Franja

Zadetki iskanja

  • žúliti blesser, serrer, faire mal à quelque chose

    tu ga čevelj žuli (figurativno) c'est là que le bât le blesse, c'est son point sensible
  • A.A.F. abbréviation allocations d'assistances à la famille
  • abaisser [abɛse] verbe transitif spustiti dol, obesiti niže; povesiti (pogled); znižati, zmanjšati, skrajšati (enačbo); figuré ponižati

    abaisser la pâte testo tanko zvaljati
    abaisser le mérite kratiti zasluge
    s' znižati se, poleči se; padati, pasti; figuré ponižati se
    le terrain s'abaisse vers la rivière zemljišče pada proti reki
    s'abaisser au niveau de quelqu'un postaviti se s kom na isto raven
    s'abaisser (jusqu') à faire quelque chose ponižati se tako daleč, da ...
    il s'abaisse à lui demander pardon tako globoko se ponižuje, da ga (jo) prosi odpuščanja
    qui s'élève s'abaisse lastna hvala cena mala
  • abandon [abɑ̃dɔ̃] masculin prepustitev, opustitev, odstop(itev), odpoved (čemu); zapuščenost; zanemarjanje; figuré neprisiljenost, odkritosrčnost

    (laissé) à l'abandon podivjan, zanemarjen
    le jardin est à l'abandon vrt je zanemarjen
    abandon de poste (militaire) zapustitev položaja, dezertiranje
    abandon d'un projet opustitev načrta
    faire abandon de quelque chose opustiti kaj, odreči se čemu, odstopiti kaj
    tout est à l'abandon vse je v neredu
    s'épancher avec abandon odkritosrčno se razkriti
    laisser quelqu'un, quelque chose à l'abandon zanemarjati, ne se brigati za koga, za kaj
    parler avec abandon odkrito, nerezervirano, s popolno zaupnostjo govotiti
  • abandonner [-dɔne] verbe transitif o-, pre-, za-pustiti, na cedilu pustiti; zanemarjati; odreči se (quelque chose čemu); militaire zapustiti položaj; juridique odstopiti

    s'abandonner pre-, zapustiti se; predati se, vdati se(pregrehi); sprostiti se; zaupno se razkriti; zanemariti se; sport odstopiti
    abandonner ses enfants, ses amis (dans le besoin) zapustiti svoje otroke, prijatelje (v sili)
    abandonner ses fonctions opustiti svoje funkcije
    abandonner sa fortune à quelqu'un odstopiti, prepustiti svoje premoženje komu
    abandonner la lutte, la partie (figuré) opustiti boj, borbo, izgubiti pogum
    abandonner le terrain zbežati
    j'abandonne! vdam se! kapituliram!
    athlète qui abandonne atlet, ki odstopi (od tekmovanja)
    s'abandonner au désespoir preda(ja)ti se obupu
  • abattoir [-twar] masculin klavnica, figuré klanje

    envoyer des soldats à l'abattoir poslati vojake v klavnico, v boj
  • abattre* [abatr] verbe transitif podreti, po-, zrušiti, na tla zbiti, pobiti, ubiti; sestreliti (letalo); utruditi, izčrpati, odvzeti moč, energijo, veselje, upanje, pogum; demoralizirati

    s'abattre po-, zrušiti se, zgruditi se, pasti na, planiti na; poleči se
    abattre un arbre, un mur podreti drevo, zid
    abattre de la besogne opraviti mnogo dela, vneto se lotiti dela ali posla, mnogo in uspešno delati
    abattre des kilomètres požirati kilometre
    abattre à l'explosif razstreliti
    abattre les tentes podreti šotore
    abattre un cheval blessé pobiti ranjenega konja
    abattre les feux priviti luči (avtomobila)
    abattre son jeu položiti karte pred koncem igre
    abattre quelqu'un ubiti koga s strelnim orožjem, ustreliti ga
    deux chasseurs ont été abattus dve lovski letali sta bili sestreljeni
    cette fièvre l'a abattu ta vročica ga je čisto izčrpala
    les sauterelles se sont abattues sur les récoltes kobilice so planile na poljske pridelke
    se laisser abattre izgubiti pogum
  • abcès [apsɛ] masculin absces, ognojek

    avoir un abcès à la gorge imeti absces na grlu
    faire aboutir un abcès pustiti, da absces dozori
    crever l'abcès, vider l'abcès (figuré) takoj in energično rešiti kritično in nevarno situacijo, iztrebiti zlo ali vzrok nesoglasja
  • abeille [abɛj] féminin čebela

    abeille mâle trot
    abeille mère, reine matica
    abeille ouvrière čebela delavka
    essaim masculin d' abeilles roj čebel
    élevage masculin d' abeilles čebelarstvo
    il a été piqué par une abeille čebela ga je pičila
  • abîme [abim] masculin brezno, prepad, žrelo, globočina; propad, poguba

