-
vdírati pénétrer (de force), entrer par force, faire irruption dans, envahir
-
vdréti pénétrer, entrer par force, faire irruption dans, envahir ; (v hišo) pénétrer par effraction, cambrioler
-
vetróven venteux, exposé au vent, battu par les vents
vetrovno je il fait du vent, il y a du vent, il vente
vetrovno vreme temps moški spol de grand vent
-
viháren orageux, tempétueux ; (morje) agité par la tempête ; figurativno impétueux, fougueux, tumultueux
viharno morje mer démontée (ali orageuse, houleuse)
viharno ploskanje applaudissements moški spol množine frénétiques, tempête (ali tonnerre moški spol) d'applaudissements
viharno vreme temps orageux
-
vlomíti pénétrer par effraction dans, cambrioler; faire irruption dans
-
vnapréj d'avance, par avance, à l'avance; par anticipation
vnaprej plačati payer à l'avance (ali par anticipation)
-
volíti élire, voter pour quelqu'un ; (v oporoki) laisser par testament, léguer quelque chose à quelqu'un ; (z glasovanjem) voter
voliti soglasno (z večino glasov) élire quelqu'un à l'unanimité (à la majorité des voix)
-
vrstíti ranger, disposer par rangs, mettre en rang (ali en ordre) , classer
vrstiti se se ranger, alterner, se succéder
-
vŕstoma par rangs (ali files, séries, lignes)
-
vštúliti se entrer par force dans, pénétrer dans, s'insinuer, se faufiler, se glisser dans
-
vulkanizírati (tehnika) vulcaniser, traiter (le caoutchouc) par vulcanisation
vulkaniziran kavčuk caoutchouc vulcanisé
-
začásen provisoire; temporaire; intérimaire, par intérim ; pravno provisionnel
-
začásno provisoirement, à titre provisoire, pour le moment, d'ici là, en attendant; par intérim
-
začeti commencer à (ali de, par, avec) , se mettre à, débuter par ; (otvoriti) ouvrir, inaugurer, engager, entamer ; (lotiti se) entreprendre
začeti se commencer, débuter
znova začeti recommencer
dobro se začenja! familiarno, (ironično) ça commence bien!
začel je iz nič il est parti de rien
začeti prepir chercher querelle (à quelqu'un)
prvi začeti prendre l'initiative
začeti delo, z delom commencer à travailler (ali le travail), se mettre à travailler
dan se začenja le jour point, il commence à faire jour
-
zagôrel hâlé, basané, bronzé, bruni par le soleil
-
zagoréti commencer à brûler, s'allumer, prendre feu, s'enflammer (tudi figurativno) ; (od sonca) être brûlé par le soleil, se bronzer, se hâler, brunir
-
zameglítev (umetna) camouflage moški spol par brouillard artificiel, établissement moški spol d'un rideau de fumée ; figurativno obscurcissement moški spol
-
zaostáti (na poti) rester en arrière, rester derrière les autres: (v šoli) être dépassé (ali distancé) par les autres, rester en retard sur les autres, rester derrière les autres
zaostati za časom rester en retard sur son temps, retarder sur son temps
nič ne zaostati za kom aller au pas avec quelqu'un, aller du même pas (ali à la même allure) que quelqu'un, suivre le rythme (ali la cadence) de quelqu'un, aller de pair avec quelqu'un
zaostal je za mojimi pričakovanji il n'a pas répondu à mes espérances, il est resté en deçà de ce que j'attendais de lui
zaostati s plačilom davkov se mettre en (ali prendre du) retard dans le paiement de ses impôts
-
zapísati mettre (ali consigner, coucher) par écrit, écrire, inscrire, noter, prendre note de ; (zdravilo) prescrire, ordonner
zapisati se (pomotoma) faire une faute d'orthographe, mal orthographier, familiarno écrire de travers
dobro (slabo) biti zapisan pri kom (figurativno) être bien (mal) vu par quelqu'un, (n') avoir (pas) la cote auprés de quelqu'un, (n') être (pas) dans les bonnes grâces (ali dans les petits papiers) de quelqu'un
smrti zapisan voué à la mort
-
zapljeveljén (njiva, vrt) couvert de mauvaises herbes, envahi par les mauvaises herbes