Franja

Zadetki iskanja

  • miníti passer, s'écouler; finir, se terminer, prendre fin, expirer

    nevihta je minila l'orage est passé
    to bo hitro minilo cela passera vite
    minilo me je veselje za j'ai perdu l'envie de (ali toute envie de), je me suis dégoûté de
    kako hitro mine čas! comme le temps passe vite!
    kar je minilo, je minilo! le passé est le passé!
  • mínski de mine(s)

    minsko polje champ moški spol de mines
    minska vojna guerre ženski spol de mines (ali souterraine)
  • minúli passé, écoulé, fini

    minulo leto l'an passé (ali dernier), l'année passée (ali dernière)
    v davno minulih časih dans les temps depuis longtemps révolus
  • minúta minute ženski spol

    do minute točno à la minute, ponctuellement
    v zadnji minuti, zadnjo minuto à la dernière minute, au dernier moment
    je nekaj minut od tu c'est à quelques minutes d'ici
    počakajte minuto! attendez une minute (ali un instant!)
  • mír paix ženski spol , silence moški spol , repos moški spol , tranquillité ženski spol , quiétude ženski spol , calme moški spol

    duševni mir paix de l'âme, tranquillité d'âme, paix intérieure
    nočni mir repos nocturne (ali de nuit)
    svetovni mir paix du monde, paix mondiale (ali universelle)
    v času miru en temps de paix
    skleniti mir faire (ali conclure) la paix
    motiti mir troubler le repos (ali l'ordre public)
    živeti v miru s kom vivre en paix avec quelqu'un
    daj mi mir laisse-moi tranquille (ali en paix!), fiche-moi la paix!
    mir! silence!, la paix!
  • míren tranquille, calme, silencieux, paisible, pacifique

    v mirnem času en temps de paix
    mirna četrt quartier silencieux (ali tranquille)
    mirno morje mer ženski spol calme
    obdržati mirno kri garder (ali conserver) son sang-froid
    le mirno! du calme!, doucement!, familiarno tout doux!, piano!
    mirna vest la conscience tranquille
    mirno spati dormir d'un bon sommeil (ali familiarno sur ses deux oreilles)
    spor mirno poravnati régler (ali arranger, apaiser) un conflit (ali une querelle, un différend) pacifiquement
    lahko mirno rečemo, da on peut dire, sans crainte de se tromper, que
    to lahko mirno narediš tu peux le faire tranquillement (ali sans crainte, sans hésitation)
  • mírno tranquillement, paisiblement, en paix

    mirno spati dormir tranquillement (ali d'un bon sommeil)
    mirno se zadržati se tenir tranquille, rester calme, garder (ali conserver) son calme
    mirno živeti skupaj vivre paisiblement (ali politika pacifiquement) ensemble; (v šoli) silence!; (vojaško povelje) garde à vous!
  • mísel pensée ženski spol , réflexion ženski spol , opinion ženski spol

    glavna, osnovna misel idée (ali pensée) fondamentale
    skrita misel arrière-pensée ženski spol
    misel na smrt l'idée de la mort
    vodilna misel idée directrice (ali dominante, déterminante, générale)
    žalostne misli idées tristes (ali mélancoliques, noires)
    v mislih mentalement, en esprit, par la pensée
    v mislih imeti avoir en vue, avoir l'intention (ali le dessein) de, se proposer de, projeter, compter faire, envisager de
    po mojih mislih à mon avis
    enih misli biti partager les idées (ali les vues, les opinions, le point de vue) de quelqu'un
    istih, enakih misli biti avoir les mêmes idées (ali opinions), être animés des mêmes sentiments
    drugih misli biti être d'un autre avis
    na misel priti venir à l'esprit (ali à l'idée)
    kako prihajaš na to misel? qu'est-ce qui te donne cette idée?, qu'est-ce qui te fait penser cela?, d'où te vient cette idée?
  • mísliti penser, croire, songer à; réfléchir, raisonner, méditer; être d'avis ; (nameravati) avoir l'intention de, se proposer, compter, envisager de

    misliti si s'imaginer, se figurer, se représenter
    misliti na penser à
    mislim, da je crois que
    to sem si mislil je m'y attendais
    na to ni misliti il ne faut pas y songer, il ne peut en être question
    misli na to! penses-y!, songes-y!
    kakor jaz mislim à mon avis
    kakor misliš, da je prav à ton idée (ali gré), comme bon te semble, à ta guise
    samo če na to mislim rien que d'y penser
    kdo bi si bil to mislil? qui l'eût cru (ali pensé)?
    še misliti ni! loin de moi cette pensée!
    misleč pensant, raisonnant
    dobro (slabo) misleč bien (mal) disposé (ali intentionné)
    dobro mišljen qui part d'un bonne intention
  • mìš souris ženski spol

