-  zagospodováti parvenir (ali accéder, arriver) au pouvoir, se rendre maître de 
-  zalotíti surprendre, prendre à l'improviste, attraper , familiarno pincer yn au moment où
 
 zalotiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
 ne dati se zalotiti ne pas se faire pincer, ne pas se laisser prendre
 zalotiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
 
-  zamákati arroser, irriguer; humecter, mouiller; passer au travers, transpercer (le plafond) 
-  zapahníti verrouiller, fermer au verrou, mettre (ali pousser) le verrou ; (o jedi) familiarno bourrer, gaver, caler l'estomac 
-  zarána de bon (ali grand) matin, au petit matin, tôt le matin, de bonne heure 
-  zasáčiti (sur)prendre, attraper , familiarno pincer quelqu'un au moment où
 
 zasačiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
 zasačiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
 
-  zastájati (na poti) rester en arrière , (za drugimi) rester derrière les autres, être distancé par les autres; s'arrêter ; (promet) se ralentir, s'interrompre, être paralysé (ali interrompu, arrêté, immobilisé, stoppé) , s'embouteiller, s'engorger ; (trgovina) être stagnant, aller au ralenti, se ralentir, languir ; (pogovor) tarir, s'interrompre, être interrompu ; (pulz, srce) s'arrêter, cesser de battre ; (kri) se congestionner, se coaguler , figurativno se figer
 
 ura zastaja la montre (ali l'horloge) retarde
 
-  zastáviti (dati v zastavo) donner (ali mettre) quelque chose en gage, gager, engager (au crédit municipal), mettre au mont-de-piété , familiarno mettre (ali porter) au clou, porter chez ma tante , pravno donner en nantissement
 
 zastaviti uganko proposer une énigme
 zastaviti ves svoj vpliv user de toute son influence (ali de tout son crédit) auprés de quelqu'un
 zastaviti komu vprašanje poser une question à quelqu'un, interroger, questionner quelqu'un
 zastaviti pot komu barrer le chemin (ali la route) à quelqu'un
 
-  zavréti (voda itd.) (faire) bouillir, bouillonner (tudi figurativno) ; (zavirati) freiner, ralentir, mettre au ralenti, modérer 
-  zdírjati aller (ali arriver, partir) au galop, se précipiter, s'enfuir, décamper , familiarno détaler 
-  zgaráti se s'épuiser (ali se tuer) au travail, s'exténuer , familiarno s'éreinter, s'échiner (au travail) 
-  zjútraj le matin, au matin
 
 ob enih zjutraj à une heure du matin
 v ponedeljek zjutraj lundi matin
 danes zjutraj ce matin
 jutri zjutraj demain matin
 včeraj zjutraj hier matin
 zgodaj zjutraj de bon (ali grand) matin, au petit matin, tôt le matin, de très bonne heure
 
-  zmrzljív frileux, sensible au froid 
-  zváljati (testo) étendre (la pâte) au rouleau ; (železo) laminer; (cesto) cylindrer, passer au rouleau ; (njivo) rouler 
-  žalíti offenser, insulter, injurier, outrager, vexer, blesser, piquer au vif ; (oko, uho) choquer (ali offenser, blesser) (la vue, les oreilles)
 
 čutiti se užaljenega se sentir vexé (ali offensé) à cause de quelque chose, considérer quelque chose comme un affront
 
-  žigósati timbrer, apposer un cachet sur ; (blago) estampiller, marquer ; (poštno znamko) oblitérer ; (živino) marquer au fer rouge ; (obsojati) stigmatiser, flétrir 
-  žrébanje tirage moški spol , tirage au sort
 
 loterijsko žrebanje tirage d'une loterie
 žrebanje bo 31. avgusta le tirage aura lieu le 31 août
 
-  žrébati tirer (une loterie), tirer au sort 
-  à [a] préposition; spojitev à + lev au, à + lesv aux
 
 1. dajalnik:
 
 l'alcool nuit à la santé alkohol škoduje zdravju
 
 2. posest, pripadnost:
 
 ce stylo est à moi ta nalivnik je moj
 il a une voiture à lui on ima svoj (lasten) avto
 c'est à moi de l'aider moja dolžnost je, jaz sem na vrsti, da mu pomagam
 
 3. kraj, razdalja, smer, cilj:
 
 à Paris v Pariz(u)
 à la campagne na deželi
 aller à la ville iti v mesto
 à l'entrée pri vhodu
 à cinq kilomètres d'ici pet kilometrov od tod
 de la tête aux pieds od glave do nog
 jeter à l'eau vreči v vodo
 se mettre à l'ouvrage lotiti se dela
 se mettre à table sesti za mizo k obedu
 tirer à sa fin iti h koncu, h kraju
 
 4. čas: o, ob, v, na
 
 à l'aube ob zori
 au printemps spomladi
 à demain! na svidenje jutri!
 à l'heure qu'il est ob tej uri
 à six heures ob šestih
 à la longue sčasom(a)
 à sa mort ob njegovi smrti
 à ce moment v tem trenutku
 louer à l'année najeti na leto
 faire du cent à l'heure voziti (z avtom) 100 km na uro
 renvoyer à huitaine odložiti za teden dni
 
 5. način, sredstvo, orodje:
 
 à la mode po modi
 à mes frais na moje stroške
 à vos souhaits! na zdravje! (rečemo osebi, ki je kihnila)
 pas à pas korak za korakom
 machine féminin à écrire pisalni stroj
 vache féminin à lait molzna krava
 aller à bicyclette, à pied iti s kolesom, peš
 acheter à crédit kupiti na kredit
 boire à la russe piti po rusko (eksati in odvreči kozarec)
 blesser à mort smrtno raniti
 pêcher à la ligne loviti ribe na trnek
 se sauver à la nage rešiti se s plavanjem
 vendre au poids prodajati na težo, po teži
 
 6. cena:
 
 à 5 francs po 5 frankov
 à 10 francs la pièce po 10 frankov kos
 au prix de fabrique po tovarniški ceni
 à aucun prix za nobeno ceno, nikakor
 à tout prix za vsako ceno
 à moitié prix za polovično ceno
 à vil prix za smešno nizko ceno
 
 7. pred nedoločnikom:
 
 j'ai à écrire moram pisati
 maison féminin à vendre hiša na prodaj
 il commence à lire začne brati
 ce travail laisse à désirer to delo je pomanjkljivo
 il est le premier à venir et le dernier à s'en aller on prvi prihaja in zadnji odhaja
 à le voir, on dirait ... če ga človek vidi, bi rekel ...
 
 8. vzkliki:
 
 au feu! gori!
 au diable! k vragu!
 à moi! (semkaj) k meni!
 au voleur! tat! primite tatu!
 à la vôtre! na vaše zdravje!
 
-  abaisser [abɛse] verbe transitif spustiti dol, obesiti niže; povesiti (pogled); znižati, zmanjšati, skrajšati (enačbo); figuré ponižati
 
 abaisser la pâte testo tanko zvaljati
 abaisser le mérite kratiti zasluge
 s' znižati se, poleči se; padati, pasti; figuré ponižati se
 le terrain s'abaisse vers la rivière zemljišče pada proti reki
 s'abaisser au niveau de quelqu'un postaviti se s kom na isto raven
 s'abaisser (jusqu') à faire quelque chose ponižati se tako daleč, da ...
 il s'abaisse à lui demander pardon tako globoko se ponižuje, da ga (jo) prosi odpuščanja
 qui s'élève s'abaisse lastna hvala cena mala