Franja

Zadetki iskanja

  • mitrailler [-traje] verbe transitif obstreljevati z mitraljezom (un avion, un train letalo, vlak); familier fotografirati, filmati brez prestanka in od vseh strani

    le Président fut mitraillé par les reporters reporterji so od vseh strani fotografirali predsednika (republike)
  • míza table ženski spol

    čajna miza table à thé
    igralna miza table de jeu
    operacijska miza table d'opération, familiarno billard moški spol
    pisalna miza bureau moški spol, table-bureau ženski spol
    raztezna miza table à rallonges
    risalna miza table à dessin(er)
    servirna miza desserte ženski spol, servante ženski spol
    stikalna miza (elektrika) pupitre moški spol ds commande (ali de distribution)
    toaletna miza toilette ženski spol
    točilna miza comptoir moški spol, familiarno zinc
    sesti k mizi, za mizo se mettre à table, s'attabler
    pripraviti mizo mettre (ali dresser) la table (ali le couvert)
    na mizo nositi apporter (sur la table), servir
    mizo pospraviti desservir, ôter le couvert
    ločitev od mize in postelje (pravno) séparation ženski spol de corps et de biens
    okrogla miza (tudi, figurativno) table ronde
  • mlád jeune

    od mladih let, od mladega dès le jeune âge, dès l'enfance
    mladi dan le jour naisant, le petit jour
    mlada leta jeunesse ženski spol
    mlado in staro jeunes et vieux, tout le monde
    mlada luna nouvelle lune
    mladi par jeunes (ali nouveaux) mariés
    mladi grah petits pois
    mlado vino vin jeune (ali nouveau)
    mlada zelenjava légumes frais
    moj mlajši brat mon frére cadet
    eno leto je mlajši kot jaz il a un an de moins que moi, il est d'un an plus jeune que moi
    izgleda mlajša, kot je elle paraît (ali fait) plus jeune qu'elle n'est, elle ne paraît (ali fait) pas son âge
    najmlajši v družini le plus jeune de la famille, le benjamin
  • mladóst jeunesse ženski spol , adolescence ženski spol , (années ženski spol množine ) de jeunesse ženski spol , jeune âge moški spol

    zgodnja mladost prime (ali première) jeunesse
    dan mladosti le Jour (ali la fête) de la jeunesse
    mladost je norostilfaut que jeunesse se passe
  • mléko lait moški spol

    kozje (kravje, mandeljnovo) mleko lait de chèvre (de vache, d'amandes)
    homogenizirano (kondenzirano, pasterizirano, polnomastno, posneto, sterilizirano, v prahu) lait homogénéisé, (condensé ali concentré, lait pasteurisé, entier, écrémé, stérilisé, en poudre)
    materino mleko lait maternel
    kislo mleko lait caillé
    pinjeno mleko petitlait moški spol, babeurre moški spol
    brat (sestra) po mleku frére moški spol (sœur ženski spol) de lait
    surovo (kuhano) mleko lait bourru ali cru (bouilli)
    mleko vre (prekipi) le lait bout (s'échappe ali se sauve)
    čistilno mleko lait démaquillant (ali de beauté)
  • mnênje opinion ženski spol , avis moški spol , idée ženski spol , (point moški spol de) vue ženski spol

    javno mnenje l'opinion publique
    po mojem mnenju à mon avis, selon (ali d'après) moi, à ce que je pense
    vnaprejšnje mnenje préjugé moški spol, prévention ženski spol, opinions toutes faites
    mnenja sem, da je suis d'avis que, mon sentiment est que
    to je moje mnenje voilà ma façon de voir (ali de penser), c'est mon avis
    mnenja so deljena les opinions sont partagées
    biti istega mnenja kot, deliti mnenje s kom être du même avis (ali de la même opinion) que, partager l'opinion de quelqu'un
    biti drugačnega mnenja être d'un autre avis
    spremenik svoje mnenje changer d'avis (ali d'opinion)
    povedati, izraziti svoje mnenje émettre (ali exprimer, manifester) son opinion, opiner
    potegniti se za svoje mnenje avoir le courage de ses opinions
  • mnogokrátnik matematika multiple moški spol

