Franja

Zadetki iskanja

  • cuir [kɥir] masculin usnje, (živalska, vieilli človeška) koža; usnjeni izdelki; familier (jezikovna) napaka, napačno vezanje; argot, sport žoga; nogomet

    entre cuir et chair pod kožo; tajno, skrivaj, natihoma
    cuir artificiel umetno usnje
    cuir brut, vert nestrojeno usnje
    cuir chevelu koža na glavi, lasišče
    cuir de choix jedrovina (usnje)
    cuir à empeigne vrhnje usnje pri čevlju, oglav, urbas
    cuir fossile, de montagne azbest
    cuir d'œuvre, (de) molleterie strojeno usnje
    cuir de poule fino usnje za rokavice
    cuir de rasoir (brivski) ostrilni jermen
    cuir de Russie juhta
    cuir à semelle usnje za podplate
    cuir en suif sedlarsko usnje
    cuir de vache, de veau, de chèvre kravje, telečje, kozje usnje
    visage masculin de cuir bouilli brazdat in izsušen obraz
    faire des cuirs (grammaire) delati napake pri vezanju
    tanner le cuir à quelqu'un (figuré, populaire) komu kožo (u)strojiti, tepsti, dražiti ga
  • cuirasser [kɥirase] verbe transitif obdati z oklepom, oklopiti

    se cuirasser contre zavarovati se, zaščititi se proti, utrditi se, postati neobčutljiv za
  • cuisine [kɥizin] féminin kuhinja; kuharstvo, kuharska umetnost; hrana; kuharsko osebje; figuré nečedni postopki; argot policijsko ravnateljstvo

    cuisine électorale (familier) nečedni postopki, spletke pri volitvah
    cuisine fonctionnelle funkcionalna, moderna kuhinja
    cuisine roulante (militaire) poljska kuhinja
    cuisine scolaire šolska kuhinja
    batterie féminin de cuisine kuhinjska posoda
    latin masculin de cuisine slaba latinščina
    livre masculin de cuisine kuharska knjiga
    faire la cuisine (en plein air) kuhati, pripraviti obed (na prostem)
    fonder la cuisine skrbeti za hrano, jedi
  • cuisse [kɥis] féminin stegno, bedro; (familier)

    se croire sorti de la cuisse de Jupiter imeti se za višjega od drugih zaradi svojega rojstva, svojih lastnosti; biti zelo ošaben
  • cúnja chiffon moški spol , torchon moški spol , serpillière ženski spol , lambeau moški spol , haillon moški spol , loque ženski spol , guenille ženski spol

    cunja za brisanje prahu chiffon à épousseter
    cunje nippes ženski spol množine, chiffons moški spol množine; loques ženski spol množine; figurativno, familiarno poule mouillée, femmelette ženski spol, chiffe ženski spol
  • cure [kür] féminin

    1. zdravljenje, lečenje, zdravniška nega; termalno, topliško, kopališko zdravljenje, kura

    2. župnija, župnišče

    3. vieilli skrb, briga

    cure d'air klimatično zdravljenje
    cure hydrominérale, de jeûne zdravljenje z mineralno vodo, s postom
    cure de jouvence, de rajeunissement pomlajevalna kura
    cure de raisin (uvale), de fruits grozdna, sadna kura
    cure de repos, de chaise-longue počivalna, ležalna kura
    cure thermale termalno zdravljenje
    maison féminin de cure zdraviliški dom
    n'avoir cure de quelque chose ne se brigati za kaj
    faire, suivre une cure opravljati kuro, zdraviti se
  • curée [küre] féminin drobovje divjadi, ki ga po lovu vržejo psom; razdelitev drobovja psom; (figuré)

    curée des places lov, gonja za (dobrimi) službami
    âpre à la curée dobičkaželjen, grabežljiv, častihlepen
  • čàs temps moški spol

