nôrec fou moški spol , insensé moški spol , aliéné moški spol , sot moški spol ; (zabijač) mouton moški spol
dvorni norec bouffon moški spol (de cour), fou du roi
briti norce (figurativno) faire des farces (ali des facéties), faire le bouffon (ali le farceur, le pitre), se livrer à des facéties (ali boufonneries), dire des balivernes
briti norce iz koga, imeti koga za norca se moquer de quelqu'un, se gausser de quelqu'un, mystifier, berner quelqu'un, familiarno se payer la tête de quelqu'un
Zadetki iskanja
- nósen du (ali de) nez, nasal
nosni koren (anatomija) racine ženski spol (ali sommet moški spol) du nez
nosna votlina (anatomija) fosse ženski spol (ali cavité ženski spol) nasale
nosna sluznica mucosité ženski spol (des narines), morve ženski spol
nosni glas (fonetično) son moški spol nasal, nasale ženski spol - nostalgie [nɔstalži] féminin domotožje, tožnost; melanholija
j'ai la nostalgie des longs voyages, de ma jeunesse toži se mi po dolgih potovanjih, po moji mladosti - notation [-sjɔ̃] féminin beleženje, označba; mathématiques, chimie obrazec, formula
notation musicale notna pisava
notation des devoirs ocena nalog - note [nɔt] féminin beležka, opomba, opazka, notica; commerce račun; nota; ocena (red); pluriel notes
échange masculin de notes (politique) izmenjava not
note d'ensemble skupna ocena (red)
note marginale obrobna opomba, glosa
note de protestation protestna nota
notes signalétiques kvalifikacija (uslužbenca)
avoir de bonnes notes imeti dobre rede (v šoli); biti dobro zapisan
changer de, chanter sur, entonner une autre note (figuré) ubrati druge strune
chanter sur la note peti brez priprave
être dans la note skladati se, ujemati se
c'est toufours la même note to je vedno ista pesem
forcer la note pretiravati
prendre en note zabeležiti si
prendre bonne note de quelque chose vzeti na znanje, zapomniti si
prendre note (d'un renseignement sur son carnet) zapisati si (informacijo), commerce knjižiti
prendre des notes delati si beležke
régler sa note poravnati svoj račun - notion [nɔsjɔ̃] féminin pojem, (po)znanje
notions (premières) osnovni pojmi
n'avoir que des notions de physique imeti le osnovne pojme fizike - nouvelle [nuvɛl] féminin novica, vest, sporočilo; novela; pluriel, (radio) poročila
avoir nouvelle de quelque chose dobiti sporočilo (vest) o čem
donner de ses nouvelles oglasiti se (pismeno ipd.)
vous aurez de mes nouvelles boste še slišali o meni!
prendre des nouvelles de quelqu'un poizvedovati, povpraševati o kom
je pourrais en dire des nouvelles o tem bi (jaz) lahko marsikaj povedal
perdu sans nouvelles pogrešan
nouvelles pluriel du jour dnevne novice
nouvelles (de presse) časopisne novice
nouvelles sportives športne vesti - noyer2 [nwaje] verbe transitif utopiti, potopiti; preplaviti, politi, premočiti; (preveč, zelo) razredčiti (pijačo, jed); obsuti (de z)
se noyer utoniti, utopiti se; čisto se predati; izgubiti se, zbegati se
se noyer dans des détails izgubljati se v podrobnostih
se noyer dans les larmes, dans le sang preliti veliko solza, veliko krvi
se noyer dans un verre d'eau takoj glavo izgubiti, že pri majhni težavi ne uspeti - nuage [nüaž] masculin oblak; figuré senca; negotovost; pluriel pooblačitev; megla
nuage de poussière, de fumée oblak prahu, dima
sans nuage brez oblačka
couvert de nuages oblačen
bonheur masculin sans nuage popolna sreča
nuages pluriel artificiels umetna megla
il y a des nuages noirs à l'horizon (figuré) hude nevarnosti pretijo
être dans les nuages (figuré) oblakih plavati, biti raztresen
se perdre dans les nuages (figuré) izgubljati se v utopijah, biti nerealen
un nuage de lait majhna količina mleka (dodana čaju, kavi) - nue [nü] féminin oblak; figuré nebo, nebesa
être dans les nues (figuré) živeti v oblakih, v sedmih nebesih
se perdre dans les nues (figuré) izgubiti iz vida stvar, ki se obravnava; postati nejasen
porter, élever quelqu'un aux nues koga v nebo povzdigovati
tomber des nues (figuré) biti skrajno presenečen; nepričakovano priti - nuit [nɥvi] féminin noč; tema; prenočitev
à la nuit tombante, à la tombée de la nuit v mraku
bien avant dans la nuit pozno v noč
de nuit, la nuit ponoči
en pleine nuit sredi noči
nuit et jour noč in dan; stalno, trajno
ni jour ni nuit nikoli
nuit éternelle (poétique) večna noč, smrt
cette nuit nocoj, drevi, nocojšnjo noč
travail masculin de nuit nočno delo
boîte féminin de nuit nočno zabavišče, bar
chemise féminin, table féminin, vase masculin de nuit nočna srajca, mizica, posoda
bonne nuit! lahko noč!
