Franja

Zadetki iskanja

  • vitelots [vitlo] masculin pluriel vrsta rezancev
  • voltigeur [-žœr] masculin vrvohodec, akrobat (na vrvi ali na konju), voltižer; (elitni) pešak udarne čete; vrsta cigare
  • yole [jɔl] féminin jola, vrsta športne jadrnice, čolna na vesla
  • yo-yo [jojo] masculin jo, jo, vrsta igrače (leseno vretence na elastičrri vrvici)
  • zuc(c)hette [zükɛt] féminin, botanique vrsta kumar, italijanska bučka
  • barbe [barb] féminin brada (lasje); dlaka na bradi, na licih in na zgornji ustnici; dolga dlaka nekaterih živali na čeljusti, na gobcu; brki pri mački; hrustančaste plavuti; resa (na klasju); plesen (na kruhu); brada pri ključu; astronomie rep kometa; šiv pri ulitku; populaire dolgčas

    barbe en éventail, en pointe pahljačasta, koničasta brada
    de la barbe à papa vrsta sladice
    à la barbe de quelqu'un vpričo koga, komu pred nosom; komu navkljub
    la barbe, s'il vous plait! briti, prosim!
    (populaire) la barbe! dovolj tega! to zadostuje!
    une vieille barbe starokopiten starec
    barbe grisonnante siveča brada
    barbe de chèvre kozja brada
    pinceau masculin, savon masculin à barbe čopič, milo za britje
    il a déjà la barbe au menton je že dosegel moško dobo
    dire à la barbe de quelqu'un komu v obraz povedati
    faire la barbe obriti
    se faire la barbe, faire sa barbe obriti se
    rire à la barbe de quelqu'un komu se v brk smejati
    rire dans sa barbe skrivaj, v pest se smejati
  • bette, blette [bɛt, blɛt] féminin, botanique blitva

    bette à côte, à carde (botanique) vrsta pese, blitva
  • bouchée [buše] féminin zalogaj, polna usta, grižljaj; čokoladen, polnjen bonbon

    ne pas pouvoir avaler une bouchée nobenega grižljaja ne moči pogoltniti, vase spraviti
    bouchée à la reine vrsta paštete
    ne faire qu'une bouchée de quelque chose hitro, z lahkoto s čim opraviti
    acheter quelque chose pour une bouchée de pain kupiti kaj skoraj zastonj
    mettre les bouchées doubles biti hitrejši (pri delu itd)
  • bouvier, ère [buvje, ɛr] masculin, féminin oseba, ki čuva in vodi vole, govedo; kravji pastir; figuré surov človek

    bouvier des Flandres vrsta pastirskega psa
  • buisson [bɥisɔ̃] masculin grm; grmovje, hosta; nizko sadno drevje; v obliki piramide aranžirana jed

    buisson ardent (botanique) vrsta gloga
    battre les buissons goniti divjad, figuré iskati
    faire, trouver buisson creux (figuré) najti gnezdo prazno; ne najti, kar smo iskali
    se sauver à travers les buissons (figuré) iskati izgovore, izvijati se
  • chapelet [šaplɛ] masculin rožni venec, molek; skupna molitev rožnega venca

    un chapelet vrsta, niz (d'injures psovka, žaljivk)
    chapelet d'oignons venec čebule
    pompe féminin à chapelet črpalka, sestavljena iz verige s korci
    défiler son chapelet podrobno pripovedovati, figuré razkriti svoje srcé
    dire son chapelet moliti rožni venec
  • chemise [šəmiz] féminin srajca; technique ovoj, omot, prevleka; knjižni ovitek; mapa

    chemise de dossier platnice (mapa) za spise
    chemise de sport, de nuit športna, nočna srajca
    chemise lacoste srajca z odprtim ovratnikom
    chemise de maille (histoire) železna srajca
    chemises brunes nacistične polvojaške formacije
    chemises noires črne srajce, fašisti
    chemise rouges garibaldinci
    en bras, en manches de chemise v sami srajci, brez suknjiča
    nègre masculin en chemise vrsta čokoladne jedi, slaščice
    changer de quelqu'un, de quelque chose comme de chemise često koga, kaj menjati
    donner jusqu'à la dernière chemise do poslednje stvari vse dati
    laisser dans une affaire jusqu'à sa dernière chemise vse izgubiti pri neki stvari
    mettre, passer, enfiler sa chemise obleči si srajco
    ôter, enlever, retirer sa chemise sleči si srajco
    (populaire) ils sont comme cul et chemise sta neločljiva
    se soucier de quelque chose comme de sa première chemise toliko se brigati za kaj kot za lanski sneg
    vendre sa chemise vse svoje prodati za plačilo dolgov
  • disque [disk] masculin, sport disk; signalna plošča; številčnica; okrogla plošča; gramofonska plošča

    disque d'appel številčnica pri telefonu
    disque de contrôle de stationnement (automobilisme) vrsta parkometra (v Parizu)
    disque de longue durée, microsillon, à rotation lente long play gramofonska plošča
    disque tournant (technique) obračalna plošča, okretnica
    lancement masculin du disque (sport) met diska
    changer de disque menjati ploščo
    lancer le disque metati disk
    mettre un disque sur l'électrophone dati ploščo na elektrofon
  • ente [ɑ̃t] féminin cepič, cepika; cepljeno drevo; držalo pri čopiču

    prune féminin d'ente vrsta sliv, iz katerih delajo suhe slive
  • esquimau, de [ɛskimo, od] adjectif eskimski

    Esquimau, de masculin, féminin Eskim, -mka
    esquimau masculin otroški kombinezon iz volnenega trikoja; vrsta ledene čokolade (lizika)
  • extinction [ɛkstɛ̃ksjɔ̃] féminin pogasitev, gašenje; ugasnitev; figuré uničenje, iztrebljenje

    espèce féminin animale en voie d'extinction izumirajoča živalska vrsta
    extinction d'un incendie pogasitev požara
    extinction des lumières zatemnitev
    extinction de voix popolna hripavost
    (militaire) sonner l'extinction des feux trobiti za ugasitev luči
  • flamboyant, e [-bwajɑ̃, t] adjectif plamteč, bleščeč, iskreč se

    gothique masculin flamboyant vrsta gotskega sloga
    épée féminin flamboyante, regard masculin flamboyant bleščeč meč, pogled
  • Florence [-rɑ̃s] féminin Florenca

    Florence féminin vrsta močne žime (za ribolov)
  • gigogne [žigɔnj] féminin

    mère féminin Gigogne mati s številnimi otroki
    table féminin gigogne vrsta miz, ki se dajo vtakniti ena v drugo
    meubles masculin pluriel gigognes zložljivo, vklopljivo pohištvo
    fusée féminin gigogne vrsta vklopljivih raket
  • *hachis [aši] masculin sesekljano meso, sekanina

    des choux farcis avec du hachis s sesekljanim mesom polnjeno zelje, vrsta sarme