Franja

Zadetki iskanja

  • aveuglette [avœglɛt]

    à l'aveuglette na slepo, kot slepec, tjavdan
    marcher à l'aveuglette dans une pièce obscure kot slepec hoditi po temni sobi
    agir, se décider, répondre à l'aveuglette brez premisleka delati, se odločiti, odgovoriti
    chercher quelque chose à l'aveuglette kot slepec tipati (iskati)
    aller à l'aveuglette tavati v temi
  • avgúst août moški spol

    v avgustu en août
    meseca avgusta au mois d'août
  • avion [avjɔ̃] masculin letalo, avion

    par avion z letalom, z letalsko pošto
    lettre féminin par avion z letalsko pošto poslano pismo
    avion ambulance, avion-hôpital masculin sanitetno letalo
    avion amphibie vodno in kopno, amfibijsko letalo
    avion d'assaut bojno letalo
    avion d'attaque en piqué strmoglavec, štuka
    avion bimoteur, monomoteur, quadrimoteur dvomotorno, enomotorno, štirimotorno letalo
    avion biplace, monoplace dvo-, enosedežno l.
    (avion) biplan masculin dvokrovno l.
    avion biréacteur dvomotorno reaktivno l.
    avion de bombardement bombnik
    avion de chasse, d'interception lovsko l.
    avion commercial, d'escorte, postal trgovsko, spremstveno, poštno l.
    avion-école masculin, avion d'entraînement, d'instruction šolsko letalo
    avion lanceur, porteur matično letalo
    avion d'observation opazovalno, izvidniško l.
    avion de première ligne frontno, borbeno l.
    avion publicitaire reklamno l.
    avion à réaction reaktivno l.
    avion de reconnaissance izvidniško l.
    avion remorqueur vlečno l.
    avion supersonique nadzvočno l.
    avion télécommandé, téléguidé daljnovodeno l.
    avion de tourisme, avion de transport turistično, prevozno l.
    avion de transport militaire, de troupes letalo za prevoz čet
    avion (de transport) de passagers potniško l.
    abri masculin contre avions protiletalsko zaklonišče
    attaque féminin par avions letalski napad
    défense féminin contre avions (D. C. A.) protiletalska obramba
    détection féminin des avions odkrivanje, opazitev letal
    équipage masculin, passagers masculin pluriel d'un avion posadka, potniki letala
    monter en avion stopiti v letalo
    prendre l'avion uporabiti letalo, peljati se z letalom, leteti
  • aviser [avize] verbe transitif zagledati, opaziti; obvestiti, sporočiti (quelqu'un de quelque chose komu kaj); opozoriti; verbe intransitif premisliti (de o), odločiti; pobrigati se, poskrbeti za

    s'aviser priti na misel; opaziti (de quelque chose kaj)
    de quoi s'avise-t-il? kaj mu pade v glavo?
    je me suis avisé que j'avais oublié ... (nenadoma) sem opazil, da sem bil pozabil ...
    on ne s'avise jamais de tout nikoli ne moreš na vse misliti
    avisez-vous de recommencer poskusite začeti znova
    il est temps d'aviser čas je, da mislimo na to, se pobrigamo za to
    avisons au plus pressé poskrbimo za to, kar se najbolj mudi; uredimo najnujnejše
  • avoir*1 [avwar] verbe transitif imeti (v posesti); dobiti

