la voix du président a départagé les jurés predsednikov glas je odločil pri enakem številu glasov dveh skupin porotnikov
    poser une nouvelle question pour départager deux concurrents ex aequo staviti novo vprašanje za določitev zmagovalca med dvema enakima konkurentoma
  • déplorer [deplɔre] verbe transitif zelo obžalovati, objokovati, imeti usmiljenje z

    déplorer la perte d'un ami objokovati, zelo obžalovati izgubo prijatelja
  • désapprovisionner [-prɔvizjɔne] verbe transitif ne oskrbovati z živili

    désapprovisionner une arme à feu izprazniti magazin nabojev pri strelnem orožju
  • désaxé, e [dezakse] adjectif snet z osi; ekscentričen, neuravnovešen; masculin neuravnovešenec
  • desservir* [dɛsɛrvir] verbe transitif pospraviti jedila z mize; figuré izkazati slâbo uslugo; streči (stroju); religion opravljati dušno pastirstvo; vzdrževati prometne zveze; marine opravljati redno plovbo, aéronautique polete; voditi v

    desservir un lieu vzdrževati redne prometne, transportne zveze z nekim krajem
    l'île est desservie par deux bateaux dve ladji opravljata prometno zvezo z otokom
    quartier masculin bien desservi mestna četrt, ki ima dobro urejen promet
    desservir une église redno opravljati cerkvena opravila v cerkvi
    cette porte dessert la cuisine ta vrata vodijo v kuhinjo
  • destroyer [dɛstrwaje, dɛstrojœr] masculin, marine rušilec; aéronautique bojno letalo z velikim akcijskim radijem
  • dévidoir [devidwar] masculin naprava za odvijanje, motovilo; voz z vretenom za navijanje gumastih cevi za zalivanje, za škropljenje; vreteno za navijanje kabla
  • devon [dəvɔ̃] masculin umetna riba (za ribolov) z več trnki
  • diamanté, e [djamɑ̃te] adjectif okrašen z diamanti; opremljen z demantno konico
  • diamanter [-te] verbe transitif okrasiti, pokriti z diamanti; dati diamanten lesk ali sij
  • diaphragmer [-fragme] verbe transitif, physique opremiti z membrano; photographie regulirati odprtino zaslonke
  • diaprer [djapre] verbe transitif napraviti pisano ali pestro; okrasiti z raznimi barvami

    les fleurs diaprent les prés cvetlice popestrijo travnike
  • diathermie [-tɛrmi] féminin diatermija, zdravljenje z električnim gretjem tkiva
  • diététique [-tik] adjectif dietetičen; féminin dietetika, nauk o pravilni prehrani, zlasti bolnikov; zdravljenje z dieto

    régime masculin diététique dietetična prehrana
  • dindonnier, ère [-dɔnje, ɛr] masculin, féminin purji(a) pastir(ica); familier, féminin nerodno dekle z dežele
  • diode [djɔd] féminin elektronka z dvema elektro dama
  • discaire [diskɛr] masculin trgovec z gramofonskimi ploščami