    hišna miš souris commune (ali domestique)
    poljska miš souris rousse (ali des champs)
    moker kot miš (familiarno) trempé comme un canard (ali comme une soupe, jusqu'aux os)
    reven kot cerkvena miš pauvre comme Job (comme un rat d'église)
    iti se slepe miši jouer à colin-maillard
    ni ne tič ne miš il n'est ni chair ni poisson
    kadar mačke ni doma, miši plešejo quand le chat n'est pas là, les souris dansent; le chat parti, les souris dansent
  • míšica anatomija muscle moški spol

    obrazna mišica muscle facial
    srčna mišica myocarde moški spol
    trebušna mišica muscle abdominal
    mišica upogibnica (muscle) fléchisseur moški spol
    mišica zapornica (muscle) constricteur moški spol, sphincter moški spol
    zatilna mišica muscle cervical (ali de la nuque)
    žvečilne mišice muscles masticateurs
  • míšičast musculeux, musclé

    mišičaste roke bras moški spol množine musculeux (ali musclés)
  • mišljênje façon ženski spol (ali manière ženski spol) de penser, pensée ženski spol , réflexion ženski spol ; (mnenje) opinion ženski spol , avis moški spol , sentiment moški spol , point moški spol de vue

    javno mišljenje l'opinion publique
    po mojem mišljenju à mon avis, selon moi, à ce que je pense, d'après mon opinion
    biti istega mišljenja être du même avis (que), partager l'opinion de
    drugačnega mišljenja biti avoir une autre opinion (ali idée)
  • míza table ženski spol

    čajna miza table à thé
    igralna miza table de jeu
    operacijska miza table d'opération, familiarno billard moški spol
    pisalna miza bureau moški spol, table-bureau ženski spol
    raztezna miza table à rallonges
    risalna miza table à dessin(er)
    servirna miza desserte ženski spol, servante ženski spol
    stikalna miza (elektrika) pupitre moški spol ds commande (ali de distribution)
    toaletna miza toilette ženski spol
    točilna miza comptoir moški spol, familiarno zinc
    sesti k mizi, za mizo se mettre à table, s'attabler
    pripraviti mizo mettre (ali dresser) la table (ali le couvert)
    na mizo nositi apporter (sur la table), servir
    mizo pospraviti desservir, ôter le couvert
    ločitev od mize in postelje (pravno) séparation ženski spol de corps et de biens
    okrogla miza (tudi, figurativno) table ronde
  • mizárski de menuisier, de menuiserie; d'ébéniste, d'ébénisterie

    mizarska delavnica (atelier moški spol de) menuiserie ženski spol, ébénisterie ženski spol
    mizarski klej colle forte
    mizarski mojster (maître moški spol) menuisier moški spol (ali ébéniste)
    mizarski pomočnik ouvrier moški spol menuisier (ali ébéniste)
  • mláčen tiéde, attiédi, doux ; (brezbrižen) insouciant, nonchalant, sans flamme, indifférent

    mlačen veter vent moški spol tiéde (ali doux)
  • mlád jeune

    od mladih let, od mladega dès le jeune âge, dès l'enfance
    mladi dan le jour naisant, le petit jour
    mlada leta jeunesse ženski spol
    mlado in staro jeunes et vieux, tout le monde
    mlada luna nouvelle lune
    mladi par jeunes (ali nouveaux) mariés
    mladi grah petits pois
    mlado vino vin jeune (ali nouveau)
    mlada zelenjava légumes frais
    moj mlajši brat mon frére cadet
    eno leto je mlajši kot jaz il a un an de moins que moi, il est d'un an plus jeune que moi
    izgleda mlajša, kot je elle paraît (ali fait) plus jeune qu'elle n'est, elle ne paraît (ali fait) pas son âge
    najmlajši v družini le plus jeune de la famille, le benjamin
  • mladéniški jeune, de (la) jeunesse, juvénile

    mladeniški izgled, videz apparence ženski spol (ali air moški spol) de jeunesse
    mladeniška vnema zéle moški spol juvénile (ali de la jeunesse)
    mladeniško izgledati avoir l'air (ali faire) jeune
  • mladénka jeune fille ženski spol, familiarno jeunesse ženski spol , tendron moški spol

    lepa mladenka une belle (jeune) fille, familiarno une belle gosse (ali popularno pépée), un beau brin de fille
  • mladínski juvénile, jeune, de (la) jeunesse, pour la jeunesse

    mladinski dom foyer moški spol (ali maison ženski spol) de jeunes
    mladinsko gibanje mouvement moški spol de jeunesse
    mladinska knjiga livre moški spol pour la jeunesse
    mladinska organizacija organisation ženski spol de la jeunesse
    mladinski počitniški dom auberge ženski spol de (la) jeunesse
    mladinsko prestopništvo déliquance ženski spol juvénile
    mladinsko sodišče tribunal moški spol pour enfants
    mladinski tabor camp moški spol de jeunesse
    mladinsko varstvo, zaščita protection ženski spol de l'enfance et de l'adolescence en danger