Franja

Zadetki iskanja

  • croquet [krɔkɛ] masculin

    1. piškot z mandlji

    2. sport kroket
  • crosser [krɔse] verbe transitif suniti, poriniti z ukrivljeno palico; populaire s kom grdó ravnati
  • cryoscopie [-skɔpi] féminin določanje molekularne mase z merjenjem zmrzlišča
  • cryothérapie [-terapi] féminin zdravljenje z mrazom
  • cuirasser [kɥirase] verbe transitif obdati z oklepom, oklopiti

    se cuirasser contre zavarovati se, zaščititi se proti, utrditi se, postati neobčutljiv za
  • cuvette [küvɛt] féminin lavor (za umivanje); skleda za vodo, posoda za izpiranje, torilo; školjka (pri vodovodu, umivalniku, klozetu); ohišje (kompasa); lijak pri strešnem žlebu; posodica z živim srebrom pri barometru; géologie kotanja, kotlina

    cuvette pour vomissement (aéronautique) vrečka za bljuvanje
    cuvette d'un roulement à billes kroglični ležaj
    la ville est située au fond d'une cuvette mesto leži na dnu kotline
  • dactyloscopie [-skɔpi] féminin ugotavljanje isto-vetnosti z jemanjem prstnih odtisov
  • dare-dare [dardar] adverbe, familier z vso naglico ali hitrostjo

    accourir dare-dare brž priteči
  • déboursement [debursmɑ̃] masculin plačilo, založitev z denarjem, izdatek
  • débrayage [debrɛjaž] masculin izklopitev; prenehanje z delom, stavkovno gibanje

    pédale féminin de débrayage pedal za sklopko
  • débrayer [debrɛje] verbe transitif izklopiti; verbe intransitif, populaire nehati z delom v tovarni

    les ouvriers ont débrayé ce matin delavci so nehali delati, so začeli stavkati davi
  • débrocher [debrɔše] verbe transitif sneti z ražnja (perutnino, meso); razvezati mehko vezavo knjige
  • décatir [dekatir] verbe transitif odvzeti lesk (tkanini) z vodno paro, dekatirati

    se décatir (figuré) izgubiti svojo svežost, (po)starati se
    elle commence à décatir začenja se starati
  • déclouer [deklue] verbe transitif izdreti žeblje (quelque chose iz česa); sneti z žeblja

    déclouer une caisse odpreti (z žeblji zabit) zaboj
  • décocher [-kɔše] verbe transitif z lokom izstreliti (strelico); zadati (udarec); vreči (pogled); izjaviti (ostre besede)

    décocher un compliment napraviti neprimeren kompliment
    décocher une œillade à quelqu'un streljati z očmi na koga
    décocher un coup à quelqu'un zadati komu udarec
  • décrocher [dekrɔše] verbe transitif sneti s kavlja, z žeblja ipd; (= décrocher le téléphone) sneti telefonsko slušalko; familier dobiti, doseči; (železnica) odklopiti; verbe intransitif izgubiti stik s sovražnikom, umakniti se; familier opustiti aktivnost; osvoboditi se česa

    décrocher un tableau sneti sliko
    décrocher un prix, une récompense dobiti nagrado
    il a décroché la mention bien à son examen dobil je oceno dobro pri izpitu
    décrocher la timbale doseči nagrado pri plezanju na mlaj ali jambor, figuré doseči težaven cilj, najbolje se odrezati
    bâiller à se décrocher la mâchoire zdehati, da bi si skoraj čeljust izpahnili
    le général a décroché à temps general se je pravočasno umaknil
  • dégravoyer [degravwaje] verbe transitif izpodjedati, izpodkopati (o vodi); z bagrom očistiti (peska, proda) (rečno strugo)
  • déjucher [dežüše] verbe transitif spoditi z gredi (une poule kokoš); verbe intransitif skočiti z gredi (kokoš)
  • délayage, -ayement [delɛjaž, ɛjmɑ̃] masculin raztopitev; razredčenje; pomešanje z vodo; razvlečenje, razblinjenje
  • délayer [delɛje] verbe transitif raztopiti, razpustiti (v tekočini), razredčiti, pomešati z vodo; razvleči, razbliniti

    délayer un œuf dans la soupe raztepsti jajce v juhi
    délayer du chocolat en poudre dans du lait raztopiti čokolado v prahu v mleku
    délayer un discours razvleči, razbliniti govor