Franja

Zadetki iskanja

  • compromis [kɔ̃prɔmi] masculin kompromis, poravnava, pogoditev, sporazum; juridique vzklic na razsodnika

    en arriver, parvenir à un compromis priti do kompromisa
    consentir à un compromis privoliti v kompromis
    faire, passer un compromis skleniti kompromis
    mettre en compromis une affaire litigieuse privesti sporno zadevo do kompromisa
  • concentration [kɔ̃sɑ̃trasjɔ̃] féminin osredotočenje, zbiranje na enem mestu, koncentracija, grupiranje

    camp masculin de concentration koncentracijsko taborišče
    faculté féminin de concentration sposobnost koncentracije
    tir masculin de concentration (militaire) koncentričen ogenj
  • concentrer [kɔ̃sɑ̃tre] verbe transitif osredotočiti, usrediti, osrediti, združiti, zbrati na enem mestu, koncentrirati; zgostiti; požreti (jezo)

    se concentrer koncentrirati se; osredotočiti se
    concentrer une solution koncentrirati raztopino
  • confinement [kɔ̃finmɑ̃] masculin omejitev bivanja na kak kraj, pregon, konfinacija; juridique samotni zapor
  • conjectural, e, aux [kɔ̃žɛktüral, ro] adjectif domneven, osnovan na domnevah
  • conjonction [kɔ̃žɔ̃ksjɔ̃] féminin zveza, spoj(itev); grammaire veznik; (pisava) ligatura; astronomie lega dveh nebesnih teles na isti ekliptični dolžini
  • consentir* [kɔ̃sɑ̃tir] verbe intransitif privoliti (à quelque chose v kaj), dovoliti, pristati na, soglašati, strinjati se (à quelque chose s čim); marine popustiti, ukriviti se; verbe transitif odobriti, sprejeti (quelque chose kaj)

    consentir un prêt, une remise, un délai de paiement odobriti posojilo, popust, odlog plačila
    consentir au mariage privoliti v poroko
    consentir à tout k vsemu da reči
    j'y consens avec plaisir, de bon cœur z veseljem, srčno rad privolim v to, se strinjam s tem
    qui ne dit mot consent (proverbe) kdor molči, se strinja
  • consigne [kɔ̃sinj] féminin, militaire navodilo (straži), ukaz; službeni predpis; militaire prepoved (izhoda); sobni, šolski zapor; shramba (garderoba) na kolodvoru, letališču (za prtljago) zastavnina, kavcija

    bulletin masculin de consigne garderobni listek
    donner deux heures de consigne à un élève dati učencu dve uri zapora
    forcer la consigne izsiliti vstop, dostop, vdreti s silo
    manger la consigne (familier) ne se ozirati, pozabiti na navodila, na priporočila
    mettre sa valise à la consigne retirer de la consigne dati kovček v garderobo, dvigniti iz garderobe (na kolodvoru)
    va rapporter les bouteilles et fais-toi rembourser les consignes odnesi steklenice nazaj in naj ti vrnejo kavcijo zanje
  • consolidation [-sjɔ̃] féminin utrditev, okrepitev; konsolidacija, postavitev na trdne temelje; juridique združitev (ločenih pravic); médecine zacelitev (d'une plaie rane)

    consolidation d'un mur, d'un pont utrditev zidu, mostu
    consolidation des finances, du dinar konsolidacija, ozdravljenje financ, dinarja
  • consolider [-de] verbe transitif utrditi, okrepiti; konsolidirati, postaviti na trden temelj, izvesti konsolidacijo; juridique združiti (ločene pravice v eni osebi); médecine zaceliti

    se consolider (za)celiti se
    le parti a consolidé sa position stranka je utrdila svojo pozicijo
    consolider une dette flottante prevesti viseč (državni) dolg v dolgoročno posojilo
  • constitutionnel, le [-sjɔnɛl] adjectif ustaven, sloneč na ustavi; bistven

    monarchie féminin constitutionnelle ustavna monarhija
    droit masculin constitutionnel ustavno pravo; konstitucionalen (tudi médecine)
  • consultable [kɔ̃sültabl] adjectif ki se more konzultirati, na kogar se moremo obrniti za nasvet, informacije itd.
  • contrebalancer [-balɑ̃se] verbe transitif tvoriti protiutež (quelque chose k čemu), uravnovesiti, držati ravnovesje; figuré odtehtati, izravnati, kompenzirati, nevtralizirati; populaire norčevati se, požvižgati se na
  • contredire* [kɔ̃trədir] verbe transitif ugovarjati (quelqu'un komu), oporekati, spodbijati, na laž postaviti, biti proti (quelque chose čemu); verbe intransitif rad ugovarjati

    cette hypothèse est contredite par les faits dejstva govoré proti tej hipotezi
  • contre-feu [-fö] masculin kovinska plošča na dnu kamina; ogenj, prižgan za omejitev gozdnega ognja
  • contrefort [-fɔr] masculin, architecture oporni steber; usnje na zadnjem koncu čevlja; pluriel gorski obronki, predgorje

    les contreforts des Alpes alpsko predgorje
  • contremarche [-marš] féminin protipohod, pohod v nasprotno smer; višina stopnice na stopnišču
  • contremarque [-mark] féminin, commerce drugi žig ali oznaka na blagu, na predmetu; vstopnica, ki jo dajo gledalcu, če za trenutek zapusti dvorano in se lahko vrne
  • contre-pointe [-pwɛ̃t] féminin ostrina na koncu hrbta sablje; sabljanje z udarci in zabodi
  • contrôle [kɔ̃trol] masculin kontrola, nadzor(ovanje), pregled(ovanje); nadzorstvo; kontrolni seznam; kritika; državni punec na predmetih dragih kovin

    contrôle des armements kontrola oboroževanja
    contrôle (des billets) pregled, kontrola vozovnic
    contrôle des cartes d'identité, des passeports kontrola osebnih izkaznic, potnih listov
    contrôle des changes devizna kontrola
    contrôle de la circulation nadzor prometa
    contrôle douanier, de douane carinski pregled
    contrôle de l'Etat državni nadzor, načrtno gospodarstvo
    contrôle des naissances načrtovanje rojstev
    contrôle de présence kontrolna ura
    contrôle des prix kontrola cen
    contrôle de soi-même obvladanje samega sebe
    commission féminin de contrôle kontrolna komisija
    talon masculin de contrôle kontrolni odrezek
    accepter une assertion sans contrôle sprejeti trditev brez vsake kritike
    être soumis au contrôle biti podvržen kontroli
    garder le contrôle de sa voiture obdržati avto v svoji oblasti