supplice [süplis] masculin težka telesna ali smrtna kazen; huda bolečina; moralno mučenje, trpljenje, muka
supplice de la roue, du gibet mučenje, smrtna kazen na kolesu, na vislicah
supplice chinois (figuré) posebno okrutno in rafinirano mučenje
supplice du damné (religion) muke (večnega) pogubljenca
supplices pluriel éternels peklenske muke, figuré hudo mučenje
supplice de Tantale Tantalove muke
supplice du feu smrt na grmadi
le dernier supplice smrtna kazen
instruments masculin pluriel de supplice mučilno orodje
le mal de dents est un supplice zobobol je prava muka
aller, mener au supplice iti, voditi koga na morišče
éprouver le supplice de la jalousie doživljati težke muke zaradi ljubosumnosti
être au supplice (figuré) prestajati hude muke, trpeti; biti na trnih, biti kot na žerjavici
condamner un criminel au supplice obsoditi zločinca na smrt
mettre au supplice mučiti
Zadetki iskanja
- sur [sür] préposition na; proti (smer, čas); o; za
sur soi pri sebi
sur l'heure takoj
sur ce(la) na to
sur toute(s) chose(s) predvsem
coup sur coup udarec za udarcem
lettre sur lettre pismo za pismom
sottise sur sottise neumnost za neumnostjo
un jour sur deux vsak drugi dan
une fois sur mille enkrat na tisoč
sur le soir proti večeru
sur la recommandation na priporočilo
sur terre et sur mer na zemlji in na morju
sur notre invitation na naše povabilo
vêtement masculin sur mesure obleka po meri
aller sur ses 30 ans, sur sa cinquantaine bližati se svojemu tridesetemu, petdesetemu letu
arriver sur les huit heures priti proti osmi uri
avoir son portefeuille sur soi imeti listnico pri sebi
affirmer sur son honneur zatrjevati pri svoji časti
ce verbe se conjugue sur finir ta glagol se sprega kot (glagol) finir
croire quelqu'un sur parole verjeti komu na besedo
se diriger sur Paris kreniti proti Parizu
(familier) c'est sur le journal to je v časopisu
l'emporter sur quelqu'un zmagati nad kom, premagati koga
être sur le départ nameravati odpotovati
être sur ses gardes čuvati se, paziti se
être sur un travail biti pri delu
la clef est sur la porte (familier) ključje v vratih
fermer la porte sur quelqu'un zapreti vrata za kom
graver sur le marbre gravirati v marmor
juger les gens sur les apparences soditi ljudi po zunanjosti
marcher sur les pas de quelqu'un iti za kom
mettre quatre chrvaux sur une voiture vpreči štiri konje v voz
recevoir visite sur visite dobivati obisk za obiskom
sur cent candidats soixante ont été reçus od 100 kandidatov jih je bilo 60 sprejetih
prendre exemple, modèle sur quelqu'un zgledovati se po kom
refeter une faute sur quelqu'un zvaliti krivdo na koga
rester, se tenir sur la défensive ostati v defenzivi
retenir sur les gages odtegniti od plače
revenir sur ses pas vrniti se
tirer sur quelqu'un biti podoben komu, vreči se po kom
tomber sur quelqu'un naleteti na koga
tourner sur son axe vrteti se okoli svoje osi
travailler sur quelque chose delati na čem
se tromper sur quelqu'un varati se, zmotiti se v kom
vivre les uns sur les autres stanovati, živeti na tesnem - sûr, e [sür] adjectif varen, nenevaren; gotov; zanesljiv; adverbe, familier gotovo
bien sûr! seveda! kajpak!
