-
zašuméti se mettre à mugir, bruire, murmurer , (svila) froufrouter, crier
-
zatelebáti se s'amouracher de, s'engouer, s'enticher de quelqu'un, être fou de quelqu'un , familiarno raffoler, se toquer de quelqu'un, avoir le béguin pour quelqu'un
-
zatoníti (astronomija) se coucher, décliner, disparaître à l'horizon ; figurativno décliner, se perdre, aller à sa perte, périr
-
zatrepetáti se mettre à trembler, frémir
-
zatréskati se être éperdument amoureux (ali très emballé, mordu) , s'enticher, s'engouer , familiarno se toquer de quelqu'un, avoir quelqu'un dans la peau
-
zaúpati (komu kaj) confier quelque chose à quelqu'un ; (komu) faire confiance à quelqu'un, avoir confiance en (dans), se fier à quelqu'un
zaupati se komu se confier à (ali en) quelqu'un, s'ouvrir à quelqu'un, s'épancher auprés de quelqu'un, faire ses confidences à quelqu'un
ne zaupati komu, čemu se défier, se méfier de quelqu'un, quelque chose
ne zaupati sam(emu) sebi se défier de soi-même
lahkoverno zaupati prendre quelque chose pour argent comptant
zaupajte mu! ayez confiance en lui!
-
zavédati se avoir conscience de, être conscient de quelque chose
zavedaajoč se krivde se sentant coupable
-
zavédeti se prendre conscience de quelque chose, se rendre compte de quelque chose, s'apercevoir de quelque chose
zopet se zavedeti reprendre connaissance, revenir à soi
-
zavérovati se s'engouer de, s'enticher de, s'enthousiasmer de (ali pour) quelque chose , familiarno se toquer de
-
zavozíti conduire (hors de la routé); se tromper de chemin, s'égarer ; figurativno échouer, manquer, rater ; (denar na potovanjih…) dépenser (en voyages…)
-
završáti (burja, morje) se mettre à mugir, gronder , (veter) souffler avec violence ; figurativno entrer en effervescence, bouillonner
-
zažréti se s'incruster dans, s'implanter
-
zbáti se prendre (ali avoir) peur de quelqu'un, être saisi de crainte, s'effrayer de, s'épouvanter; craindre, redouter quelqu'un (ali quelque chose) , appréhender quelque chose
-
zbesnéti entrer (ali se mettre) en fureur, enrager, se déchaîner, s'emporter, éclater
-
zbežáti (s'en)fuir, prendre la fuite, se sauver, s'échapper, s'esquiver, s'évader ; (od doma) faire une fugue
-
zbledéti pâlir, s'effacer , (blago) perdre sa couleur, se décolorer, se faner, se défraîchir, passer
-
zborováti tenir une réunion (ali une assemblée) , tenir séance, siéger, se réunir, être réuni, s'assembler; délibérer
-
zdéti se sembler, paraître, avoir l'air de
kakor se zdi à ce qu'il semble (ali paraît)
kakor se vam zdi à votre idée (ali gré, guise), comme bon vous semble
zdi se, da on dirait (ali il semble) que (+ ind.)
zdi se, da ga je strah il semble avoir peur, on dirait qu'il a peur, il a l'air d'avoir peur
samo tako se zdi ce n'est qu'une apparence (ali un trompe-l'œil)
znan se mi zdi il me semble que je le connais
kaj se vam zdi? quel est votre avis?
-
zdírjati aller (ali arriver, partir) au galop, se précipiter, s'enfuir, décamper , familiarno détaler
-
zdivjáti devenir sauvage, s'emporter, s'emballer, devenir furieux, se mettre en colére , (konj tudi) s'effaroucher
zdivjati se faire rage