Franja

Zadetki iskanja

  • preskŕba, preskrbovánje approvisionnement moški spol , alimentation ženski spol , fourniture ženski spol , ravitaillement moški spol , subsistance ženski spol

    preskrba otrok établissement moški spol des enfants
    preskrba z mesom, z živili ravitaillement en viande, en vivres
    preskrba z vodo alimentation (ali approvisionnement) en eau
  • presse [prɛs] féminin gneča; množica; nuja, sila; naglica; familier zadrega, stiska; technique stiskalnica (zlasti tiskarska); tiskarski stroj; tisk

    presse à bras, hydraulique ročna, hidravlična stiskalnica
    presse du cœur sentimentalen časopisni magazin
    presse filmée tedenski pregled
    presse à huile stiskalnica za olje
    presse d'opposition opozicijski tisk
    presse périodique, quotidienne periodični, (vsako)dnevni tisk
    presse parlée, radiophonique radijska poročila
    presse à sensation senzacijski tisk
    agence féminin de presse tiskovna agencija
    campagne féminin de presse tiskovna kampanja
    coupures féminin pluriel de presse izvlečki iz časopisov
    liberté féminin de la presse svoboda tiska
    moments masculin pluriel de presse konične ure
    la petite presse revolverski listi
    revue féminin de presse pregled (dnevnega) tiska
    service masculin de presse izvodi kake knjige, ki se pošljejo časopisom in revijam
    avoir bonne, mauvaise presse imeti laskave, nenaklonjene komentarje v tisku, figuré biti na dobrem, na slabem glasu
    être sous presse biti v tisku
    ne pas faire presse (figuré) ne se pretegniti (z delom)
    fendre la presse preriniti se skozi gnečo
    mettre sous presse dati v tisk, tiskati
    se tirer de la presse izvleči se iz afere
    il n'y a pas de presse ne mudi se
  • presser [prɛse] verbe transitif stiskati, stisniti, pritiskati, tlačiti; zatesniti; iztisniti, ože(ma)ti, izžiti; pestiti; priganjati, siliti; pospešiti

    se presser gnesti se, drenjati se; pohiteti, podvizati se
    allons! pressons! pohitimo! brž!
    rien ne presse ne mudi se nič, časa dovolj
    l'affaire presse zadeva je nujna
    le temps presse čas pritiska, treba je pohiteti
    presser (sur) un bouton pritisniti na gumb
    presser dans ses bras objeti
    presser l'ennemi pritiskati, goniti sovražnika
    presser de questions obsuti z vprašanji
    presser le pas, une affaire pospešiti korak, zadevo
    il me pressa d'avouer ma faute silil me je, naj priznam svojo napako
    trop presser gnati stvar predaleč, pretiravati; preveč natančno vzeti (quelque chose kaj)
  • prêter [prɛte] verbe transitif posoditi, dati na posodo; ponuditi, da(ja)ti; pripisovati; verbe intransitif popustiti, razširiti se, raztegniti se; da(ja)ti povod; biti pripraven (à za)