être de nuit imeti nočno službo
faire de la nuit le jour et du jour la nuit iz noči dan napraviti
il fait nuit (noire) (temna) noč je
la nuit tombe, il se fait nuit noči se
la nuit porte conseil (figuré) nočprinese (dober) svet; to je treba prespati
dans la nuit des temps v davnih časih
passer la nuit à lire prebiti noč ob branju
passer une nuit blanche prebiti noč brez spanja, prečuti noč - obálen de la côte, côtier
obalna plovba cabotage moški spol, navigation ženski spol côtière
obalno področje zone ženski spol côtière, littoral moški spol
obalna straža garde-côte(s) moški spol
obalne utrdbe fortifications ženski spol množine des côtes - občútek sensation ženski spol , sentiment moški spol
občutek sramu sentiment de honte, pudeur ženski spol
občutek tesnobe sentiment d'angoisse
občutek za mero sens moški spol de la mesure
igrati z občutkom jouer avec expression
peti z občutkom chanter avec sensibilité (ali avec âme)
z mešanimi občutki avec des sentiments mêlés, avec inquiétude - občúten senti, ressenti; sensible, considérabie
občutna podražitev augmentation ženski spol sensible des prix
občutna izguba perte ženski spol sensible (ali considérable), grande perte
občutni mraz froid moški spol pénétrant - obé(dve) toutes les deux, l'une et l'autre
obe hiši les deux maisons
na obeh. straneh des deux côtés - obiskováti visiter, fréquenter
obiskovati predavanja frêquenter (ali suivre) des cours - objection [-ksjɔ̃] féminin ugovor; očitek; ovira
faire des objections ugovarjati
il n'y a pas d'objection à cela proti temu ni ugovora
soulever une objection dati svoj ugovor, ugovarjati
réfuter une objection ovreči ugovor
objection de conscience odklanjanje vojaške službe iz političnih ali verskih razlogov - objet [ɔbžɛ] masculin predmet, stvar, reč, zadeva; naloga, cilj, namen, smoter; figuré vsebina, snov; commerce artikel, blago, izdelek, fabrikat
objet d'art umetnina
bureau masculin des objets trouvés urad za najdene predmete
objet d'une querelle predmet prepira
objet du litige, litigieux predmet spora
objet de valeur vredna, dragocena stvar
sans objet brezpredmeten, brezciljen
complément masculin d'objet (direct, indirect) (grammaire) dopolnilo (v tožilniku, dajalniku)
remplir son objet doseči zastavljeni cilj - oblák nuage moški spol
oblak komarjev nuée ženski spol de moustiques
deževen oblak nuage (chargé) de pluie
zidati gradove v oblake bâtir (ali faire) des châteaux en Espagne - oblíca boule ženski spol , sphére ženski spol , pelure ženski spol
krompir v oblicah pommes ženski spol množine de terre en robe des champs; (les) rondin moški spol, grume ženski spol, bois moški spol rond