-
Saint-Cloud [-klu] masculin kraj pri Parizu
-
salière [saljɛr] féminin solnica; figuré udrtina nad konjskim očesom; udrtina za ključnico pri mršavih osebah
ouvrir des yeux grands comme des salières (familier) široko odpreti oči
salière poivrière solnica s poprnico
-
salification [-fikasjɔ̃] féminin, chimie tvorba soli pri kemični reakciji
-
saphir [safir] masculin safir; konica, ki nadomešča iglo pri fonografih, elektrofonih ipd.
de saphir (figuré) moder (barva)
-
sas [sa] masculin sito; bazen pri zatvornici med dvema vratma, bazen med dvema zatvornicama; hermetično zaprt prostor, npr. med zrakom in vodo (d'un sousmarin podmornice)
sas à gros trous, à petits trous sito z velikimi, majhnimi luknjami
-
satyriasis [satirjazis] masculin bolestno pretiravanje seksualnih želja pri človeku
-
scatophile [skatɔfil] adjectif ki živi ali rase na, pri iztrebkih
-
schnorchel, -rkel [šnɔrkɛl] masculin, allemand, marine cev, ki omogoči podmornici uporabljati dieselske motorje pri potopitvi, z oddajanjem izpušnih plinov in z vsrkavanjem svežega zraka
-
seconde [s(ə)gɔ̃d] féminin sekunda (tudi musique); drugi razred; typographie druga korektura; druga hitrost pri avtomobilu; sekunda (pri mečevanju)
une seconde! trenutek!
billet masculin de seconde vozovnica 2. razreda
aiguille féminin des secondes sekundni kazalec
trois mètres seconde tri metre na sekundo
-
secoueur [səkwœr] masculin naprava pri mlatilnici za ločitev slame od zrn
-
secrète [səkrɛt] féminin, (religion) tiha molitev pri maši
-
sérac [serak] masculin blek ledu, ki nastane pri drobljenju ledenika
-
serveur, euse [sɛrvœr, öz] masculin, féminin natakar, -ica, ki streže pri mizah; posebej najet natakar za strežbo pri mizi; sport igralec, ki servira žogo (pri tenisu ipd.), servêr; technique delavec, ki streže stroju; féminin kavnik
-
shimmy [šimi] masculin (nekoč) ameriški ples; tresenje koles pri avtomobilu
-
side-car [sidkar, sajdkar] masculin prikolica pri motociklu, motocikel s prikolico
-
sous-entendre* [suzɑ̃tɑ̃drə] verbe transitif pri tem razumeti; molče vključiti; imeti v mislih kaj, ne da bi to izrecno izrazili; (grammaire)
verbe masculin, complément masculin sous-entendu glagol, dopolnilo, ki ni izražen(o)
il est sous-entendu que ... samo po sebi se razume, da ...
cette clause est sous-entendue dans le contrat klavzula je vsebovana v pogodbi (ni pa izrecno izražena)
quand je t'ai invité avec moi en voyage, j'ai sous-entendu que tu participeras aux frais ko sem te povabil s seboj na potovanje, sem pri tem tudi mislil, da boš prispeval k stroškom
-
sous-main [sumɛ̃] masculin, invariable podloga pri pisanju
en sous-main skrivaj
-
sous-traitant [sutrɛtɑ̃] masculin oseba, ki prevzame neko delo, naročeno pri glavnem podjetniku; poddobavitelj, podliferant
-
stellionat [stɛljɔna] masculin goljufija, prevara pri prodaji
-
stop [stɔp] masculin, anglais postanek; (= feu masculin, signal masculin de stop) zadajšnja luč na vozilih, ki se prižge pri zaviranju; familier (= auto-stop) avtostop
faire du stop potovati z avtostopom
voyager en faisant du stop potovati z avtostopom
j'ai fait la France en stop prepotoval sem Francijo z avtostopom