jucher [-še] verbe transitif visoko postaviti ali obesiti; verbe intransitif visoko stanovati
se jucher sesti na vejo (gredo) za spanje (ptice)
l'enfant se jucha difficilement sur l'âne otrok je s težavo zlezel in sedel na osla
Zadetki iskanja
- jùg sud moški spol , midi moški spol ; (veter) vent moški spol du sud, autan moški spol
na jugu od au sud de
proti jugu vers le sud, au sud, au midi - juger [žüže] verbe transitif soditi, razsoditi, obsoditi, presoditi, izreči sodbo; smatrati, predstavljati si
juger coupable spoznati za krivega
juger d'autrui par soi-même druge soditi po sebi
juger sur l'apparence soditi po zunanjosti
juger mal quelqu'un slabo koga presojati
juger à propos smatrati za primerno
le procès se jugera à l'automne pravda bo prišla pred sodišče v jeseni
faites comme vous jugez bon storite, kot se vam zdi prav
jugez combien j'ai été surpris predstavljajte si, kako sem bil presenečen
jugez par vous-même presodite sami
il a jugé nécessaire de protester smatral je za potrebno, da protestira
il en juge comme un aveugle des couleurs toliko se spozna na to kot tele na nova vrata
se juger perdu imeti se za izgubljenega - justice [žüstis] féminin pravica, pravičnost; pravosodje; sodišče; justično ministrstvo
cour féminin de justice sodni dvor
palais masculin de justice sodna palača
erreur féminin de justice sodna pomota
repris masculin de justice predkaznovana oseba
en justice pred sodiščem
appeler, citer en justice pozvati pred sodišče
avoir la justice de son côté imeti pravico na svoji strani
avoir maille à partir avec la justice priti pred sodišče zaradi kakega prestopka; imeti posla s sodiščem
déférer, traduire quelqu'un en justice izročiti koga sodišču
demander justice zahtevati (svojo) pravico
on lui doit cette justice qu'il est objectif treba mu je priznati, da je objektiven
faire justice izreči pravično sodbo; izvršiti smrtno obsodbo
faire, rendre justice à quelqu'un komu do pravice pomagati, pravično ravnati s kom, izkazati komu pravico
faire justice de quelqu'un obsoditi koga
faire justice d'une chose pokazati krivičnost, škodljivost, napake kake stvari
se faire justice sam si najti pravico, zateči se k samopomoči, maščevati se; sam si soditi, življenje si vzeti
mettre, poursuivre en justice postaviti pred sodišče
rendre, faire justice à quelqu'un priznati komu (zasluge), popraviti komu prizadeto krivico
recourir à la justice contre quelqu'un sodno postopati proti komu - jútri demain
jutri zjutraj demain matin
jutri opoldne demain à midi
jutri zvečer demain soir
jutri teden demain en huit
od danes na jutri du jour au lendemain
čakati do jutri attendre à demain (ali au lendemain)
bolje danes kot jutri le plus tôt sera le mieux
jutri je tudi še en dan! à demain les affaires!, demain nous aurons le temps!, à chaque jour suffit sa peine!
odgoditi do jutri ajourner (ali remettre) au lendemain
ne odlašaj na jutri, kar lahko danes storiš il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même - kámen pierre ženski spol , caillou moški spol ; medicina calcul moški spol
žlahten kamen pierre précieuse
kamen modrih pierre philosophale
kilometrski kamen borne ženski spol kilométrique
krstni kamen fonts baptismaux
ledvični kamen calcul rénal
kamen v mehurju, sečni kamen calcul urinaire
milni kamen pierre à savon, saponite ženski spol
mlinski kamen meule ženski spol (de moulin)
preskusni kamen pierre de touche
stavbni kamen pierre à bâtir (ali de construction, parpaing moški spol, moellon moški spol)
temeljni kamen première pierre
umetni kamen pierre artificielle
vinski kamen tartre moški spol
vogelni kamen pierre angulaire
zobni kamen tartre moški spol dentaire
žolčni kamen calcul biliaire
kamen na kamnu pierre sur pierre
trd kot kamen (figurativno) dur comme (la) pierre
kamen spotike pierre d'achoppement (ali de scandale)
zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača les petits ruisseaux font les grandes rivières - kànt
priti na kant faire faillite (ali banqueroute) - kápselj capsule ženski spol fulminante, amorce ženski spol
pišlolica na kapseljne pistolet moški spol d'enfant à capsules (ali amorces) - kàr ce qui, ce que, que ; (odkar) depuis que; soudain(ement); tout droit, directement; vraiment, (tout) simplement, tout bonnement, purement et simplement; tout de suite
kar koli quoi que ce soit, n'importe quoi
na kar sur quoi
kar se le da le mieux possible
kar najhitreje le plus vite possible
kar je še huje qui pis est
ni vse zlato, kar se sveti tout ce qui brille n'est pas or - katéri, -a -o
kateri? quel(le)?, lequel, laquelle?, qui?