    j'ai faim, soif lačen, žejen sem
    j'ai froid zebe me
    j'ai chaud toplo, vroče mi je
    n'avoir pas le sou, pas un centime, (populaire) pas un radis prebite pare ne imeti
    j'ai à écrire une lettre moram pisati pismo
    avoir de quoi biti premožen
    avoir de quoi vivre imeti dovolj sredstev za življenje
    avoir l'oreille fine dobro slišati, imeti dober (po)sluh
    le mur a trois mètres de haut zid je tri metre visok
    avoir du courage imeti pogum, biti pogumen
    avoir le cœur sur la main biti odkritosrčen
    avoir qualité pour biti upravičen do, pooblaščen za
    avoir besoin de quelque chose potrebovati kaj
    avoir un grand besoin de quelque chose nujno kaj potrebovati
    j'ai envie (de quelque chose) hoče se mi (česa), ljubi se mi (kaj)
    j'ai mal à la tête glava me boli
    avoir l'estomac, le ventre creux biti lačen ko volk; imeti prazen želodec
    avoir commerce avec quelqu'un občevati s kom
    vous n'avez qu'à sonner treba vam je samo pozvoniti, samo pozvonite
    je n'ai que faire de ce livre nimam kaj početi s to knjigo
    il a eu son bachot naredil je svoj bakalavreat (maturo)
    quel âge avez-vous? koliko ste stari?
    il a 20 ans star je 20 let
    avoir lieu vršiti se
    avoir le prix dobiti nagrado
    avoir quelqu'un zalotiti koga; prevarati, premagati koga; prepričati koga
    il nous aura (figuré) v žep nas bo vtaknil
    se faire, se laisser avoir pustiti se premagati ali prevarati
    qu'est-ce qu'il a? kaj ima? kaj mu je?
    j'en ai assez, (familier) marre, j'en ai plein le dos dovolj mi je tega, naveličan sem tega
    en avoir à, après, contre quelqu'un biti jezen na koga, hudovati se na koga
    contre qui, à qui en a-t-il kdo mu je kaj naredil? na koga se jezi?
    en avoir dans l'aile biti zadet (tudi figuré); biti zaljubljen
    il en a pour 100 dinars plačal je 100 din
    il en a eu pour son argent dobro je kupil
    j'en ai par-dessus la tête tega mi je čez glavo dovolj
    j'en ai pour cinq minutes pet minut bom rabil za to
    il y a (tu) je, sta, so
    il y a beaucoup de monde veliko ljudi je (tu)
    il n'y a pas de quoi prosim! ni za kaj!
    qu'est-ce qu'il y a? kaj pa je?
    y a-t-il loin d'ici? je daleč od tod?
    combien de temps y a-t-il qu'il est arrivé? koliko časa je (že), kar je prišel?
    il y a trois mois pred tremi meseci
    il n'y en a que pour lui on zavzema mnogo mesta, govori se le o njem, ukvarjajo se le z njim
  • avoir2 [avwar] masculin imetje, premoženje

    doit et avoir pasiva in aktiva
    avoir total celotno imetje; aktiva
    avoir social družbeno, društveno premoženje
    établir un compte par doit et avoir napraviti bilanco
    porter une somme à l'avoir de quelqu'un komu vsoto zapisati v dobro
  • avril [avril] masculin april

    au mois d'avril v (mesecu) aprilu
    poisson masculin d'avril aprilska šala
    donner, faire un poisson d'avril à quelqu'un koga potegniti za l. april
  • azimut [azimüt] masculin azimut; familier smer

    dans tous les azimuts v vseh smereh
  • bagatelle [bagatɛl] féminin malenkost, bagatela; majhna vsota, majhna cena; nepomembna stvar

    bagatelles! malenkosti!
    la bagatelle de ... (ironično) malenkost
    perdre au casino la bagatelle de 20.000 francs izgubiti v igralnici malenkostno vsoto 20.000 frankov
    la bagatelle (familier) ljubimkanje, telesna ljubezen
    acheter quelque chose pour une bagatelle kupiti kaj za malenkostno vsoto, skoraj zastonj
    être porté sur la bagatelle (populaire) letati za ženskami, biti babjak
    perdre son temps à des bagatelles izgubljati svoj čas z nepomembnimi, postranskimi stvarmi
  • baguette [bagɛt] féminin šiba, tanka palica; musique taktirka; (= baguette de pain) dolga in tanka štruca kruha; pluriel, figuré dolgi sršati, ščetinasti lasje

    baguette de chef d'orchestre taktirka
    baguette magique, de fée čarodejna palica
    baguette de sorcier bajalica, čarodejna palica
    baguette à épousseter iztepalnik
    comme d'un coup de baguette (magique) naenkrat, kot da bi udaril s čarobno paličico
    marcher à la baguette (figuré) dobro, v redu funkcionirati pod strogim režimom
    faire marcher, mener quelqu'un à la baguette (figuré) koga na vrvici imeti
    passer par les baguettes iti skozi šibe, biti šiban (kazen)
    se tailler une baguette urezati si šibo
  • bahut [baü] masculin (kmečka) skrinja; argot gimnazija

    aller au bahut iti v šolo (gimnazijo)
  • bail [baj], pluriel baux [bo] masculin zakup; najem; zakupna, najemna pogodba

    bail à loyer najem stanovanjske hiše
    prix masculin du bail najemnina
    c'est un bail! to je dolgo trajalo!
    cela fait un bail, il y a un bail! dolgo je že tega!
    je n'ai pas fait de bail avec lui (familier) nisem poročen z njim!
    donner, prendre en bail dati, vzeti v najem ali zakup
    payer son bail plačati zakupnino
    prendre une maison en bail najeti hišo
    renouveler un bail obnoviti zakupno pogodbo
    tenir en bail imeti v najemu, zakupu
  • bailler [baje] verbe transitif, vieilli dati

    bailler un soufflet dati zaušnico
    bailler (à ferme) dati v zakup
    bailler par testament voliti, zapustiti v oporoki
    vous me la baillez belle! za norca me imate!
  • bain [bɛ̃] masculin kopel; banja; pluriel javno kopališče

