-
tréma [trema] masculin, grammaire dve piki na samoglasnikih e, i, u, ki značita, da se predstoječi samoglasnik izgovarja posebej (npr. naif, izg. [naif]; aiguê, izg. [egü])
-
tremblant, e [trɑ̃blɑ̃, t] adjectif tresoč se, trepetajoč, drhteč; boječ
tremblant de froid drgetajoč od mraza
-
tremblé, e [trɑ̃ble] adjectif trepetav; tresoč se
écriture féminin tremblée tresoča se pisava
voix féminin tremblée tresoč se glas
-
trembler [trɑ̃ble] verbe intransitif tresti se, drhteti, drgetati; figuré bati se
trembler de peur, de froid, de fièvre drgetati od strahu, mraza, vročice
trembler comme une feuille tresti se kot list (na drevesu)
je tremble pour vous bojim se za vas
faire trembler les vitres pre-, stresti šipe (v oknih)
-
trembleur, euse [-blœr, öz] masculin, féminin plašljivec, boječnež; adjectif tresoč se
pêche féminin à la trembleureuse ribarjenje s tresenjem ribiške palice; masculin, technique prekinjalo; alarmni zvonec
-
tremblotant, e [-blɔtɑ̃, t] adjectif lahno se tresoč, rahlo drhteč, trepetajoč
voix féminin tremblotante rahlo drhteč glas
-
trembloter [-blɔte] verbe intransitif rahlo se tresti, podrhtevati; migljati (luč)
-
trémousser, se [-muse] zvijati se, premikati se sem in tja; biti nemiren
-
tremper [trɑ̃pe] verbe transitif na-, po-, pre-, zmočiti; ovlažiti; kaliti (železo); razredčiti (vino z vodo); figuré okrepiti, ojekleniti; otrditi; verbe intransitif ležati v vodi, namakati se; figuré biti udeležen (dans un crime pri zločinu)
tremper de larmes omočiti s solzami
tremper son stylo dans l'encrier pomočiti svoj nalivnik v tintnik
tremper la soupe z juho politi kruh
tremper une compresse dans l'eau namočiti obkladek v vodi
ses lèvres dans une boisson začeti piti (pijačo)
il a trempé dans cette escroquerie bil je udeležen pri tej slepariji
faire tremper mettre à tremper le linge namočiti perilo
se tremper zmočiti se; hitro se okopati
-
trémuler [-le] verbe transitif stresati, tresti (les doigts prste); verbe intransitif tresti se
-
trépidant, e [trepidɑ̃, t] adjectif tresoč se, drgetajoč; neenakomeren (hoja); figuré razdražen, vročičen, živahen
mener une vie trépidante živeti razgibano življenje
-
trépider [trepide] verbe intransitif tresti se; vibrirati
le moteur fait trépider la voiture motor stresa avtomobil
-
tressaillir* [trɛsajir] verbe intransitif (za)drhteti, (za)trepetati; zdrzniti se
tressaillir de joie zadrhteti od veselja
tressaillir au moindre bruit zatrepetati ob najmanjšem šumu
-
tressauter [trɛsote] verbe intransitif zdrzniti se, zatrepetati, močno se (s)tresti; poskočiti, poskakovati
la charrette tressautait sur le chemin voz je poskakoval po poti
ce cri l'a fait tressauter ob tem kriku se je zdrznil, je poskočil
-
tribouiller [tribuje] verbe intransitif, vieilli vznemiriti se, zmesti se, zbegati se
-
trimarder [trimarde] verbe intransitif, argot potepati se, klatiti se; verbe transitif prenašati, vlačiti (s seboj)
-
triompher [trijɔ̃fe] verbe intransitif, verbe transitif triumfirati; sijajno zmagati; premagati; veseliti se, vriskati od veselja
triompher de tous ses adversaires zmagati nad vsemi nasprotniki
nous avons triomphé de toutes les difficultés premagali smo vse težave
notre parti a triomphé aux élections naša stranka je zmagala na volitvah
triompher de la résistance de l'ennemi streti sovražnikov odpor
faire triompher son point de vue prodreti, uspeti s svojim stališčem
-
tripler [triple] verbe transitif potrojiti (un nombre neko število); verbe intransitif potrojiti se
les terrains ont triplé de valeur vrednost zemljišča se je potrojila, je trikrat večja
-
trisannuel, le [trizanɥɛl] adjectif trileten; ki se vrši vsaka tri leta
-
triturable [-türabl] adjectif ki se da zmeti