kateri od obeh? lequel (ali laquelle) (ali qui) des deux?
kateri je danes?, katerega smo danes? quel jour sommes-nous aujourd'hui?, le combien sommes-nous?
na kateri način? de quelle manière?
ob kateri uri? à quelle heure? - káva café moški spol
bela kava café au lait
črna kava café noir (ali nature)
kava s smetano café crème moški spol
ekspresna kava café express
ledena kava café glacé (ali liégeois)
kava brez kofeina café décaféiné
mleta (nemleta, pražena, surova) kava café moulu (en grains, torréfié, vert)
kuhati kavo faire du café
piti kavo boire du café, prendre du (ali le, son) café
pražiti kavo griller (ali brûler, torréfier) le café
povabiti koga na kavo inviter quelqu'un à prendre le café
mlinček za kavo moulin moški spol à café
skodelica kave tasse ženski spol de café - kázati montrer, faire voir, indiquer; faire preuve, démontrer, témoigner, prouver
s prstom kazati na koga montrer quelqu'un du (ali au) doigt
kazati proti severu indiquer (ali montrer) le nord
kakor vse kaže selon toute apparence
kaže, da on dirait que, il semble que (+ ind.)
na dež kaže le temps est à la pluie
setev (žito) dobro kaže les blés ont belle apparence (ali promettent une belle récolte)
ne kazati nevolje faire contre mauvaise fortune bon cœur
zobe kazati (o psu) montrer les dents
kazati se se montrer, se produire, se manifester, paraître, apparaître, faire acte de présence - kilométer kilomètre moški spol
kvadratni kilometer kilomètre carré
s hitrostjo 100 kilometrov na uro à la vitesse de 100 kilomètres à l'heure (ali 100 kilomètres-heure)
požirati kilometre (avto) avaler (ali dévorer, familiarno bouffer) des kilomètres - kít1 zoologija baleine ženski spol
lov na kite pêche ženski spol à la baleine - kitára guitare ženski spol
igrati (na) kitaro jouer de la guitare
električna kitara guitare électrique
havajska kitara guitare havaïenne - klavír piano moški spol
igrati (na) klavir jouer du piano
koncertni klavir piano de concert
kratki klavir piano demi-queue (ali quart de queue, «crapaud»)
uglaševalec klavirjev accordeur moški spol de pianos - klíc appel moški spol , cri moški spol , acclamation ženski spol, (religija) invocation ženski spol
bojni klic cri de guerre
klic na pomoč appel au secours
telefonski klic appel téléphonique, coup moški spol de téléphone (ali familiarno de fil) - klícati crier, appeler , (buditi) réveiller
klicati koga po telefonu appeler quelqu'un par téléphone, donner (ali passer) un coup de téléphone (ali de fil) à quelqu'un, téléphoner à quelqu'un
na pomoč klicati appeler au secours
po imenu, imenih klicati appeler par son (leur) nom, faire l'appel de - klìn coin moški spol , cale ženski spol ; clou moški spol , cheville ženski spol ; croc moški spol , (lestve) échelon; barreau moški spol ; (za obleko) patère ženski spol
ledni klin piton moški spol
zabiti klin v enfoncer un coin dans
na klin obesiti accrocher, mettre au croc, renoncer à
novico s klina sneti inventer une nouvelle
klin se s klinom izbija un clou chasse l'autre - klobása (sveža) saucisse ženski spol ; (salama) saucisson moški spol ; (nabreklina) bourrelet moški spol ; (od udarca) raie ženski spol , marque ženski spol de coup
jetrna klobasa saucisson de pâté de foie
krvava klobasa boudin moški spol
kranjska klobasa (na žaru) saucisson de Carniole (grillé)
pečenica z zeljem saucisse grillée à la choucroute
prekajena klobasa saucisson fumé
klobasa tobaka rouleau moški spol (ali boudin moški spol) de tabac