Franja

Zadetki iskanja

  • portier, ère [pɔrtje, ɛr] masculin, féminin vratar, -ica; masculin hišnik; féminin vratca (pri avtu, vagonu); féminin zavesa pri vratih

    portier d'hôtel hotelski vratar
    loge féminin du portier vratarjeva loža
  • postillon [pɔstijɔ̃] masculin, histoire postiljon, poštni voznik; familier delček sline, ki ga izmečemo pri govorjenju
  • postillonner [-jɔne] verbe intransitif, (familier) izmetavati delce sline pri govorjenju
  • pot [po] masculin lonec; vrč (à eau za vodo); vložek pri igri; populaire zadnjica; familier sreča

    pot à fleurs cvetlični lonec
    pot à bière vrček za pivo
    pot (de chambre) nočna posoda
    pot au noir (familier) megleno, nevarno področje za letala; nevarna stvar, dvomljiva zadeva
    pot d'échappement izpušna cev
    pot pourri ragu iz raznih vrst mesa in zelenjave, figuré mešanica, kolobocija; musique potpuri
    pot silencieux (automobilisme) dušilnik
    en deux coups de cuiller à pot v hipu, takoj
    à la fortune du pot brez ceremonij, brez priprav
    voix féminin de pot cassé (ali: fêlé) hripav glas
    bête, sourd comme un pot biti zelo neumen, zelo gluh
    avoir du pot (populaire) imeti srečo
    découvrir le pot aux roses odkriti tajnost neke zadeve
    être dans un pot à part biti nekaj posebnega
    c'est le pot de terre contre le pot de fer to je neenaka borba
    faire le pot à deux anses opreti roké v boke; na vsaki roki imeti (eno) žensko
    manquer de pot (populaire) ne imeti sreče, ne uspeti
    (populaire) manque de pot! smola!
    (populaire) se manier le pot (po)hiteti
    payer les pots cassés poravnati, plačati vso škodo
    prendre, boire un pot nekaj pojesti, popiti
    tourner autour du pot prežati na; hoditi ko mačka okoli vrele kaše
  • poteau [pɔto] masculin kol; drog; steber; sport drog pri golu

    de gros poteaux (figuré) debele noge
    poteau-affiches masculin steber za lepake
    poteau de départ start(ni drog) (pri konjskih dirkah)
    poteau-frontière mejni kol
    poteau indicateur kažipot
    poteau (télégraphique) brzojavni drog
    poteau de torture(s) mučilni kol
    au poteau! smrt!
    mettre, envoyer au poteau obsoditi na smrt z ustrelitvijo
  • poule [pul] féminin

    1. kokoš, kura; familier, figuré miška, mucka, ljubica, metresa; familier dekle, ženska

    2. sport igra; runda; vložek pri igri; grupa moštev (rugby)

    bouillon masculin de poule kokošja juha
    chair féminin de poule kurja polt
    mère féminin poule (figuré) mati, ki zelo skrbi za svoje otroke
    poule de bruyère divja kokoš
    petite poule de bruyère ruševčeva samica
    poule d'eau vodna kokoš
    poule d'élevage réjna kokoš
    poule d'essai poskusna dirka triletnih konj
    poule faisane fazanka
    poule finale (sport) finale, finalno tekmovanje
    poule bonne pondeuse, bonne couveuse dobra kokoš nesnica
    poule d'Inde pura, purica
    poule mouillée, cœur masculin de poule mevža, strahopetec, šleva
    poule de neige severna kokoš, snežka
    poule sauvage pegatka
    avoir la chair de poule imeti kurjo polt, trepetati od strahu
    quand les poules auront des dents (figuré) nikoli
    être comme une poule qui a trouvé un couteau (figuré) biti zelo začuden, zelo v zadregi
    se coucher, se lever comme (ali avec) les poules zgodaj iti spat, zgodaj vsta(ja)ti
    faire un cul de poule zaviti usta, namrdniti se
    mener les poules pisser zapravljati (svoj) čas
    tuer la poule pour avoir l'œuf iz lakomnosti ali nepotrpežljivosti uničiti vir pomembnega dobička
    tuer la poule aux œufs d'or uničiti si vir dobička, dober vir materialnih sredstev
    qui naît poule aime à gratter (proverbe) prirojenih lastnosti se ne moreš odvaditi, otresti
  • pourvoyeur, euse [purvwajœr, öz] masculin, féminin dobavitelj, -ica; vojak, ki skrbi za strelivo pri mitraljezu, topu
  • presseur, euse [prɛsœr, öz] adjectif pritiskalen; masculin, féminin delavec, -vka, ki dela pri stiskalnici
  • prestant [prɛstɑ̃] masculin glavni register pri orglah, principal
  • préverbe [prevɛrb] masculin predpona pri glagolu (npr. pré- v prévenir)
  • prompt, e [prɔ̃, t] adjectif hiter, nagel, uren; prenagljen; hitro pripravljen (à za); hitro pri roki (à z); kratek, bežen

    geste masculin prompt hitra kretnja
    de prompt secours hitre pomoči
    prompt à croire lahkoveren
    prompt à se décider ki se hitro odloči
    prompt à oublier pozabljiv
    prompt à rendre service uslužen, ustrežljiv
    prompt à la repartie odrezav, nikoli v zadregi za odgovor
    avoir l'esprit prompt hitro razumeti
    avoir la repartie prompte biti odrezav, hitro se odrezati, ne biti v zadregi za odgovor
    avoir la main prompte biti vedno pripravljen takoj udariti
    je te souhaite un prompt rétablissement želim ti hitrega okrevanja
    prompt comme l'éclair, comme la foudre hiter ko blisk
    ma joie fut prompte moje veselje je bilo kratkotrajno
  • protège-dents [-dɑ̃] masculin, invariable zaščitna naprava za zobe, ki jo vzamejo boksarji v usta pri boksanju
  • ptérosauriens [-sorjɛ̃] masculin pluriel, zoologie izumrli plazilci z letalno opno kot pri netopirjih, pterozavri
  • quinconce [kɛ̃kɔ̃s] masculin razvrstitev (v obliki križa), kot jo imamo pri petih pikah na kocki

    arbres en quinconce vkriž razvrščena drevesa
  • quirat [kira] masculin delež pri trgovinski družbi
  • quirataire [kiratɛr] masculin deležnik pri trgovinski družbi
  • rabat [raba] masculin

    1. široka kravata iz belega, črnega ali modrega blaga, ki se stavi vrh prsi in ki jo nosijo visoki upravni uradniki, odvetniki, univerzitetni profesorji in duhovniki v svečani obleki

    2. zavih pri žepu

    3. lov z gonjači, gonja
  • rabouilleur, euse [-bujœr, öz] masculin, féminin, vieilli brozgar in kalivec vode pri lovu na rake
  • radariste [rist] masculin strokovnjak za upravljanje z radarjem, opazovalec pri radarju
  • radio(télégraphiste) [-fist] masculin radiotelegrafist, oseba, ki dela pri radiotelegrafu