ami masculin sûr zanesljiv, zvest prijatelj
à coup sûr, pour sûr (čisto) gotovo, nedvomno
moyen masculin sûr zanesljivo sredstvo
cela n'a encore rien de sûr to še ni nič gotovega
en lieu sûr na varnem mestu, kraju
c'est plus sûr to je bolj varno, bolj pametno
le plus sûr est de ne compter que sur soi najpametneje, najbolje je računati samo nase
être sûr de quelque chose za gotovo vedeti kaj
j'en suis sûr to vem za gotovo
ce quartier n'est pas sûr la nuit ta četrt ponoči ni varna
être sûr du succès biti gotov uspeha
être sûr de quelqu'un imeti zaupanje v koga, biti gotov njegove zvestobe
être sûr de son fait dobro vedeti, kaj delamo, rečemo
(familier) j'en suis sûr et certain to dobro, za gotovo vem
mettre de l'argent en lieu sûr spraviti denar na varno
tenir pour sûr imeti za nedvomno, za zanesljivo, resnično - surcharger [süršarže] verbe transitif preobremeniti, preobtežiti; obremeniti z novimi davki; prekoračiti; zapisati nad, natiskati nad
surcharger sa mémoire preobremenjevati si spomin
nos baqages surcharqent la voiture naša prtljaga je pretežka za avto
être surchargé d'impôts, de travail, de soucis biti preohremenjen z davki, z delom, s skrbmi
se surcharger de besogne (figuré) preobremeniti se z delom, naložiti si preveč dela - surcroît [sürkrwa] masculin prirastek, povečanje
de, par surcroît povrhu, za nameček
surcroît de dépenses, de travail povečanje izdatkov, dela
pour un surcroît de malheur da bi bila nesreča še večja
être donné, venir par surcroît biti dan, priti kot naravno, potrebno dopolnilo
c'est un livre utile et intéressant par surcroît to je koristna knjiga, povrhu pa še zanimiva
pour un surcroît de bonheur, il a gagné à la lotterie nationale da bi mu bila sreča še bolj naklonjena, je zadel tudi v državni loteriji - surnombre [sürnɔ̃brə] masculin nadštevilo
être en surnombre biti nadštevilen, prekoštevilen
il n'y a que quatre places à cette table, vous êtes en surnombre pri tej mizi so le štirje sedeži, vi ste (tu) preveč - surpris, e [sürpri, z] adjectif presenečen, iznenaden, zelo začuden, osupel
je suis surpris de vous voir ici presenečen sem, da vas vidim tukaj
être agréablement surpris biti prijetno presenečen
rester surpris de son échec osupniti zaradi svojega neuspeha - surprise-partie, surprise-party [-parti] féminin zasebna (popoldanska ali večerna) plesna prireditev
être invité à une surprise-partie biti povabljen na tako prireditev - surveillance [sürvɛjɑ̃s] féminin nadzorstvo, nadzorovanje; pazljivost, budnost; budno oko; technique strežba
surveillance des prix, des travaux nadzorstvo nad cenami, nad deli
surveillance militaire, policière, médicale vojaško, policijsko, zdravniško nadzorstvo
blessé masculin en surveillance médicale ranjenec pod zdravniškim nadzorstvom
être sous la surveillance biti pod nadzorstvom - suspecter [süspɛkte] verbe transitif (o)sumiti, sumničiti, imeti na sumu; dvomiti (quelque chose o čem)
suspecter quelqu'un à tort po krivem koga osumiti
suspecter l'honnêteté, la bonne foi de quelqu'un dvomiti o poštenju, o iskrenosti besede kake osebe
être suspecté biti na sumu, osumljen - súženj esclave moški spol (tudi figurativno)
trgovec s sužnji marchand moški spol d'esclaves, négrier moški spol
trgovina s sužnji traite ženski spol des esclaves (ali des nègres, des noirs), trafic moški spol d'esclaves
trg za sužnje marché moški spol aux esclaves
biti suženj svojega dela (svojih navad) être esclave de son travail (de ses habitudes)
narediti koga za sužnja réduire quelqu'un en esclavage, tudi figurativno faire de quelqu'un un esclave - sváštvo parenté ženski spol par alliance, affinité ženski spol
v sovraštvu si biti être parent par alliance, être allié par mariage - svój mon, ton, son, notre, votre, leur ; (poudarjeno) le mien, le tien, le sien, le nôtre, le vôtre, le leur
svoje dni jadis, autrefois, en son temps, en ce temps-là, familiarno dans le temps
vsakemu svoje à chacun son compte (ali sa part, son dû)
jaz imam svojo aktovko na mizi, kje imaš ti svojo? j'ai ma serviette sur la table, où as-tu la tienne?
