Franja

Zadetki iskanja

  • disqualification [diskalifikasjɔ̃] féminin, sport diskvalifikacija; razglasitev za nezmožnega ali nevrednega, izključitev; figuré manjvrednost
  • disqualifier [-kalifje] verbe transitif, sport diskvalificirati, izključiti; odreči ali odvzeti usposobljenost; diskreditirati; (familier)

    se disqualifier diskreditirati se, onemogočiti se
    disqualifier un boxeur pour coup bas izključiti, diskvalificirati boksarja zaradi nizkega udarca
  • divagation [-sjɔ̃] féminin blodenje; sanjarjenje; preplavljanje bregov (o reki); uhajanje (npr. živine) na javne ceste ali na tuje zemljišče

    divagations pluriel d'un malade bolnikove blodnje
  • dizain [dizɛ̃] masculin pesem ali kitica iz 10 stihov
  • dodelinement [dɔdlinmɑ̃] masculin lahno gibanje glave ali telesa
  • doler [dɔle] verbe transitif, technique stanjšati ali izgladiti z ostrim orodjem
  • doline [dolin] féminin (slovansko) kraška vrtača ali dolina
  • dominer [dɔmine] verbe transitif, verbe intransitif vladati, prevlad(ov)ati; gospodovati (sur nad); nad-, ob-vladati; biti nad kom ali čem, dominirati; prekašati; presegati (de la tête za dolžino glave); preglasiti (šum)

    se dominer obvladati se
    dominer sa colère, ses instincts obvladati svoj srd, svoje nagone
    dominer ses concurrents prekašati svoje tekmece
    le château domine la ville grad gospoduje nad mestom
    il aime à dominer on je rad gospodovalen
    ce problème domine toute l'affaire ta problem prevladuje v vsej tej zadevi
    dominer la situation biti gospodar položaja
    le droit doit dominer la force pravo, pravica mora zmagati nad silo
  • donzelle [dɔ̃zɛl] féminin, familier lahkoživa, domišljava, naduta, prevzetna mladenka ali ženska; deklina
  • dormeur, euse [-mœr, öz] adjectif zaspan; masculin, féminin speča oseba; zaspané, -nka; féminin ležalni divan; uhan, čigar biser ali diamant se pritrdi na ušesna mečica

    poupée féminin dormeureuse lutka, ki zapre oči v vodoravni legi
  • doser [doze] verbe transitif dozirati, določiti ali dati primerno količino

    doser un remède dozirati zdravilo
  • dossier [dɔsje] masculin naslonilo; zadnja stena; automobilisme zadnji sedež; dosjé, mapa ali sveženj uradnih spisov; kazenski register

    dossier classeur masculin zbirna mapa za akte
    les pièces du dossier akti
    dossier-lit masculin opora za hrbet
    dossier rabattable prestavljivo naslonilo za hrbet
    dossier personnel osebni akti
  • drainage [drɛnaž] masculin drenaža, odvajanje nepotrebne vode, osuševanje zemljišča z jarki ali cevmi; figuré zbiranje, kopičenje (des capitaux, de l'or kapitala, zlata)

    travaux masculin pluriel, canaux masculin pluriel de drainage osuše-valna dela, prekopi
  • ébats [eba] masculin pluriel veselo, razposajeno vedenje ali igranje

    prendre ses ébats poskakovati od veselja, biti razposajen, poditi se sem in tja
  • éboueur [ebuœr] masculin cestni ali ulični pometač
  • ébouillanter [ebujɑ̃te] verbe transitif popariti; splakniti ali oprati z vrelo vodo
  • écart [ekar] masculin razmak, odmik, umik; skok v stran; razlika; odmaknjen kraj ali zaselek; médecine (kostni) izpah; založene ali odložene karte; napaka, pomota, zabloda

    à l'écart (v)stran, na stran, proč, daleč (de od)
    écart en direction (militaire) razmak(nitev) po širini
    écart de jeunesse mladostna zabloda
    écart de(s) prix razlika v cenah
    écart de régime pomota, pomanjkljivost v dieti
    écarts de salaires razlike v plačah
    écart de température razlika v temperaturi
    (sport) grand écart razkreka, »špaga«
    faire un écart skočiti v stran (konj)
    mettre, se mettre, prendre à l'écart na stran položiti, stopiti, vzeti
    se tenir à l'écart ob strani stati, držati se proč, ne se mešati v
    vivre à l'écart živeti v odmaknjenosti, v osamljenosti
  • échelonner [ešlɔne] verbe transitif, militaire razmestiti (čete) drugo za drugo; porazdeliti, razporediti (osebe, stvari) več ali manj pravilno v prostoru ali času

    échelonner des agents de police sur tout le parcours du cortège officiel razmestiti miličnike po vsej poti uradnega sprevoda
    échelonner les paiements razporediti plačilne obroke
    échelonner un travail sur un an porazdeliti delo na eno leto
  • éclabousser [-buse] verbe transitif obrizgati ali zamazati z blatom; figuré oblatiti, kompromitirati, ponižati koga

    la voiture a éclaboussé les passants avto je obrizgal pasante z blatom
    le scandale a éclaboussé tous ses amis škandal je kompromitiral vse njegove prijatelje
    il veut éclabousser ses voisins ponižati hoče svoje sosede z razkazovanjem svojega bogastva
  • économiser [-mize] verbe transitif (pri)varčevati, prihraniti; gospodarno ravnati (quelque chose s čim); verbe intransitif varčno gospodariti ali živeti

    économiser sur tout varčevati pri vsem