Franja

Zadetki iskanja

  • apitoiement [apitwamɑ̃] masculin pomilovanje, usmiljenje
  • apitoyer [-twaje] verbe transitif ganiti, omehčati, zbuditi usmiljenje (quelqu'un pri kom)

    s'apitoyer pomilovati (sur quelqu'un koga), biti ganjen ob, sočustvovati
    j'ai essayé de l'apitoyer sur le sort de ces malheureux skušal sem zbuditi pri njem usmiljenje z usodo teh nesrečnikov
    apitoyer le cœur de quelqu'un omehčati komu srce
  • aplanir [aplanir] verbe transitif (z)ravnati, (s)planirati; figuré odstraniti (težave), premostiti (nasprotja); utreti, ugladiti (pot)

    aplanir les difficultés, les obstacles odstraniti težave, zapreke
    aplanir un terrain splanirati zemljišče
    s'aplanir postati netežaven, lahek, gladek
    tout s'est aplani après cette franche discussion vse je šlo lahko po tej odkr: iti diskusiji
  • aplanissement [-nismɑ̃] masculin zravnanje, splaniranje; odstranitev (des difficultés težav)
  • aplatir [-tir] verbe transitif (s)ploščiti; familier premagati

    s'aplatir sploščiti se; familier pasti, leči na trebuh
    s'aplatir par terre podolgem pasti na tla
    je me sens tout aplati čisto izčrpan, zdelan sem
    le nez aplati d'un boxeur sploščen nos boksarja
    la voiture s'aplatit contre le mur avto je treščil ob zid
  • aplatissement [-tismɑ̃] masculin sploščenje, sploščenost; figuré, familier ponižanje, poraz

    aplatissement des forces medlost
    aplatissement des armées ennemies poraz, uničenje sovražnih armad
  • aplatissoir [-swar] masculin kladivo za ploščenje kovin
  • aplávz applaudissement(s) moški spol, (množina)

    (po)žeti aplavz être très applaudi, soulever des applaudissements
  • aplicíranje, aplikácija application ženski spol
  • aplicírati appliquer, mettre en application
  • aplikatíven applicable, utilisable
  • aplomb [aplɔ̃] masculin navpičen položaj; uravnovešen položaj, ravnotežje; figuré samozavestnost, hladnokrvnost; nesramnost, predrznost

    quel aplomb! kakšna nesramnost, predrznost!
    il a de l'aplomb predrzen, nesramen je
    le soleil tombe d'aplomb sončni žarki padajo navpično
    d'aplomb v trdnem ravnotežju; navpično; pokončno
    je ne me sens pas bien d'aplomb (familier) nisem prav pri moči
    cela me remettra d'aplomb to me bo spet spravilo na noge
    être bien d'aplomb sur ses jambes trdno stati na nogah
    maintenir d'aplomb držati v ravnotežju
    mettre d'aplomb spraviti v ravnotežje, uravnovesiti, pokonci postaviti
  • apnánje agronomija chaulage moški spol , plâtrage moški spol , calcification ženski spol
  • ápnar chaufournier moški spol , chaulier moški spol
  • apnárstvo fabrication ženski spol de la chaux, chaufournerie ženski spol
  • ápnat riche en chaux, calcaire
  • apnáti agronomija chauler, plâtrer, amender avec de la chaux (ali du plâtre) , passer au lait de chaux
  • apnén, apnénčast calcaire, de chaux, calcique

    apnena malta mortier moški spol à la chaux
    apneno mleko lait moški spol de chaux
    apnena voda eau ženski spol de chaux
    apnena, apnenčasta zemlja terre ženski spol, sol moški spol calcaire
  • apnénčev relatif au calcaire

    apnenčeva siga concrétion ženski spol calcaire
  • apnénec pierre ženski spol à chaux, calcaire moški spol