    o pravem času à temps, en temps (utile), dans le délai voulu
    za kratek čas pour passer le temps, pour se distraire
    kratek čas passe-temps moški spol, amusement moški spol, divertissement moški spol
    vse ob svojem času chaque chose en son temps, il y a un temps pour tout, tout vient en son temps
    delovni čas heures ženski spol množine (ali durée ženski spol, horaire moški spol) de travail
    dolgčas ennui moški spol
    dolgčas mi je je m'ennuie
    letni čas saison ženski spol (ali heure) d'été
    povojni čas (époque ženski spol d') après-guerre moški spol
    pretekli čas (temps) passé moški spol
    predpretekli čas plus-que-parfait moški spol; passé antérieur
    prosti čas loisir moški spol, temps moški spol libre
    sončni čas heure ženski spol solaire
    srednjeevropski čas heure ženski spol de l'Europe centrale
    vojni čas temps moški spol de guerre
    zapravljati čas gaspiller le temps
  • část honneur moški spol , estime ženski spol , considération ženski spol , réputation ženski spol

    gre za čast il y va de l'honneur
    čast mi je obvestiti vas j'ai l'honneur de vous informer
    izkazati, delati čast faire honneur à
    sprejeti (odkloniti, rešiti) čast accepter (décliner, sauver) l'honneur
    pod čast mi je je considère au-dessous de ma dignité (ali de mon rang); je considère comme indigne de moi de
    čast komu čast à tout seigneur tout honneur
  • čáša gobelet moški spol , coupe ženski spol , verre moški spol (à boire)

    cvetna čaša calice moški spol
    čaša za kocke cornet moški spol à dés
  • čéden beau, joli, élégant; propre, net

    čedne postave de belle taille, bien bâti, bien proportionné, (za žensko) bien tournée (ali roulée)
    čednega obnašanja de belles manières
  • čévelj chaussure ženski spol , soulier moški spol , bottine ženski spol ; (mera) pied moški spol ; (plesni) escarpin moški spol

    visok čevelj brodequin moški spol
    lakasti čevlji souliers vernis
    moški, ženski, otroški čevlji souliers d'homme, de femme, d'enfant
    obuti čevlje mettre ses souliers
    sezuti čevlje ôter ses souliers
    obuti komu čevlje chausser quelqu'un
    trak za čevlje lacet moški spol
    smučarski čevelj chaussure ženski spol de ski
  • črpalka pompe ženski spol

    bencinska črpalka pompe à essence, distributeur moški spol d'essence, poste moški spol d'essence, station-service ženski spol
    črpalka za olje pompe à huile (ali de graissage)
    sesalna in tlačna črpalka pompe aspirante et foulante
  • D, d [de]

    système D (familier) iznajdljivost, okretnost, rafiniranost; D (rimski znak za število) 500
  • dán jour moški spol , journée ženski spol

    dober dan bonjour moški spol
    delovni dan jour moški spol ouvrable
    dan je il fait jour
    dan se dela le jour point (ali se lève), il commence à faire jour
    pri belem dnevu en plein jour
    z dnem à la pointe (ali au point, au lever) du jour, au petit jour
    za dne, čez dan, podnevi pendant la journée, de jour
    dan za dnem de jour en jour
    iz dneva v dan d'un jour à l'autre, au jour le jour, du jour au lendemain
    vsak dan chaque jour, tous les jours, journellement
    vsak drugi dan tous les deux jours
    trikrat na dan trois fois par jour
    pred tremi dnevi il y a trois jours
    ves ljubi (božji) dan toute la sainte journée
    oni dan l'autre jour, dernièrement, récemment, naguère
    priti na dan venir au jour, se faire jour, se découvrir, se dévoiler, se révéler
    vse pride na dan la vérité se fera jour (ali éclatera)
    dan dospelosti (jour de l')échéance ženski spol, terme moški spol
    materinski dan fête ženski spol des mères
    pasji dnevi canicule ženski spol, jours moški spol množine caniculaires (ali de canicule)
    plačilni dan jour moški spol de paye
    dan pokore jour moški spol de pénitence
    rojstni dan jour moški spol de la naissance; (jour) anniversaire moški spol
    tržni, semanji dan jour moški spol de marché (ali de foire)
    sodni dan le jugement dernier, le jour du Jugement dernier
    sveti dan (jour moški spol de) Noël
    dan vernih duš jour moški spol des morts
    dne 2. januarja le 2 (deux) janvier
  • danser [dɑ̃se] verbe intransitif, verbe transitif plesati, poskakovati; poplesavati, premikati se sem in tja

