Franja

Zadetki iskanja

  • jucher [-še] verbe transitif visoko postaviti ali obesiti; verbe intransitif visoko stanovati

    se jucher sesti na vejo (gredo) za spanje (ptice)
    l'enfant se jucha difficilement sur l'âne otrok je s težavo zlezel in sedel na osla
  • jùg sud moški spol , midi moški spol ; (veter) vent moški spol du sud, autan moški spol

    na jugu od au sud de
    proti jugu vers le sud, au sud, au midi
  • juger [žüže] verbe transitif soditi, razsoditi, obsoditi, presoditi, izreči sodbo; smatrati, predstavljati si

    juger coupable spoznati za krivega
    juger d'autrui par soi-même druge soditi po sebi
    juger sur l'apparence soditi po zunanjosti
    juger mal quelqu'un slabo koga presojati
    juger à propos smatrati za primerno
    le procès se jugera à l'automne pravda bo prišla pred sodišče v jeseni
    faites comme vous jugez bon storite, kot se vam zdi prav
    jugez combien j'ai été surpris predstavljajte si, kako sem bil presenečen
    jugez par vous-même presodite sami
    il a jugé nécessaire de protester smatral je za potrebno, da protestira
    il en juge comme un aveugle des couleurs toliko se spozna na to kot tele na nova vrata
    se juger perdu imeti se za izgubljenega
  • justice [žüstis] féminin pravica, pravičnost; pravosodje; sodišče; justično ministrstvo

    cour féminin de justice sodni dvor
    palais masculin de justice sodna palača
    erreur féminin de justice sodna pomota
    repris masculin de justice predkaznovana oseba
    en justice pred sodiščem
    appeler, citer en justice pozvati pred sodišče
    avoir la justice de son côté imeti pravico na svoji strani
    avoir maille à partir avec la justice priti pred sodišče zaradi kakega prestopka; imeti posla s sodiščem
    déférer, traduire quelqu'un en justice izročiti koga sodišču
    demander justice zahtevati (svojo) pravico
    on lui doit cette justice qu'il est objectif treba mu je priznati, da je objektiven
    faire justice izreči pravično sodbo; izvršiti smrtno obsodbo
    faire, rendre justice à quelqu'un komu do pravice pomagati, pravično ravnati s kom, izkazati komu pravico
    faire justice de quelqu'un obsoditi koga
    faire justice d'une chose pokazati krivičnost, škodljivost, napake kake stvari
    se faire justice sam si najti pravico, zateči se k samopomoči, maščevati se; sam si soditi, življenje si vzeti
    mettre, poursuivre en justice postaviti pred sodišče
    rendre, faire justice à quelqu'un priznati komu (zasluge), popraviti komu prizadeto krivico
    recourir à la justice contre quelqu'un sodno postopati proti komu
  • jútri demain

    jutri zjutraj demain matin
    jutri opoldne demain à midi
    jutri zvečer demain soir
    jutri teden demain en huit
    od danes na jutri du jour au lendemain
    čakati do jutri attendre à demain (ali au lendemain)
    bolje danes kot jutri le plus tôt sera le mieux
    jutri je tudi še en dan! à demain les affaires!, demain nous aurons le temps!, à chaque jour suffit sa peine!
    odgoditi do jutri ajourner (ali remettre) au lendemain
    ne odlašaj na jutri, kar lahko danes storiš il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même
  • kámen pierre ženski spol , caillou moški spol ; medicina calcul moški spol

    žlahten kamen pierre précieuse
    kamen modrih pierre philosophale
    kilometrski kamen borne ženski spol kilométrique
    krstni kamen fonts baptismaux
    ledvični kamen calcul rénal
    kamen v mehurju, sečni kamen calcul urinaire
    milni kamen pierre à savon, saponite ženski spol
    mlinski kamen meule ženski spol (de moulin)
    preskusni kamen pierre de touche
    stavbni kamen pierre à bâtir (ali de construction, parpaing moški spol, moellon moški spol)
    temeljni kamen première pierre
    umetni kamen pierre artificielle
    vinski kamen tartre moški spol
    vogelni kamen pierre angulaire
    zobni kamen tartre moški spol dentaire
    žolčni kamen calcul biliaire
    kamen na kamnu pierre sur pierre
    trd kot kamen (figurativno) dur comme (la) pierre
    kamen spotike pierre d'achoppement (ali de scandale)
    zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača les petits ruisseaux font les grandes rivières
  • kànt

    priti na kant faire faillite (ali banqueroute)
  • kápselj capsule ženski spol fulminante, amorce ženski spol

