Franja

Zadetki iskanja

  • milicien, ne [-sjɛ̃, ɛn] masculin, féminin miličnik, -ica; histoire brambovec
  • mineur, e [minœr] adjectif manjši, manj pomemben; juridique mladoleten; musique mol; masculin, féminin mladoletnik, -ica

    mineurs de 18 ans mladoletniki do 18 let
    mineur délinquant mladoleten prestopnik
    Asie féminin Mineure Mala Azija
    en mineur (musique) v molu
    écrivains masculin pluriel mineurs manj pomembni pisatelji
    frère masculin mineur (religion) minorit, frančiškan
    juge masculin, tribunal masculin des mineurs sodnik, sodišče za mladoletnike
  • moissonneur, euse [-nœr, öz] adjectif žetven; masculin, féminin žanjec, -ica; féminin žetveni stroj

    moissonneureuse-batteuse féminin kosilni in mlatilni stroj
    moissonneureuse-lieuse féminin kosilni in snopovezni stroj
  • mollasson, ne [-sɔ̃, ɔn] adjectif mehek; masculin, féminin mehkužnik, -ica, figuré cunja, mevža
  • moniteur, trice [-tœr, tris] masculin, féminin vaditelj, -ica, predtelovadec, instruktor, trener; plavalni, letalski učitelj; vieilli svetovalec, vodnik

    moniteur de ski smučarski vaditelj, učitelj
    moniteur d'auto-école instruktor za šofiranje
    moniteur d'éducation physique telovadni učitelj
    moniteur de colonies de vacances športni učitelj v počitniški koloniji
  • mort, e [mɔr, t] adjectif mrtev; (mesto) kot izumrl; (del telesa) odmrl, neobčutljiv; (les) suh; (barva) moten, brez sijaja; masculin, féminin mrtvec, umrli, -a, pokojnik, -ica

    mort masculin vivant živ mrlič, oseba, ki je obsojena, da umre, obsojena na smrt
    mort masculin civil oseba brez državljanskih (častnih) pravic
    bois masculin mort suhljad
    angle masculin, espace masculin mort (militaire) mrtvi kot, mrtvi prostor
    chair féminin morte divje meso
    eau féminin morte stoječa voda
    Fête féminin, Jour masculin des morts (religion) praznik vernih duš (2. novembra)
    feuille féminin morte suh list
    ivre mort, mort ivre pijan ko mavra
    langue féminin morte mrtev jezik
    la mer Morte Mrtvo morje
    médecin masculin des morts (familier) sodni zdravnik
    messe féminin des morts (religion) maša zadušnica
    monument masculin aux morts de la guerre spomenik padlim v vojni
    nature féminin morte tihožitje (umetnost)
    point masculin mort (technique, figuré) mrtva točka
    temps masculin mort (radio) odmor v oddaji; čas brez dejavnosti
    tête féminin de mort mrtvaška glava
    ne pas y aller de main morte močnó udariti, napasti; pretiravati
    l'accident a fait deux morts et trois blessés v nesreči sta bila dva mrtva in trije ranjeni
    être mort pour quelqu'un ne več eksistirati za koga
    être plus mort que vif biti bolj mrtev kot živ (od strahu)
    faire le mort narediti, delati se mrtvega; ne dati nobenega znaka življenja od sebe
    rester lettre morte ostati brez učinka
    tomber (raide) mort mrtev se zgruditi
    morte la bête, mort le venin (proverbe) mrtev pes ne grize več
  • mortel, le [mɔrtɛl] adjectif umrljiv; smrten (tudi figuré); figuré človeški; figuré skrajno mučen; masculin, féminin smrtnik, -ica

    dépouille féminin mortelle posmrtni ostanki, truplo
    ennemi masculin mortel smrtni sovražnik
    péché masculin mortel smrtni greh
    silence masculin mortel mrtvaška tišina
    courir un danger mortel biti v smrtni nevarnosti
    donner un coup mortel (za)dati smrten udarec
    plaie féminin d'argent n'est pas mortelle (proverbe) izguba denarja ni nesreča, ki se ne bi dala popraviti, ni usodna
  • musicien, ne [müzisjɛ̃, ɛn] adjectif nadarjen za glasbo, muzikaličen; masculin, féminin glasbenik, -ica; komponist; godbenik, muzikant