    danser avec un cavalier plesati s kavalirjem
    robe féminin à danser plesna obleka
    danser une valse plesati valček
    danser de joie plesati, poskakovati od veselja
    la barque danse sur les vagues čoln poplesava na valovih
    danser devant le buffet (figuré) ne imeti česa jesti
    faire danser l'anse du panier slepariti pri nakupovanju (o služkinji)
    ne pas savoir sur quel pied danser ne vedeti, kaj bi naredili; oklevati
    danser sur la corde plesati na vrvi; figuré spustiti se v drzno akcijo
    faire danser les écus (figuré) zapravljati denar
    la danser (familier) biti premagan, tepen; nositi posledice za kaj (često ne po svoji krivdi), plačati
    quand le chat n'est pas là les souris dansent (proverbe) kadar mačke ni doma, miši plešejo
  • dár don moški spol , présent moški spol , cadeau moški spol , offrande ženski spol ; talent moški spol , faculté ženski spol

    božji dar aumône ženski spol, charité ženski spol
    dar govora, govorniški dar don moški spol de la parole, talent moški spol oratoire, éloquence ženski spol
    dar za jezike don moški spol des langues
    dar opazovanja don moški spol (esprit moški spol) d'observation
    organizacijski dar qualités ženski spol množine (ali talents moški spol množine) d'organisateur
    preroški dar don moški spol de prophétie, seconde vue
    dobiti v dar recevoir en cadeau
  • darováti donner comme (ali en) cadeau, faire don (présent, cadeau) de, sacrifier, immoler, faire une offrande

    darovati življenje za svobodo sacrifier sa vie (se sacrifier) pour la liberté
  • dateur, euse [datœr, öz] adjectif datumski

    timbre masculin dateur žig za datiranje
  • de [də] préposition od, iz; o; z; zaradi

    le livre de Jean Ivanova knjiga
    j'ai reçu une lettre de lui prejel sem pismo od njega
    il est natif de Nice doma, rojen je v Nici
    de bonne heure zgodaj, rano
    près de zraven
    de près od blizu, iz bližine
    de ma vie za čas mojega življenja
    de plus en plus vedno bolj, vse bolj
    de plus en plus grand vse, vedno večji
    de soi-même sam od sebe
    de peu skoraj
    de jour, de nuit podnevi, ponoči
    d'aujourd'hui en huit danes teden
    de ce côté na tej strani, na to stran
    bien de l'argent mnogo denarja
    la ville de Ljubljana mesto Ljubljana
    le train de Paris vlak, ki gre v Pariz, pride iz Pariza
    pas de chance! (pač) ni sreče! smola!
    long de 3 mètres tri metre dolg
    âgé de 30 ans 30 let star
    amour masculin de la patrie ljubezen do domovine
    crainte féminin des ennemis strah pred sovražniki
    il est de la famille on je član družine, pripada družini
    il est aimé de ses parents starši ga imajo radi
    mourir de faim umreti od gladu
    une chienne de vie pasje življenje
    je vous demande de partir prosim vas, da odidete
    montrer du doigt s prstom pokazati
    content de zadovoljen z
    si j'étais (que de) vous če bi jaz bil na vašem mestu
    comme si de pleurer avançait à quelque chose kot da bi jok(anje) pomagal(o)
    et tout le monde de rire in vsi so se zasmejali