    se prêter biti primeren, pripraven (à za); popustiti, vdati se (à v); prilagoditi se; soglašati (à z); trpeti ali prenašati (à quelque chose kaj); podvreči se; raztegniti se (blago, usnje)
    se prêter à un arrangement soglašati s poravnavo, privoliti v poravnavo
    prêter assistance, secours, son appui, son concours à quelqu'un pomagati komu
    prêter (son) attention à quelque chose paziti na kaj
    prêter le collet à quelqu'un upirati se komu
    prêter à controverse izzvati ugovor
    prêter à la critique dati povod za kritiko
    prêter à équivoque biti dvoumen
    prêter son flanc à quelqu'un pokazati komu svojo slabo stran
    prêter le flanc à la critique dati povod kritiki
    prêter sur gage posoditi proti zastavi
    prêter de l'importance à quelque chose prisoditi; pripisovati čemu važnost
    prêter à intérêts posoditi proti obrestim
    tu me prêtes des intentions que je n'ai pas pripisuješ mi namere, ki jih nimam
    prêter la main, l'épaule à quelqu'un pomagati komu
    prêter l'oreille à quelqu'un poslušati koga
    prêter à la petite semaine, à usure posoditi proti oderuškim obrestim
    se prêter à la plaisanterie razumeti šalo
    prêter à rire biti smešen, izzvati smeh
    sa naîveté prête à rire njegova naivnost je (že) smešna
    prêter serment priseči, položiti prisego
    ce sujet se prête bien à un film ta snov je zelo primerna za film
    prêter des visées pripisovati namene
    prêter sa voix peti (o umetniku pevcu)
    la grande chanteuse a bien voulu prêter sa voix dans cette soirée au profit des anciens combattants velika pevka je rada sodelovala na tej večerni prireditvi v korist bivših bojevnikov
    prêter sa voix à quelqu'un govoriti za koga
  • pretírati, pretirávati exagérer, outrer, forcer, outrepasser, trop presser, renchérir, fabuler, y aller trop fort, grossir, enfler ; familiarno tirer sur la ficelle, attiger, faire mousser, en remettre, charger, agrandir , (v govorjenju) enchérir sur la vérité ; pejorativno amplifier ; popularno charrier, cherrer

    pretirati pomembnost, težavnost kake stvari se faire une montagne de quelque chose
    pretirava z delom il se surmène
    pretiravaš! tu charries!
    pretiravate! vous y allez fort!
  • pretkán entrelacé ; figurativno rusé, fin, retors, astucieux, roué, raffiné , familiarno roublard, finaud, futé, madré, matois

    z zlatom pretkan broché (de fils) d'or, lamé (d')or
  • preuve [prœv] féminin dokaz; dokazilo

    à preuve v dokaz
    à preuve crue ... kar dokazuje, da ...
    comme preuve kot, za dokaz
    jusqu'à preuve du contraire do dokaza o nasprotnem
    preuve contraire protidokaz
    preuve de culpabilité dokaz o krivdi
    preuve de disculpation, à décharge, libératoire razbremenilen dokaz
    démontrer quelque chose preuve en main dokazati z materialnim dokazom
    faire preuve de quelque chose, d'un grand courage pokazati kaj, velik pogum
    faire la preuve de quelque chose dokazati kaj
    fournir des preuves prinesti dokaze
    produire, apporter des preuves (juridique) predložiti, prinesti dokaze
    rassembler des preuves zbrati dokazni material
    faire ses preuves dobro se izkazati, pokazati svoje sposobnosti, svojo vrednost
  • prevážati transporter , (z vozom) charrier ; (s tovornjakom) camionner:

    prevažati se z avtom (familiarno) se trimbaler en voiture
  • prevléčen revêtu ; (z barvo) peint, enduit, passé en

    z asfaltom prevlečena cesta route ženski spol goudronnée
  • prevléči appliquer, couvrir, recouvrir ; (obložiti) revêtir, garnir de, plaquer, gainer , (s tapetami) tapisser

    prevleči posteljo mettre de nouveaux draps (ali des draps propres), changer les draps
    prevleči risbo s tušem laver un dessin
    prevleči s firnežem enduire de vernis, vernir, vernisser
    prevleči z glazuro glacer
    z grafitom prevleči lončeno posodo plomber une poterie
    prevleči s klejem, z lepilom coller, enduire de colle
    prevleči s patino patiner
    prevleči s skorjo encroûter
    prevleči z voskom cirer
  • prevléka (premaz) revêtement moški spol , enduit moški spol , couche ženski spol ; (posteljna) garniture ženski spol de lit, couverture ženski spol ; (za pohištvo, predmete) housse ženski spol , étui moški spol , chemise ženski spol ; (za blazino) enveloppe ženski spol (ali housse ženski spol) de coussin ; (za vzglavnik) taie ženski spol d'oreiller

