maternel, le [-tɛrnɛl] adjectif materinski, materin
amour masculin maternel, langue féminin maternelle materinska ljubezen, materin jezik
mon grand-père maternel moj ded po materini strani
centre masculin de protection maternelle et infantile center za zaščito matere in otroka
entourer quelqu'un de soins maternels kot mati skrbeti za koga
Zadetki iskanja
- matin [matɛ̃] masculin jutro; dopoldan
au matin de la vie v mladosti
ce matin davi, danes zjutraj
de bon, de grand matin zgodaj zjutraj, že na vse zgodaj
dès le petit, au petit matin že zgodaj zjutraj
demain (au) matin jutri zjutraj, jutri dopoldne
à deux heures, à cinq heures, à dix heures du matin ob dveh ponoči, ob petih zjutraj, od desetih dopoldne
dimanche matin v nedeljo zjutraj, dopoldne
du matin au soir od jutra do večera; ves ljubi dan
du soir au matin vso noč
tous les matins vsako jutro
hier (au) matin včeraj zjutraj, včeraj dopoldne
le matin (de bonne heure) (zgodaj) zjutraj
un (beau) matin, un de ces matins nekega (lepega) jutra
classes féminin pluriel du matin dopoldanski pouk
étoile féminin du matin (zvezda) danica
journal, édition féminin du matin jutranjik, jutranja izdaja
office masculin du matin (religion) jutranjica
être du matin zgodaj vstati
à qui se lève matin Dieu aide et prête la main rana ura zlata ura
tel rit le matin qui le soir pleurera ne hvali dneva pred nočjo - matricule [-kül] féminin matrikula; matična, vpisna knjiga, register, seznam, imenik; masculin (= numéro de matricule) matrikularna (zlasti ujetniška) številka
matricules pluriel d'une Faculté, d'un hôpital matrikula (vpisna knjiga, imenik) na kaki fakulteti, v bólnici
extrait masculin de la matricule izpisek iz matrikule
numéro masculin de matricule številka v matrikuli
le prisonnier matricule 275 ujetnik št. (matrikule) 275
(populaire) ça devient mauvais pour son matricule slaba se mu piše, njegov položaj ni zavidanja vreden - matúra examen moški spol de fin d'études secondaires, (examen du) baccalauréat moški spol, (šolstvo) bac moški spol , bachot moški spol
delati maturo passer le baccalauréat
opraviti maturo être reçu au baccalauréat - maudit, e [modi, t] adjectif preklet; religion pogubljen
le Maudit demon, satan, hudič
maudit garnement! prekleti pobalin!
amour masculin maudit prepovedana ljubezen - maugréer [mogree] verbe intransitif zabavljati, nergati, godrnjati; kleti, psovati (contre quelqu'un koga)
maugréer contre tout le monde zabavljati proti vsem in vsemu - mauvais, e [movɛ, z] adjectif slab, slabe kakovosti, manjvreden; pomanjkljiv, nezadosten; hudoben, zèl; nevaren, škodljiv, neugoden; nezdrav; neprijeten; zavisten; (pre)drzen; napačen, naróben, neprimeren; razburkan, nemiren (morje); masculin, féminin zlobna oseba
le Mauvais Zlodej, Vrag, Skušnjavec, Hudič; adverbe slabó
sentir mauvais smrdeti
en mauvaise compagnie v slabi družbi
en mauvais état v slabem stanju
pas mauvais ne slab, (nikakor) ne (tako) slab
mauvaise administration, gérance slabo upravljanje, gospodarjenje
mauvais bruit masculin obrekovanje
mauvais esprit masculin, (figuré) nejasna glava; črnogledec, rovar, podpihovalec
mauvaise étoile féminin nesrečna zvezda
mauvaise foi féminin nezvestoba
mauvaise fortune féminin smola, nezgoda, nesreča
mauvais garnement masculin malopridnež, pobalin, paglavec
mauvaise graisse (médecine) odvečna maščoba
mauvaise herbe féminin plevel
mauvaise langue féminin strupen jezik
mauvais livres masculin pluriel slaba literatura, šund
mauvais œil masculin zél pogled, urok
mauvaise plaisanterie féminin slaba, neokusna šala
mauvaise récolte féminin slaba letina
mauvaise santé féminin slabo zdravje
mauvais sujet masculin pridanič, potepuh
mauvaise tête féminin trmoglavec
mauvais et bon cœur mehko srce v trdem oklepu
mauvais traitement masculin grdo ravnanje, mučenje, trpinčenje
mauvais vouloir masculin zlohotnost, zlobnost
mauvaise vue féminin slab vid, slabe oči
femme féminin de mauvaise vie deklina, prostitutka, pocestnica
avoir mauvaise bouche imeti neprijeten okus v iatih
il a mauvaise mine videti je bolan, ne dela dobrega vtisa
avoir mauvaise tête biti trmast
(familier) l'avoir, la trouver mauvaise biti jezen, nevoljen, slabe volje (zaradi česa)
il est mauvais comme la gale sama zloba ga je
il fait mauvais slabo vreme je
faire mauvaise mine à quelqu'un odbiti, zavrniti koga, hrbet mu pokazati
faire un mauvais rêve imeti neprijetne sanje
faire la mauvaise téte (zlobno) trmoglaviti
chercher une mauvaise querelle à quelqu'un iskati odvečen prepir s kom
jouer un mauvais tour à quelqu'un grdó jo komu zagosti
prendre quelque chose en mauvaise part zameriti kaj
ne le prenez pas en mauvaise part! ne zamerite mi tega!