    course féminin à l'abîme drvenje v propast
    un abîme de science (figuré) zelo učen človek
    dans un abîme de malheur v skrajni stiski
    il est un abîme d'égoïsme on je velik egoist
    il y a un abîme entre eux med njima (njimi) je velik prepad
    être au bord de l'abîme biti na robu prepada
    l'abîme appelle l'abîme nesreča redko sama pride
  • abîmer [abime] verbe transitif poškodovati, pokvariti, obrabiti; ostro kritizirati, familier raztrgati; populaire pretepsti

    s'abîmer poškodovati se; potopiti se; zrušiti se; figuré poglobiti se (dans v)
    le transport a abîmé le colis pri prevozu se je paket poškodoval
    abîmé de dettes do vratu zadolžen, v dolgovih
    l'avion s'est abîmé dans les flots letalo se je pogreznilo v valove, se je potopilo
    s'abîmer dans ses pensées zatopiti se v svoje misli
  • abomination [-sjɔ̃] féminin ogabnost, odvratnost, ostudnost, strahota, grozota

    ce chantage est une abomination to izsiljevanje je prava ogabnost
    avoir quelqu'un en abomination zelo sovražiti koga, biti gorak komu
    dire des abominations izreči surove, bogokletne besede, povedati odvratne, grozne stvari
    être en abomination à quelqu'un do besnosti koga razdražiti
  • abonmá abonnement moški spol , souscription ženski spol

    obnoviti abonma renouveler l'abonnement
    gledališki abonma abonnement à un théâtre
  • abonné, e [abɔne] adjectif aboniran, naročen, vnaprej plačan; masculin naročnik, predplačnik, abonent

    liste féminin des abonnés du téléphone seznam telefonskih naročnikov
    être abonné à quelque chose biti naročen na kaj, familier biti navajen na kaj
    il a subi de nouveaux échecs; il y est abonné! doživel je nove neuspehe; jih je že navajen!
  • abonnement [abɔnmɑ̃] masculin abonma, naročilo, predplačilo

    carte féminin d' abonnement au chemin de fer mesečna železniška vozovnica
    renouveler son abonnement (mensuel) à la S. N. C. F. obnoviti mesečno železniško vozovnico
    prendre, souscrire un abonnement à un journal, au théâtre naročiti se na časopis, imeti gledališki abonma
  • abonner [abɔne] verbe transitif abonirati koga, vzeti abonma za koga

    abonner un ami à un journal abonirati prijatelja na časopis
    s'abonner au théâtre vzeti gledališki abonma
  • abordage [-daž] masculin trčenje dveh ladij; napad na sovražno ladjo; pristajanje, pristanek

    prendre un navire à l'abordage z napadom osvojiti ladjo
  • aborder [abɔrde] verbe intransitif pristati, priti do brega; verbe transitif pristopiti k, približati se, lotiti se, načeti; ogovoriti; po nesreči trčiti ob (ladjo); pritegniti s kavlji ladjo, da bi nato planili nanjo

    au port dans une île pristati v pristanišču na otoku
    le bateau aborde au Brésil ladja pristaja v Braziliji
    aborder une question difficile lotiti se težkega vprašanja
    il fut abordé par un inconnu neznanec ga je ogovoril
    aborder avec prudence les carrefours dangereux previdno se bližati, voziti k nevarnim križiščem
    aborder le virage à grande vitesse z veliko hitrostjo zavoziti v ovinek
    un cargo a abordé un pétrolier tovorna ladja je trčila v petrolejski tanker
    les pirates ont abordé le navire piratje so v napadu osvojili ladjo
  • aboutir [abutir] verbe intransitif končati se (à, dans v), segati (à do), doseči (à quelque chose kaj), voditi (à do); mejiti (à, na), izlivati se (à v); uspeti, priti do rezultata; (tvor) dozoreti, izčistiti se

    le fleuve aboutit à la mer reka se izteka v morje
    ce sentier aboutit au village ta steza vodi v vas
    cela n'aboutit à rien to ne vodi nikamor, to je brezuspešno
    les pourparlers ont abouti pogajanja so uspela, so se uspešno končala
    il faut aboutir moramo priti do cilja
    faire aboutir quelque chose končati, dovršiti, srečno izpeljati, uresničiti kaj
  • aboyer [abwaje] verbe intransitif lajati; kričati, vpiti, tuliti (contre, après quelqu'un na koga)

    le chien de garde aboie après les visiteurs pes čuvaj laja na obiskovalce; kruliti (želodec); grmeti (topovi)
    aboyer à la lune lajati na luno, figuré zaman si prizadevati
    chien qui aboie ne mord pas pes, ki laja, ne grize
    verbe transitif:

    le sous-officier aboie des ordres podčastnik kriči, tuli, laja ukaze