    prevleka iz azbesta, betona, gumija, lesa, pločevine revêtement en amiante (ali asbeste), en béton, en caoutchouc, en bois, en tôle
    prevleka z mavcem plâtrage moški spol
    prevleka za rokav fausse manche ženski spol
    prevleka za stol tapisserie ženski spol de siège
    cestna prevleka revêtement de (la) chaussée
    izolacijska, toplotna prevleka revêtement isolant, calorifuge
    opekasta prevleka briquetage moški spol
    steklasta prevleka enduit vitrifiable
    zaščitna prevleka capot moški spol
    žimnična prevleka protège-matelas moški spol
    dati plašč v prevleko iz plastične snovi mettre le manteau dans une housse en plastique
    opremiti s prevleko chemiser
  • prevòz transport moški spol , transfert moški spol , charriage moški spol , (s tovornjakom) camionnage moški spol ; trajet moški spol , traversée ženski spol , factage moški spol , passage moški spol

    prevoz po cesti transport routier (ali par route)
    prevoz po kopnem, po morju, po vodi transport par terre, par mer (ali maritime), par eau
    prevoz z letali, zračni prevoz navigation ženski spol aérienne, transport aérien
    prevoz potnikov transport (ali service moški spol) des voyageurs, (v javnih vozilih) transports moški spol množine en commun
    prevoz traja 2 uri le trajet dure 2 heures
    prevoz v vozilih, ki jih vleče kabel traînage moški spol
    prevoz z vozom charroi moški spol
    prevoz v zabojnikih transport container (ali conteneur)
    prevoz po železnici transport par chemin de fer (ali par voie ferrée)
    dovolilnica za carine prost prevoz passe-debout moški spol
    ladja za prevoz premoga bateau moški spol charbonnier
    ladja za prevoz sadja cargo moški spol fruitier
    pomorski, rečni, železniški prevoz transport maritime, fluvial, ferroviaire
    zmožen za prevoz transportable
  • pričéti commencer, se mettre à

    pričeti delo, z delom commencer à travailler (ali le travail), se mettre à travailler
  • pridobíti acquérir, gagner, obtenir

    pridobiti z delom acquérir (ali gagner) par le travail
    pridobiti kaj z nakupom faire l'acquisition de quelque chose, acheter quelque chose, acquérir quelque chose par voie d'achat (ali moyennant paiement)
    pridobiti koga zase gagner quelqu'un à soi
    pridobiti si zaupanje koga gagner la confiance de quelqu'un
    pridobiti si zasluge za bien mériter de
  • pridŕžek réserve ženski spol , restriction ženski spol

    s pridržkom sous réserve de, sauf
    pravni pridržek réserve légale
    z običajnimi pridržki sous les réserves d'usage
    s pridržkom svojih pravic réserve faite de mes droits, sans préjudice de mes droits
  • prière [prijɛr] féminin molitev; prošnja

    à la prière na prošnjo
    prière de ne pas fumer prosimo, ne kaditi; kajenje prepovedano
    prière de répondre par retour du courrier prosimo za odgovor z obratno pošto
    livre masculin de prières molitvenik
    j'ai une prière à vous faire imam prošnjo do vas
    faire, dire sa prière opraviti svojo molitev
  • prime1 [prim] adjectif prvi

    la prime jeunesse prva mladost
    de prime abord že od začetka, že spočetka
    de prime face na prvi pogled
    de prime saut z enim skokom; takoj, namah
    a prime (mathématiques)
  • priméra comparaison ženski spol , parallèle moški spol

    brez primere sans pareil, sans égal, incomparable, inouï, unique (en son genre), hors classe, hors (de) pair
    v primeri z en comparaison de, comparé à, comparativement à
    napraviti primero établir une comparaison, tracer un parallèle
    vzdržati primero soutenir la comparaison (avec)
    ta primera šepa c'est une comparaison boiteuse (ali qui manque de justesse, familiarno qui cloche)
  • primérjati comparer à (ali avec) , faire le parallèle (ali la comparaison) avec ; (besedila) collationner

    nič se ne more primerjati s tem il n'y a rien de comparable à cela
    to se ne da primerjati z cela ne soutient pas la comparaison avec, c'est hors de comparaison
  • primerjáva comparaison ženski spol

    v primerjavi z en comparaison de, comparativement à, comparé à