Franja

Zadetki iskanja

  • vagabonder [-bɔ̃de] verbe intransitif potepati se, klatiti se; bloditi

    vagabonder dans le monde entier klatiti se po celem svetu
    vagabonder sur les routes, en mendiant klatiti se po cestah in beračiti
  • vamper [vɑ̃pe] verbe transitif zapeljivo se smehljati, zapeljati

    essayer de vamper skušati zapeljati
  • variant, e [varjɑ̃, t] adjectif ki se često spreminja
  • varier [varje] verbe transitif, verbe intransitif spreminjati (se), spremeniti (se), menjavati (se), variirati; biti različnega mnenja (sur o); ne se skladati (o); biti drugačen, razlikovati se

    varier ses plans, son style spremeniti svoje načrte, svoj slog
    varier ses toilettes često menjavati svoje toalete
    le temps varie très vite vreme se hitro spreminja
    les mœurs varient d'un pays à l'autre običaji so drugačni od dežele do dežele
    les médecins varient dans le choix du traitement zdravniki so različnega mnenja glede izbire zdravljenja
  • vasculaire [vaskülɛr] adjectif ki se tiče žil, žilen, vaskularen

    tissu masculin vasculaire vaskularno tkivo
  • vedríti (ob nevihti) être à l'abri, se mettre à l'abri (ali à couvert) , s'abriter

    vedriti se (nebo, vreme) s'éclaircir, se dégager, se rasséréner
    vedri in oblači il fait la pluie et le beau temps
  • veillotte [vejɔt] féminin kopica sena, ki se suši na travniku
  • vékati gémir, se lamenter
  • vêler [vɛle] verbe intransitif oteliti se, povreči (o kravi)
  • venéti, véniti se faner, se flétrir
  • ventouse [vɑ̃tuz] féminin kupica, rožič za puščanje krvi; prisesek (pri pijavki); kapica iz kavčuka, ki se prilepi na ploskev z iztisnjenjem zraka

    faire ventouse prilepiti se na površino
  • verížiti enchaîner ; (z živili itd.) trafiquer, faire du trafic, se livrer à un commerce illicite, faire du marché noir, tripoter, combiner , familiarno fricoter
  • vermivore [vɛrmivɔr] adjectif ki se hrani s črvi
  • verser [vɛrse] verbe transitif, verbe intransitif prevrniti (se), prekucniti (se); izliti, naliti; prelivati (kri, solze); preorati; vplačati; poleči (žito); nagibati se (dans k)

    verser des intérêts pour une somme empruntée vplačati obresti za izposojeno vsoto
    verser à boire à quelqu'un komu natočiti, naliti pijačo
    verser des larmes solze pretakati
    verser son sang preliti svojo kri
    verser le sang de quelqu'un pobiti koga
    verser l'or à pleines mains razmetavati denar
    verser dans le fossé zapeljati, prekucniti v jarek
    la voiture a versé avto se je prevrnil
    nous avons versé en voiture prevrnili smo se z avtom
    le blé a versé žito je poleglo
    verser de la farine dans un sac sipati moko v vrečo
    verser dans le ridicule osmešiti se
    il verse dans le pessimisme vdaja se (nagiblje se k) pesimizmu
    je verse tout à fait dans vos idées sem čisto vaših misli
  • vestimentaire [-mɑ̃tɛr] adjectif oblačilen; ki se tiče obleke

    dépense féminin vestimentaire izdatek za obleko, za obleke
  • vétiller [-tije] verbe intransitif ukvarjati se z malenkostmi; kritizirati malenkosti, šikanirati, sitnariti, dlako cepiti
  • viander [vjɑ̃de] verbe intransitif pasti se (divjad)
  • vibrant, e [vibrɑ̃, t] adjectif tresoč se; figuré ganljiv, navdušujoč; féminin vibrant (soglasnik, npr. r)
  • vibratoire [-twar] adjectif tresoč se, ki vibrira
  • vibrer [-bre] verbe intransitif tresti se, vibrirati; drhteti z glasom; figuré biti ganjen

    faire vibrer tresti, pretresati; ganiti
    faire vibrer une corde ubrati struno