    najmanjši skupni mnogokratnik le plus petit commun multiple (de plusieurs nombres)
  • móč force ženski spol , vigueur ženski spol , puissance ženski spol , pouvoir moški spol , énergie ženski spol , faculté ženski spol

    brez moči sans force, impuissant, faible, nul
    čarobna moč pouvoir moški spol (ali vertu ženski spol) magique
    davčna moč capacité ženski spol fiscale (ali contributive), possibilités fiscales
    delovna moč capacité (ali puissance, intensité ženski spol, potentiel moški spol) de travail
    gonilna moč force motrice (ali de propulsion)
    kupna moč pouvoir d'achat
    moška moč force virile
    pomožna moč aide moški spol, ženski spol, auxiliaire moški spol, ženski spol
    prebojna moč force percutante (ali de pénétration)
    telesna moč force physique (ali corporelle)
    učna moč enseignant moški spol, instituteur moški spol, maître moški spol
    udarna moč puissance (ali force) de frappe, force combative, puissance de combat (ali de choc), potentiel militaire
    ustvarjalna moč puissance (ali énergie, activité) créatrice, capacité ženski spol (ali puissance) de travail, forces ženski spol množine
    moč volje (force de) volonté ženski spol, énergie ženski spol
    zdravilna moč vertu ženski spol curative (ali thérapeutique, médicinale)
    z lastno močjo, z lastnimi močmi par mes (tes, ses itd.) propres moyens
    z vso močjo de toutes mes (tes itd.) forces
    ni v moji moči je n'ai pas le pouvoir de, je ne suis pas en mesure (ali en état) de
    biti na koncu svojih moči être au bout de ses forces
    kar je v moji moči ce qui est en mon pouvoir
    napeti vse svoje moči déployer toutes ses forces, faire tous ses efforts
    to presega moje moči cela dépasse mes forces, c'est au-dessus de mes forces
    priri spet k moči retrouver (ali recouvrer) ses forces, reprendre des forces
    zbirati moči rassembler ses forces
  • môči pouvoir, être capable (ali en état, à même, en mesure) de faire quelque chose

    ne moči koga ne pas pouvoir souffrir (ali supporter) quelqu'un, familiarno ne pas pouvoir sentir (ali encaisser) quelqu'un, avoir quelqu'un dans le nez
    ne morem drugače je ne peux pas faire autrement
    ne morem nič zato je n'y puis rien, ce n'est pas ma faute
    ne morem več je n'en puis (ali peux) plus
    tega vam ne morem (ne bi mogel) povedati je ne peux (pourrais, saurais) pas vous le dire
    napravim, kar največ morem, kolikor le morem je fais de mon mieux
    storil bom, kar bom mogel je ferai ce qui est en mon pouvoir
  • móda mode ženski spol

    moška (ženska) moda mode masculine (féminine)
    sedanja, trenutna moda la mode actuelle (ali du jour)
    najnovejša, zadnja moda le dernier cri, la dernière mode
    iz mode passé de mode, démodé
    biti iz mode n'être plus de (ali à la) mode, être passé de mode (ali démodé)
    v modi biti être à la mode, être en vogue (ali de mode)
    držati se mode suivre la mode
    oblačiti se po modi se mettre à la mode
    prinesti v modo mettre à la mode (ali en vogue), lancer
    priti iz mode passer de mode
    muhavosti mode les caprices moški spol množine de la mode
  • modèle [mɔdɛl] adjectif modelen; vzoren; masculin vzorec, model; model (oseba, obleka); tip, standard; figuré vzor, vzoren primer

    sur le modèle de po vzorcu
    tous modèles (commerce) vsake vrste
    modèle d'avion, de navire model letala, ladje
    modèle de fidélité vzor zvestobe
    collection féminin de modèles zbirka vzorcev, modelov
    fusil modèle 1936 puška model 1936
    élève masculin, féminin modèle vzoren dijak, vzorna dijakinja
    modèle de tricot pletilni vzorec
    entreprise féminin, ferme féminin modèle vzorno podjetje, vzorna kmetija
    être fait comme un modèle (oseba) biti lepo raščen
    faire le métier de modèle biti, pozirati za model (umetnost)
    prendre quelqu'un pour modèle, prendre modèle sur zgledovati se po kom
    servir de modèle biti za vzorec, za predlogo, za model
  • moderne [mɔdɛrn] adjectif moderen, sodoben, današnji, času ustrezen; masculin (kar je) moderno