    pišlolica na kapseljne pistolet moški spol d'enfant à capsules (ali amorces)
  • kàr ce qui, ce que, que ; (odkar) depuis que; soudain(ement); tout droit, directement; vraiment, (tout) simplement, tout bonnement, purement et simplement; tout de suite

    kar koli quoi que ce soit, n'importe quoi
    na kar sur quoi
    kar se le da le mieux possible
    kar najhitreje le plus vite possible
    kar je še huje qui pis est
    ni vse zlato, kar se sveti tout ce qui brille n'est pas or
  • katéri, -a -o

    kateri? quel(le)?, lequel, laquelle?, qui?
    kateri od obeh? lequel (ali laquelle) (ali qui) des deux?
    kateri je danes?, katerega smo danes? quel jour sommes-nous aujourd'hui?, le combien sommes-nous?
    na kateri način? de quelle manière?
    ob kateri uri? à quelle heure?
  • káva café moški spol

    bela kava café au lait
    črna kava café noir (ali nature)
    kava s smetano café crème moški spol
    ekspresna kava café express
    ledena kava café glacé (ali liégeois)
    kava brez kofeina café décaféiné
    mleta (nemleta, pražena, surova) kava café moulu (en grains, torréfié, vert)
    kuhati kavo faire du café
    piti kavo boire du café, prendre du (ali le, son) café
    pražiti kavo griller (ali brûler, torréfier) le café
    povabiti koga na kavo inviter quelqu'un à prendre le café
    mlinček za kavo moulin moški spol à café
    skodelica kave tasse ženski spol de café
  • kázati montrer, faire voir, indiquer; faire preuve, démontrer, témoigner, prouver

    s prstom kazati na koga montrer quelqu'un du (ali au) doigt
    kazati proti severu indiquer (ali montrer) le nord
    kakor vse kaže selon toute apparence
    kaže, da on dirait que, il semble que (+ ind.)
    na dež kaže le temps est à la pluie
    setev (žito) dobro kaže les blés ont belle apparence (ali promettent une belle récolte)
    ne kazati nevolje faire contre mauvaise fortune bon cœur
    zobe kazati (o psu) montrer les dents
    kazati se se montrer, se produire, se manifester, paraître, apparaître, faire acte de présence
  • kilométer kilomètre moški spol

    kvadratni kilometer kilomètre carré
    s hitrostjo 100 kilometrov na uro à la vitesse de 100 kilomètres à l'heure (ali 100 kilomètres-heure)
    požirati kilometre (avto) avaler (ali dévorer, familiarno bouffer) des kilomètres
  • kít1 zoologija baleine ženski spol

    lov na kite pêche ženski spol à la baleine
  • kitára guitare ženski spol

    igrati (na) kitaro jouer de la guitare
    električna kitara guitare électrique
    havajska kitara guitare havaïenne
  • klavír piano moški spol

    igrati (na) klavir jouer du piano
    koncertni klavir piano de concert
    kratki klavir piano demi-queue (ali quart de queue, «crapaud»)
    uglaševalec klavirjev accordeur moški spol de pianos
  • klíc appel moški spol , cri moški spol , acclamation ženski spol, (religija) invocation ženski spol

    bojni klic cri de guerre
    klic na pomoč appel au secours
    telefonski klic appel téléphonique, coup moški spol de téléphone (ali familiarno de fil)
  • klícati crier, appeler , (buditi) réveiller

    klicati koga po telefonu appeler quelqu'un par téléphone, donner (ali passer) un coup de téléphone (ali de fil) à quelqu'un, téléphoner à quelqu'un
    na pomoč klicati appeler au secours
    po imenu, imenih klicati appeler par son (leur) nom, faire l'appel de
  • klìn coin moški spol , cale ženski spol ; clou moški spol , cheville ženski spol ; croc moški spol , (lestve) échelon; barreau moški spol ; (za obleko) patère ženski spol

    ledni klin piton moški spol
    zabiti klin v enfoncer un coin dans
    na klin obesiti accrocher, mettre au croc, renoncer à
    novico s klina sneti inventer une nouvelle
    klin se s klinom izbija un clou chasse l'autre
  • klobása (sveža) saucisse ženski spol ; (salama) saucisson moški spol ; (nabreklina) bourrelet moški spol ; (od udarca) raie ženski spol , marque ženski spol de coup

    jetrna klobasa saucisson de pâté de foie
    krvava klobasa boudin moški spol
    kranjska klobasa (na žaru) saucisson de Carniole (grillé)
    pečenica z zeljem saucisse grillée à la choucroute
    prekajena klobasa saucisson fumé
    klobasa tobaka rouleau moški spol (ali boudin moški spol) de tabac