biti sam svoj gospod être son propre maître, ne dépendre de personne
s svojo roko podpisati signer de sa propre main
(otroka) vzeti za svojega adopter (un enfant) - sympathie [sɛ̃pati] féminin simpatija; nagnjenje ali medsebojna naklonjenost dveh oseb ali ene osebe do druge; soglasje v čustvih, duhovno sorodstvo; sočustvovanje, sočutje
grève féminin de sympathie solidarnostna stavka
accueillir un projet avec sympathie z naklonjenostjo sprejeti načrt
avoir, ressentir de la sympathie pour quelqu'un imeti, čutiti naklonjenost, simpatijo do koga
être en sympathie avec les malheureux sočustvovati, imeti sočutje do nesrečnikov
je ne suis pas en sympathie avec ce mouvement ne simpatiziram s tem gibanjem
inspirer la sympathie zbujati simpatijo, biti simpatičen
montrer, témoigner de la sympathie à quelqu'un (po)kazati svojo naklonjenost, svoje simpatije komu
recevoir des témoignages de sympathie à l'occasion d'une naissance, d'un deuil dobiti dokaze simpatije, sočustvovanja ob kakem rojstvu ali smrti (v družini)
croyez à toute ma sympathie prejmite izraze mojega iskrenega sočustvovanja, sožalja (vljudnostna formula) - sympathique [sɛ̃patik] adjectif simpatičen (tudi anatomie); naklonjen, sočustvujoč; (oseba) prijeten, prikupen, privlačen; simpatetičen
encre féminin sympathique simpatetično (skrivno, nevidno) črnilo
geste masculin sympathique simpatična gesta
livre masculin, réunion féminin sympathique prijetna knjiga, prijeten sestanek
système masculin nerveux sympathique, le sympathique, grand sympathique simpatično živčevje
être sympathique à quelque chose biti čemu naklonjen - syndicalisme [-lism] masculin sindikalizem, sindikalno gibanje, dejavnost, aktivnost v sindikatu
faire du syndicalisme delovati, biti aktiven v sindikatu - šéstdeset soixante
kakih šestdeset une soixantaine
v šestdesetih letih dans les années soixante
biti nad šestdeset let star avoir passé la soixantaine - škrípec (tehnika) poulie ženski spol
biti v škripcih (figurativno) être dans l'embarras (ali dans une mauvaise passe, en mauvaise posture), être coincé, être pris entre deux feux
pomagati komu, potegniti koga iz škripcev tirer quelqu'un d'embarras, tirer une épine du pied à quelqu'un - table [tablə] féminin miza; omizje; hrana, jedi; tabela; plošča; seznam
de table namizen
vin masculin de table navadno, namizno vino
table alphabétique abecedni seznam, indeks, register
table de camping, de cuisine, coiffeuse (ali toilette), à dessiner, de jardin, de jeu, de montage, de nuit, d'opérations, pliante (ali rabattable), à rallonges, de travail miza za taborjenje, kuhinjska, toaletna, risalna, vrtna, igralna, moatažna, nočna, operacijska, zložljiva, podaljšljiva, delovna miza (mizica)
table de conversion, d'intérêts, de pose tabela za preračunavanje, za izračunanje obresti, za osvetlitev (photographie)
table d'hôte skupen obed v hotelu ob določenih urah in po isti ceni za vse
table de logarithmes logaritmične tablice
table de multiplication poštevanka
table des matières kazalo, seznam vsebine
table de Pythagore naštevanka
table roulante prevozna (servirna) mizica
table des officiers častniška menza
table d'orientation orientacijska okrogla plošča (na razgledni točki)
table ronde seja, sestanek za okroglo mizo
table servante servirna miza
tables pluriel de tir (militaire) tablice za streljanje
table tournante spiritistična (premikajoča se) mizica
sainte table (religion) obhajilna miza
aimer la bonne table rad se gostiti
avoir la table et le logement imeti prosto hrano in stanovanje
dépenser beaucoup pour sa table potrošiti mnogo za hrano
dresser, mettre la table pogrniti mizo
être à table biti pri obedu
faire table rase napraviti čisto mizo; figuré energično napraviti red, jasno postaviti stvar
faire table rase du passé preteklost zbrisati, smatrati za ničevo
se lever, sortir de table končati z obedom
se mettre à table sesti k mizi; figuré, populaire priznati
présider la table predsedovati omizju
tenir table ouverte biti gostoljuben, imeti često goste na večerji - tableau [tablo] masculin slika; (= tableau noir) (šolska) tabla; plan; tabela; seznam; pregled; razpredelnica; prizor, scena; opis
sous forme de tableau tabelaričen
tableau d'affiches deska za lepake
tableau de bord kontrolne naprave na letalu, v avtu
tableau chronologique kronološka tabela
tableau de distribution (él) stikalna plošča
tableau d'avancement seznam oseb, predloženih za napredovanje
tableau d'honneur seznam najholjših dijakov
tableau idyllique idiličen prizor
tableau de lots seznam dobitnikov
tableau de pose tabela za osvetlitev (photographie)
tableau de la maladie, nosographique bolezenska slika
tableau de publicité reklamna tabla
tableau récapitulatif, synoptique pregledna tabela, preglednica
tableau de roulement tabela turnusov, izmen
tableau de service službeni plan
tableau statistique statistična tabela
tableau des tirages plan (loterijskega) žrebanja
tableau vivant živa slika
pour achever le tableau da bo slika popolna, da bo mera polna
collectionner des tableaux zbirati slike
être inscrit au tableau d'honneur biti vpisan v seznam najboljših učencev, dobiti nagrado ob koncu šolskega leta kot najboljši učenec v razredu
faire un tableau fidèle des événements dati veren opis dogodkov
c'est, il y a une ombre au tableau (figuré) v sicer lepi sliki je majhna pomanjkljivost, napaka
miser sur deux tableaux staviti na dve karti
drame masculin en trois actes et dix tableaux drama v treh dejanjih in 10 slikah
vieux tableau (populaire) pretirano našminkana stara ženska