apport [apɔr] masculin prinos (premoženja v zakon); prispevek; vloženi kapital, delež; technique dovoz; géologie naplavina
l'apport de la France à la civilisation prispevek, delež Francije k civilizaciji
Zadetki iskanja
- apporter [apɔrte] verbe transitif do-, prinesti; prinesti s seboj; potegniti za seboj, povzročiti; navesti (razloge)
apporter de l'attention à quelque chose biti, postati pozoren na kaj
apporter son concours sodelovati pri čem
apporter des difficultés à quelque chose otežkočiti, otežiti kaj, delati zapreke čemu
apporter de l'empressement pokazati vnemo
apporter des facilités à quelque chose olajšati kaj
apporter des obstacles à quelque chose ovirati kaj
apporter du soin à quelque chose skrbi si dati, pokazati skrb za kaj
apporter un soulagement prinesti olajšanje - apposé, e [apoze] adjectif pristavljen, apozicionalen
- apposer [-ze] verbe transitif nalepiti (plakat, znamko); pritisniti (žig); do-, pristaviti (pogoj)
apposer le(s) scellé(s) à quelque chose sodno kaj zapečatiti
apposer sa signature à quelque chose dati svoj podpis na kaj, podpisati kaj - apposition [-zisjɔ̃] féminin pristavek; grammaire apozicija
l'apposition d'un cachet de la poste sur le timbre d'une lettre žigosanje znamke na pismu - appréciable [apresjabl] adjectif ocenljiv, uvaževanja, omembe vreden; pomemben, znaten, dragocen
char, gement masculin appréciable pomembna sprememba
obtenir des résultats appréciables doseči pomembne rezultate - appréciateur [-tœr] masculin cenilec, cenitelj
- appréciatif, ive [-tif, iv] adjectif določujoč ceno
dresser un état appréciatif des marchandises napraviti seznam blaga z navedbo vrednosti - appréciation [-sjɔ̃] féminin cenitev, ocena, vrednotenje, uvaževanje, presoja; mnenje, opažanje; pokušnja (vina)
appréciation des distances ocenitev razdalj
mon appréciation de la situation moja presoja položaja
noter ses appréciations en marge du texte zabeležiti svoje mnenje, opažanja na robu teksta - apprécier [-sje] verbe transitif oceniti, presoditi, ceniti, uvaževati
apprécier la distance oceniti razdaljo
apprécier quelqu'un ceniti, spoštovati koga
je n'apprecie pas ce genre de plaisanterie ne maram takih šal
ne pas apprécier quelque chose neugodno oceniti, ne marati
ses services masculin pluriel sont appréciés njegove usluge so cenjene - appréhender [apreɑ̃de] verbe transitif zgrabiti, prijeti, aretirati; pojmovati; bati se (quelque chose česa)
la police a appréhendé l'escroc policija je prijela sleparja
il appréhende cet examen on se boji tega izpita - appréhension [-apreɑ̃sjɔ̃] féminin bojazen, strah
ne pas cacher ses appréhensions ne skrivati svoje bojazni
envisager l'avenir avec appréhensions s strahom gledati v bodočnost - apprendre* [aprɑ̃dr] verbe transitif zvedeti; naučiti se (quelque chose česa); odkriti (skrivnost); slišati; sporočiti, javiti; (na)učiti (quelque chose à quelqu'un kaj koga)
apprendre une nouvelle par la radio zvedeti novico po radiu
apprendre un texte par cœur naučiti se besedila na pamet
apprendre l'allemand (na)učiti se nemščine
apprendre à lire, à écrire, à compter učiti se brati, pisati, računati
apprendre à connaître spoznati
apprendre aux élèves les verbes irréguliers (na)učiti učence nepravilnih glagolov
je t'apprendrai à me répondre ainsi ti bom že pokazal tako mi odgovarjati!
il m'apprend à faire du ski uči me smučanja
l'avenir nous l'apprendra bodočnost nam bo to pokazala
cela m'apprendra à vivre to mi bo v pouk - apprenti, e [aprɑ̃ti] masculin, féminin vajenec, -nka; figuré novinec, -nka, začetnik, -ica
apprenti maçon, tailleur, menuisier zidarski, krojaški, mizarski vajenec
apprenti sorcier čarovnikov učenec, figuré oseba, ki neprevidno sproži nevarne dogodke in jih potem ne more ustaviti, obvladati
apprenti n'est pas maître (proverbe) nihče ni učen padel z neba; vaja naredi mojstra - apprentissage [-saž] masculin vajeništvo, učna doba, učenje, uk
école féminin d'apprentissage vajenska šola
entrer en apprentissage stopiti v uk
mettre un garçon en apprentissage chez un menuisier dati fanta v uk pri mizarju
faire l'apprentissage de quelque chose uvajati se v kaj, začeti prakticirati kaj, naučiti se česa
les jeunes nations font l'apprentissage de l'indépendance mladi narodi se uvajajo v neodvisnost - apprêt [aprɛ] masculin priprava, pripravljanje; izlaganje; apretura, lesk; začimba; figuré prisiljeno, afektirano obnašanje, afektiranost; pluriel (zadnje) priprave
sans apprêt naravno, neizumetničeno
peinture féminin d'apprêt slikanje na steklo
les apprêts du départ (zadnje) priprave za odhod - apprêtage [-taž] masculin apretiranje, apretura
- apprêté, e [-te] adjectif izumetničen, nenaraven, prisiljen
style masculin apprêté izumetničen slog
lettre féminin apprêtée afektirano pismo - apprêter [-te] verbe transitif pripraviti, urediti; apretirati; izgladiti; začiniti
apprêter les mets pripraviti jedi
apprêter une étoffe, un cuir, une peau, du papier apretirati blago, usnje, kožo, papir
s'apprêter pripravljati se; obláčiti se
s'apprêter au départ, à partir pripravljati se za odhod
elle s'apprête pour le bal obláči se za ples
je m'apprêtais à (sortir) ravno sem se pripravljal, da (grem ven) - apprêteur [-tœr] masculin oblikovalec, apreter; slikar na steklo