Franja

Zadetki iskanja

  • vreščáti pousser des cris perçants, crier à écorcher les oreilles, criailler, crier, piailler
  • vsakdánji quotidien, de tous les jours , figurativno ordinaire, banal

    naš vsakdanji kruh notre pain quotidien
  • vsakdánjost chose ženski spol de tous les jours, banalité ženski spol

    siva vsakdanjost la grisaille (de la vie) quotidienne
  • vsákokrat chaque fois, toutes les fois

    vsakokrat ko chaque fois (ali toutes les fois) que
  • vsakoléten annuel, de tous les ans

    vsakoletno tous les ans, annuellement
  • vsélej toujours, chaque fois, toutes les fois, tout le temps

    enkrat za vselej une fois pour toutes
    kot vselej comme toujours, comme de coutume
    za vselej pour toujours, à jamais
  • zacaríniti faire payer les droits de douane

    imate kaj za zacariniti? avez-vous quelque chose à déclarer?
  • zamižáti fermer les yeux

    zamižati na eno oko fermer un œil
  • zaostáti (na poti) rester en arrière, rester derrière les autres: (v šoli) être dépassé (ali distancé) par les autres, rester en retard sur les autres, rester derrière les autres

    zaostati za časom rester en retard sur son temps, retarder sur son temps
    nič ne zaostati za kom aller au pas avec quelqu'un, aller du même pas (ali à la même allure) que quelqu'un, suivre le rythme (ali la cadence) de quelqu'un, aller de pair avec quelqu'un
    zaostal je za mojimi pričakovanji il n'a pas répondu à mes espérances, il est resté en deçà de ce que j'attendais de lui
    zaostati s plačilom davkov se mettre en (ali prendre du) retard dans le paiement de ses impôts
  • zapečátiti (pismo, paket) cacheter ; (sodnijsko) sceller, mettre (ali apposer) les scellés sur, mettre sous scellés
  • zapljeveljén (njiva, vrt) couvert de mauvaises herbes, envahi par les mauvaises herbes
  • zasénčiti ombrager, couvrir d'ombre, donner de l'ombre à ; (luč) masquer, voiler, baisser ; (luči pri avtu) baisser les phares, mettre les feux de croisement, se mettre en code

    zasenčiti si oči z roko se protéger les yeux du soleil avec la main
    zasenčiti koga (figurativno) éclipser, effacer, supplanter quelqu'un
  • zasolzíti se avoir les larmes aux yeux:

    oči se zasolze les yeux pleurent (ali larmoient)
  • zastájati (na poti) rester en arrière , (za drugimi) rester derrière les autres, être distancé par les autres; s'arrêter ; (promet) se ralentir, s'interrompre, être paralysé (ali interrompu, arrêté, immobilisé, stoppé) , s'embouteiller, s'engorger ; (trgovina) être stagnant, aller au ralenti, se ralentir, languir ; (pogovor) tarir, s'interrompre, être interrompu ; (pulz, srce) s'arrêter, cesser de battre ; (kri) se congestionner, se coaguler , figurativno se figer

    ura zastaja la montre (ali l'horloge) retarde
  • zastrméti se (v kaj) fixer les yeux sur quelque chose
  • zatemníti (se) (s') obscurcir, (s') assombrir; éclipser ; (sobo, luči) camoufler (ali voiler) les lumières ; (koga z ugledom) éclipser, assombrir, effacer
  • zavojeváti conquérir, acquérir par les armes, soumettre par la force
  • zgrísti casser avec les dents, croquer

    zgristi se (mleko) (se) cailler
  • zlasáti (koga) tirer les cheveux à quelqu'un, tirer quelqu'un par les cheveux
  • zmériti mesurer, prendre les mesures de ; (z metrom) métrer, cuber; arpenter, relever, faire le levé de

    zmeriti čas (pri športu) mesurer le temps, chronométrer
    zmeriti temperaturo (medicina) prendre la température