    avoir l'oreille musicienne imeti posluh za glasbo
    elle est très musicienne ona je zelo muzikalična
  • négrillon, ne [-grijɔ̃, ɔn] masculin, féminin zamorček, -ica, črnski otrok
  • normalien, ne [nɔrmaljɛ̃, ɛn] adjectif učiteljiščnik, -ica; slušatelj profesorske visoke šole
  • nourricier, ère [-sje, ɛr] adjectif hranilen; masculin, féminin rednik, -ica

    père nourricier krušni oče, rednik
    mère nourricière krušna mati, rednica
  • organisateur, trice [-zatœr, tris] adjectif organizatorski; masculin, féminin organizator, -ica

    il est très organisateur on je dober organizator
  • pacificateur, trice [pasifikatœr, tris] adjectif mirilen; masculin, féminin (po)miritelj, -ica

    tentative féminin pacificatrice poskus pomirjenja, posredovanje
  • paon, ne [pɑ̃, pan] masculin, féminin, zoologie pav, -ica; (metulj) pavlinček; figuré domišljav, napihnjen človek

    le paon fait la roue pav napravi kolo s svojim perjem
    jeter, pousser des cris de paon vreščati (ko pav)
    être vaniteux comme un paon biti zelo domišljav
    se parer des plumes du paon krasiti se s tujim perjem
    se rengorger comme un paon šopiriti se, prevzetovati, ošabnost prodajati
    le geai paré des plumes du paon (proverbe) s pavjim perjem okrašena šoja, figuré oseba, ki se diči, ponaša s tujim perjem
  • pareil, le [parɛj] adjectif enak; podoben, sličen; ustrezen; takšen; masculin, féminin vrstnik, -ica

    à pareil jour istega dne
    à pareille heure ob isti uri
    à une heure pareille! tako pozno!
    en cas pareil v tak(šn)em primeru
    sans pareil brez enakega, brez para
    mon pareil meni enak
    vous et vos pareils vi in ljudje vaše vrste
    ne pas avoir son pareil, sa pareille ne imeti sebi enakega, enake
    toutes choses pareilles v istih, enakih okolnostih
    c'est toujours du pareil au même to je vedno ista stvar, vedno pridemo na isto
    rendre à quelqu'un la pareille vrniti komu milo za drago
  • parent, e [parɑ̃, t] adjectif soroden; masculin, féminin sorodnik, -ica; pluriel starši; predniki

    parents par alliance sorodniki po svaštvu
    parents spirituels boter in botra
    nos premiers parents Adam in Eva
    le français est parent de l'italien francoščina je sorodna z italijanščino
    proches parents, parent éloignés bližnji, daljni sorodniki
    traiter quelqu'un en parent pauvre s kom ne ravnati tako kot z drugimi, zapostavljati koga, mačehovsko ravnati s kom
  • passager, ère [pasaže, ɛr] adjectif prehoden; kratkotrajen, minljiv, bežen, trenuten; masculin, féminin potnik, -ica, pasažir, -rka (na ladji, letalu)

    passager clandestin slepi potnik
    bonheur masculin passager kratkotrajna sreča
    averse féminin passagère trenutna ploha
    rue féminin passagère zelo prometna ulica
  • patron, ne [patrɔ̃, ɔn] masculin, féminin, religion patron, zavetnik, -ica, zaščitnik, -ica; pokrovitelj, -ica; gospodar, -ica, delodajalec, -lka; obratovodja, šef, mojster, lastnik; marine kapitan; médecine profesor medicine, šef klinike

    patron boulanger pek (gospodar), pekovski mojster
    patron d'un café, d'un hôtel, d'un restaurant gospodar, lastnik kavarne, hotela, restavracije
    patron d'une usine tovarnar
    patron de la barque (figuré, familier) šef vsega, »kapitan barke«
    rapports masculin pluriel entre patrons et employés odnosi med delodajalci in delojemalci
  • pauvret, te [povrɛ, t] masculin, féminin ubožec, -ica
  • payeur, euse [pɛjœr, öz] masculin, féminin plačnik, -ica

    mauvais payeur slab plačnik
    les conseilleurs ne sont pas les payeurs svetovati je lahko