vagabonder [-bɔ̃de] verbe intransitif potepati se, klatiti se; bloditi
vagabonder dans le monde entier klatiti se po celem svetu
vagabonder sur les routes, en mendiant klatiti se po cestah in beračiti
Zadetki iskanja
- vamper [vɑ̃pe] verbe transitif zapeljivo se smehljati, zapeljati
essayer de vamper skušati zapeljati - variant, e [varjɑ̃, t] adjectif ki se često spreminja
- varier [varje] verbe transitif, verbe intransitif spreminjati (se), spremeniti (se), menjavati (se), variirati; biti različnega mnenja (sur o); ne se skladati (o); biti drugačen, razlikovati se
varier ses plans, son style spremeniti svoje načrte, svoj slog
varier ses toilettes često menjavati svoje toalete
le temps varie très vite vreme se hitro spreminja
les mœurs varient d'un pays à l'autre običaji so drugačni od dežele do dežele
les médecins varient dans le choix du traitement zdravniki so različnega mnenja glede izbire zdravljenja - vasculaire [vaskülɛr] adjectif ki se tiče žil, žilen, vaskularen
tissu masculin vasculaire vaskularno tkivo - vedríti (ob nevihti) être à l'abri, se mettre à l'abri (ali à couvert) , s'abriter
vedriti se (nebo, vreme) s'éclaircir, se dégager, se rasséréner
vedri in oblači il fait la pluie et le beau temps - veillotte [vejɔt] féminin kopica sena, ki se suši na travniku
- vékati gémir, se lamenter
- vêler [vɛle] verbe intransitif oteliti se, povreči (o kravi)
- venéti, véniti se faner, se flétrir
- ventouse [vɑ̃tuz] féminin kupica, rožič za puščanje krvi; prisesek (pri pijavki); kapica iz kavčuka, ki se prilepi na ploskev z iztisnjenjem zraka
faire ventouse prilepiti se na površino - verížiti enchaîner ; (z živili itd.) trafiquer, faire du trafic, se livrer à un commerce illicite, faire du marché noir, tripoter, combiner , familiarno fricoter
- vermivore [vɛrmivɔr] adjectif ki se hrani s črvi
- verser [vɛrse] verbe transitif, verbe intransitif prevrniti (se), prekucniti (se); izliti, naliti; prelivati (kri, solze); preorati; vplačati; poleči (žito); nagibati se (dans k)
verser des intérêts pour une somme empruntée vplačati obresti za izposojeno vsoto
verser à boire à quelqu'un komu natočiti, naliti pijačo
verser des larmes solze pretakati
verser son sang preliti svojo kri
verser le sang de quelqu'un pobiti koga
verser l'or à pleines mains razmetavati denar
verser dans le fossé zapeljati, prekucniti v jarek
la voiture a versé avto se je prevrnil
nous avons versé en voiture prevrnili smo se z avtom
le blé a versé žito je poleglo
verser de la farine dans un sac sipati moko v vrečo
verser dans le ridicule osmešiti se
il verse dans le pessimisme vdaja se (nagiblje se k) pesimizmu
je verse tout à fait dans vos idées sem čisto vaših misli - vestimentaire [-mɑ̃tɛr] adjectif oblačilen; ki se tiče obleke
dépense féminin vestimentaire izdatek za obleko, za obleke - vétiller [-tije] verbe intransitif ukvarjati se z malenkostmi; kritizirati malenkosti, šikanirati, sitnariti, dlako cepiti
- viander [vjɑ̃de] verbe intransitif pasti se (divjad)
- vibrant, e [vibrɑ̃, t] adjectif tresoč se; figuré ganljiv, navdušujoč; féminin vibrant (soglasnik, npr. r)
- vibratoire [-twar] adjectif tresoč se, ki vibrira
- vibrer [-bre] verbe intransitif tresti se, vibrirati; drhteti z glasom; figuré biti ganjen
faire vibrer tresti, pretresati; ganiti
faire vibrer une corde ubrati struno