    les modernes modernisti
    à la moderne moderno, po moderni umetnosti
    histoire féminin moderne zgodovina novega veka (1453 do 1789)
    enseignement masculin moderne moderni pouk (šolstvo), t. j. brez latinščine in grščine
    langues féminin pluriel modernes moderni jeziki
    science féminin moderne sodobna znanost
    il n'aime que le moderne on ima rad le to, kar je moderno
  • modification [-sjɔ̃] féminin modifikacija, preoblikovanje, (manjša, nebistvena) sprememba

    sans modification brez (kake) spremembe, nespremenjeno
    apporter, faire des modifications prinesti, izvesti spremembe
    faire des modifications dans le mobilier prestaviti, premestiti pohištvo
    modification à la loi, aux statuts modifikacija zakona, statuta
  • modrílo bleu moški spol

    kobaltovo modrilo bleu de cobalt
    metilensko modrilo bleu de méthylène
    perilno modrilo bleu de lessive
    beliti perilo z modrilom passer le linge au bleu
  • mogóč possible ; (izvedljiv) faisable, praticable

    če (je) mogoče si possible, si faire se peut
    je mogoče, da il est possible que, il se peut que (+ subjunktiv)
    kolikor mogoče autant que possible
    kolikor mogoče hitro le plus vite possible, aussi vite que possible
    kolikor mogoče kmalu, takoj ko mogoče le plus tôt possible, aussitôt que possible
    ni mogoče! pas possible!, par exemple!, allons donc!, familiarno non, sans blague!
    storil bom, kar bo (je) mogoče je ferai (tout) mon possible
  • Mohikánec, -nka Mohican, -e moški spol, ženski spol

    poslednji Mohikanec le dernier des Mohicans
  • moi [mwa] pronom jaz; mene; (za velelnikom) mi, me; masculin, invariable jaz; egoizem, egotizem

    notre vrai moi naš pravi jaz
    à cause de moi zaradi mene
    à part moi razen mene
    de vous à moi med nama
    chez moi pri meni (doma)
    quant à moi kar se mene tiče
    selon, d'après moi po mojem (mnenju)
    à moi! na pomoč!
    je n'ai pas d'argent sur moi nimam denarja pri sebi
    c'est à moi to je moje, to pripada meni; jaz sem na vrsti
    ni moi non plus jaz tudi ne
    un ami à moi neki moj prijatelj
    moi-même jaz sam
    c'est comme moi tako kot pri meni (z menoj), sem v istem položaju
    après moi le déluge za menoj (po moji smrti) naj pride, kar hoče!
  • moindre [mwɛ̃drə] adjectif manjši, (cena) nižji; populaire manjvreden, slabši

    le moindre najmanjši
    au moindre bruit pri najmanjšem šumu
    le moindre mal manjše zlo
    jusque dans les moindres détails do najmanjših podrobnosti
    bière féminin de moindre qualité pivo slabše kakovosti
    c'est le moindre de mes soucis (familier) to mi je najmanjša skrb
    acheter à moindre prix kupiti po nižji ceni
    ne pas avoir la moindre idée de ne imeti najmanjšega pojma
  • moindrement [mwɛ̃drəmɑ̃] adverbe

    pas le moindrement niti najmanj ne
    je n'ai pas le moindrement du monde l'intention de vous blesser niti najmanj nimam namena, da bi vas žalil
  • moine [mwan] masculin menih, redovnik; vieilli posteljni ogrevalnik

    moine mendiant beraški menih
    moine de la Trappe trapist
    se faire moine iti v samostan, pomenišiti se
    mener une vie de moine živeti kot menih
    l'habit ne fait pas le moine (proverbe) obleka ne dela človeka