Franja

Zadetki iskanja

  • souligner [sulinje] verbe transitif podčrtati; figuré poudariti, dati poudarek (quelque chose čemu)

    souligner un mot au crayon rouge podčrtati besedo z rdečim svinčnikom
    souligner l'importance de quelque chose poudariti važnost, pomembnost kake stvari
  • sous-louer [sulue] verbe transitif dati ali vzeti v podnajem

    sous-louer le premier étage vzeti (ali dati) v podnajem prvo nadstropje
  • spatialiser [spasjalize] verbe transitif dati prostorski značaj (quelque chose čemu)
  • spécifier [spesifje] verbe transitif specificirati, nadrobno označiti, navesti, opisati, našteti; razvrstiti, izvesti specifikacijo; dati specifičen značaj

    spécifier les raisons de son départ nadrobno navesti razloge za svoj odhod
  • stocker [stɔke] verbe transitif dati v skladišče, uskladiščiti; delati si, napraviti si zalogo, rezervo

    stocker des produits alimentaires napraviti si zalogo, rezervo živil
    stocker pour spéculer delati si zalogo za špekuliranje
  • structurer [strüktüre] verbe transitif strukturirati, dati ali določiti strukturo
  • styliser [stilize] verbe transitif stilizirati; oblikovati (v kakem slogu), dati določeno obliko; predstaviti (naraven predmet) v poenostavljeni obliki (za dekorativni učinek)

    fleurs féminin pluriel stylisées stilizirane cvetlice
  • subventionner [sübvɑ̃sjɔne] verbe transitif denarno podpreti, dati subvencijo, subvencionirati

    subventionner un théâtre, une commune, un journal subvencionirati gledališče, občino, časopis
  • surnommer [sürnɔme] verbe transitif dati vzdevek (quelqu'un komu)
  • surpayer [sürpɛje] verbe transitif preplačati, predragó kupiti; dati preveliko plačilo
  • talocher [talɔše] verbe transitif dati zaušnico (quelqu'un komu), prijeljati klofuto
  • talonner [talɔne] verbe transitif biti za petami (quelqu'un komu); figuré spodbosti (un cheval konja); ne dati miru (quelqu'un komu)

    la faim le talonne glad ga muči
  • taluter [talüte] verbe transitif dati poševno obliko, poševiti
  • tirailler [tiraje] verbe transitif vleči sem in tja, potezati, ne dati miru (quelqu'un komu); verbe intransitif postreljevati, puškariti
  • tire-bouchonner [-bušɔne] verbe transitif dati spiralasto obliko, spiralasto zviti
  • titrer [titre] verbe transitif dati naslov (quelqu'un komu); chimie titrirati (un alliage zlitino)

    titrer un film dati naslov filmu
    titrer gros dati naslov v debelih črkah (v časopisu)
    le journal a titré sur trois colonnes «catastrophe aérienne» časopis je dal naslov »letalska katastrofa« čez tri stolpce
  • tonifier [tɔnifje] verbe transitif (o)krepiti, jačiti, da(ja)ti moč

    tonifier l'organisme okrepiti organizem
  • torturer [tɔrtüre] verbe transitif mučiti, trpinčiti, dati na natezalnico; delati silo (besedilu)

    visage masculin torturé od muke spačen, izmučen obraz
    la faim les torture lakota, glad jih muči
    torturer un texte popačiti besedilo
    se torturer le cerveau, l'esprit glavo si ubijati, beliti
  • trafiquer [trafike] verbe transitif, verbe intransitif trgovati, kupčevati; péjoratif črnoborzijaniti; izvleči dobiček (de iz), izkoristiti (de quelque chose kaj); dati se podkupiti (o uradniku); (populaire) goljufati pri prodaji blaga
  • transiger [trɑ̃ziže] verbe intransitif poravnati se, pogoditi se (avec z); popustiti (sur quelque chose v čem), dati koncesije, odstopiti od (česa); paktirati (avec s)

    je ne transige pas là-dessus ne popustim v tem, ne odstopim od tega
    transiger avec son devoir nemarno opravljati svojo dolžnost
    il vaut mieux transiger que plaider boljša je poravnava kot pravdanje