Franja

Zadetki iskanja

  • vdírati pénétrer (de force), entrer par force, faire irruption dans, envahir
  • vdréti pénétrer, entrer par force, faire irruption dans, envahir ; (v hišo) pénétrer par effraction, cambrioler
  • vetróven venteux, exposé au vent, battu par les vents

    vetrovno je il fait du vent, il y a du vent, il vente
    vetrovno vreme temps moški spol de grand vent
  • viháren orageux, tempétueux ; (morje) agité par la tempête ; figurativno impétueux, fougueux, tumultueux

    viharno morje mer démontée (ali orageuse, houleuse)
    viharno ploskanje applaudissements moški spol množine frénétiques, tempête (ali tonnerre moški spol) d'applaudissements
    viharno vreme temps orageux
  • vlomíti pénétrer par effraction dans, cambrioler; faire irruption dans
  • vnapréj d'avance, par avance, à l'avance; par anticipation

    vnaprej plačati payer à l'avance (ali par anticipation)
  • volíti élire, voter pour quelqu'un ; (v oporoki) laisser par testament, léguer quelque chose à quelqu'un ; (z glasovanjem) voter

    voliti soglasno (z večino glasov) élire quelqu'un à l'unanimité (à la majorité des voix)
  • vrstíti ranger, disposer par rangs, mettre en rang (ali en ordre) , classer

    vrstiti se se ranger, alterner, se succéder
  • vŕstoma par rangs (ali files, séries, lignes)
  • vštúliti se entrer par force dans, pénétrer dans, s'insinuer, se faufiler, se glisser dans
  • vulkanizírati (tehnika) vulcaniser, traiter (le caoutchouc) par vulcanisation

    vulkaniziran kavčuk caoutchouc vulcanisé
  • začásen provisoire; temporaire; intérimaire, par intérim ; pravno provisionnel
  • začásno provisoirement, à titre provisoire, pour le moment, d'ici là, en attendant; par intérim
  • začeti commencer à (ali de, par, avec) , se mettre à, débuter par ; (otvoriti) ouvrir, inaugurer, engager, entamer ; (lotiti se) entreprendre

    začeti se commencer, débuter
    znova začeti recommencer
    dobro se začenja! familiarno, (ironično) ça commence bien!
    začel je iz nič il est parti de rien
    začeti prepir chercher querelle (à quelqu'un)
    prvi začeti prendre l'initiative
    začeti delo, z delom commencer à travailler (ali le travail), se mettre à travailler
    dan se začenja le jour point, il commence à faire jour
  • zagôrel hâlé, basané, bronzé, bruni par le soleil
  • zagoréti commencer à brûler, s'allumer, prendre feu, s'enflammer (tudi figurativno) ; (od sonca) être brûlé par le soleil, se bronzer, se hâler, brunir
  • zameglítev (umetna) camouflage moški spol par brouillard artificiel, établissement moški spol d'un rideau de fumée ; figurativno obscurcissement moški spol
  • zaostáti (na poti) rester en arrière, rester derrière les autres: (v šoli) être dépassé (ali distancé) par les autres, rester en retard sur les autres, rester derrière les autres

    zaostati za časom rester en retard sur son temps, retarder sur son temps
    nič ne zaostati za kom aller au pas avec quelqu'un, aller du même pas (ali à la même allure) que quelqu'un, suivre le rythme (ali la cadence) de quelqu'un, aller de pair avec quelqu'un
    zaostal je za mojimi pričakovanji il n'a pas répondu à mes espérances, il est resté en deçà de ce que j'attendais de lui
    zaostati s plačilom davkov se mettre en (ali prendre du) retard dans le paiement de ses impôts
  • zapísati mettre (ali consigner, coucher) par écrit, écrire, inscrire, noter, prendre note de ; (zdravilo) prescrire, ordonner

    zapisati se (pomotoma) faire une faute d'orthographe, mal orthographier, familiarno écrire de travers
    dobro (slabo) biti zapisan pri kom (figurativno) être bien (mal) vu par quelqu'un, (n') avoir (pas) la cote auprés de quelqu'un, (n') être (pas) dans les bonnes grâces (ali dans les petits papiers) de quelqu'un
    smrti zapisan voué à la mort
  • zapljeveljén (njiva, vrt) couvert de mauvaises herbes, envahi par les mauvaises herbes