passer un mauvais quart d'heure prestati hude, težke trenutke
trouver mauvais ne odobravati
ça sent mauvais (figuré) stvari se slabo obračajo
mauvaise herbe croît toujours (proverbe) kopriva ne pozebe - mávec plâtre moški spol , gypse moški spol
doprsni kip iz mavca buste en plâtre
dati mav mavec mettre dans le plâtre, plâtrer - maximum [maksimɔm] pluriel maxima, -mums; adjectif maksimalen, najvišji; mathématiques maksimum; najvišja mera, stopnja; najvišja cena; najvišja kazen; višek
au maximum največ; kvečjemu
effet masculin, montant masculin, charge féminin, poids masculin, prix masculin, salaire masculin, valeur féminin, vitesse féminin maximum maksimalen učinek, znesek, maksimalna obremenitev, teža, cena, plača, vrednost, hitrost
des prix maximums (ali: maxima) maksimalne cene
tarif masculin maximum maksimalna tarifa
tension féminin maximum (ali: maxima) maksimalna napetost
rendement masculin maximum maksimalna storilnost
thermomètre masculin à maxima et minima termometer za minimum in maksimum
pressions féminin pluriel maximums (ali: maxima) maksimalni pritiski
il a élé condamné au maximum, il a eu le maximum dobil je najvišjo kazen
faire le maximum (théâtre) imeti razprodano hišo - mazíljenec oint moški spol
(religija) Maziljenec l'oint du Seigneur, le Christ - méchant, e [mešɑ̃, t] adjectif zloben, hudoben, ne priden, poreden, nevzgojén (otrok); (pred samostalnikom) slab, brez vrednosti; neprijeten, nevaren; neumen; masculin zloben človek
méchante langue zloben, strupen jezik
méchant ouvrage masculin šušmarsko delo, skrpucarija
méchant poète masculin slab pesnik
méchante viande féminin slabo, malovredno meso
être de méchante humeur biti slabe volje
il est méchant comme la gale, comme un diable sama zloba ga je
ce n'est pas (bien) méchant to ni nevarno
faire le méchant (populaire) besneti, divjati, razsajati; močno protestirati; upirati se (čemu)
il a trouvé plus méchant que lui našel ga je, ki mu je kos - méč épée ženski spol , glaive moški spol
Damoklejev meč l'épée de Damoclès
dvorezen meč (figurativno) arme ženski spol à double tranchant
meč pravice le glaive de la justice
izvleči, potegniti, izdreti meč tirer l'épée, dégainer
prijeti za me porter (ali mettre) la main à l'épée
z ognjem in mečem à feu et à sang - medálja médaille ženski spol
bronasta (srebrna, zlata) medalja médaille de bronze (d'argent, d'or)
druga plat medalje (figurativno) le revers de la médaille
dobiti medaljo obtenir (ali remporter) une médaille
odlikovati koga z medaljo médailler quelqu'un, décorer (ali honorer) quelqu'un d'une médaille, conférer (ali décerner) une médaille à quelqu'un - medén de miel, mielleux , (pesniško) melliflue
sladek kot meden doux comme le miel
medeni tedni lune ženski spol de miel - méditer [-te] verbe transitif, verbe intransitif pre-, razmišljati, razglabljati (quelque chose, sur quelque chose o čem); premisliti, (pre)tehtati; misliti (quelque chose na kaj)
il médite de supplanter son rival misli na to, da bi spodrinil svojega tekmeca
le prisonnier médite une évasion ujetnik misli na pobeg - médkrajéven interurbain
medkrajevni avtobusi (auto)cars interurbains
medkrajevni telefonski pogovor conversation ženski spol (ali communication ženski spol) téléphonique interurbaine
medkrajevni telefonski promet le service téléphonique interurbain, l'inter(urbain) moški spol - mêdved zoologija ours moški spol
beli (rjavi) medved ours blanc (brun)
jamski medved ours des cavernes
morski medved ours marin, otarie ženski spol
Veliki (Mali) medved (astronomija) la Grande (Petite) Ourse, le Grand (Petit) Chariot
močan kot medved fort comme un lion (ali un Turc), un Hercule
lov na medvesa chasse ženski spol à l'ours - meglà brouillard moški spol ; (na morju) brume ženski spol
gosta (redka, vlažna, umetna) megla brouillard épais (ténu, humide, artificiel)
sirena za meglo sirène ženski spol (ali signal moški spol, trompe ženski spol) de brume
zavit v meglo pris (ali enveloppé) dans le brouillard
megla se dviga (se razprši) le brouillard s'élève (se dissipe) - meglén nébuleux, nuageux, brumeux ; figurativno vague, fumeux, obscur
megleno vreme temps moški spol brumeux (ali de brouillard)
megleno je il fait (ali il y a) du brouillard (ali de la brume), il brume, le temps est brumeux - meglíti se
megli se il fait du brouillard (ali de la brume), il brume, le temps devient brumeux