    bain d'air, de boue, de soleil, de vapeur, de mer, de rivière, turc, de pieds zračna, blatna, sončna, parna, morska, rečna, turška, nožna kopel
    bain à douche prha
    bains municipaux, publics občinsko, javno kopališče
    bains-douches masculin pluriel javno kopališče s prhami
    petit bain, grand bain del kopalnega bazena za otroke, za odrasle (za plavače)
    cabine féminin de bain kopalna kabina
    costume masculin, maillot masculin de bain kopalni kostim, triko
    caleçon masculin, slip masculin de bain kopalne hlačke
    établissement masculin de bain kopališče
    serviette féminin, peignoir masculin de bain brisača, plašč za kopanje
    salle féminin de bain kopalnica
    aller aux bains de mer iti na kopanje v morju
    envoyer quelqu'un au bain (figuré) komu hrbet pokazati, odkloniti, zavrniti ga
    être, tremper dans le bain (populaire) biti zapleten v neko zadevo
    prendre un bain chaud, tiéde, froid kopati se v topli, mlačni, hladni vodi
    remplir, vider le bain napolniti, izprazniti banjo
  • baisser [bɛse] verbe transitif znižati, spustiti (dol); povesiti; utišati (radio); verbe intransitif znižati se, upasti, pojemati; oslabeti, pešati, popustiti

    se baisser pripogniti se, skloniti se
    baisser les prix znižati cene
    baisser l'oreille (figuré) povesiti glavo
    baisser les bras priznati svoj poraz v borbi, v tekmi; ne se večboriti
    baisser le nez biti zmeden, osramočen
    baisser pavillon devant quelqu'un (figuré) priznati svoj poraz
    baisser le ton (figuré) znižati ton, postati manj aroganten
    ma vue baisse vid mi peša
    il a bien baissé moči mu zelo pešajo, gredo h koncu
    le baromètre baisse barometer pada
    le vin a baissé cena vina je padla
    se jeter tête baissée contre l'obstacle slepo, brez premisleka se vreči proti zapreki
    il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser, pour en prendre tega je mnogo, velika množina, na pretek
  • bal, pluriel bals [bal] masculin ples; plesna prireditev, družba; plesna dvorana

    bal de bienfaisance ples v dobrodelne namene
    bal blanc ples mladih deklet (brez moških)
    bal d'enfants otroški ples
    bal privé domači ples
    bal masqué ples v maskah
    bal costumé, travesti kostumirani ples
    bal de têtes ples (le) z maskami na obrazu
    robe féminin de bal plesna obleka
    salle féminin de bal plesna dvorana
    aller au bal iti na ples
    donner un grand bal prirediti velik ples
    ouvrir le bal odpreti ples, plesati kot prvi
  • balade [balad] féminin, familier sprehod; izlet, potovanje

    aller en balade iti na sprehod
    être en balade biti na sprehodu, sprehajati se
    faire une balade dans la forêt napraviti sprehod v gozd
  • balafre [balafr] féminin usek, zarez; brazgotina (na obrazu)

    en se rasant, il se fit une profonde balafre à la joue pri britju se je globoko urezal v lice
  • balafrer [-fre] verbe transitif urezati, usekati (obraz, telo)

    il a eu la joue balafrée d'un coup de couteau z nožem so ga urezali v lice
  • balance [balɑ̃s] féminin tehtnica (tudi astronomie); figuré ravnotežje, ravnovesje; commerce bilanca, zaključek; figuré negotovost, neodločenost; mreža za lov rakov

    balance de clôture zaključna bilanca
    balance du commerce trgovinska bilanca
    balance des forces dans le monde ravnovesje sil v svetu
    balance de précision, romaine, automatique precizna, rimska, avtomatska tehtnica
    aiguille féminin, plateaux masculin pluriel de la balance jeziček, skodeli tehtnice
    balance de caisse blagajniški zaključek
    balance d'un compte saldo
    balance de sortie zaključna bilanca
    la balance est favorable, en excédent bilanca je ugodna, aktivna
    la balance est défavorable, en déficit bilanca je neugodna, pasivna
    être en balance kolebati
    faire la balance napraviti bilanco
    faire pencher la balance en faveur de quelqu'un favorizirati koga
    faire pencher, incliner, emporter la balance (figuré) odločiti
    mettre, jeter un poids dans la balance tehtno, važno besedo reči
    mettre en balance (figuré) (pre)tehtati, kaj je za in kaj je proti
    peser dans la balance biti zelo pomemben, tehten, velike teže
    tenir la balance égale entre ... biti nepristranski med ...
    tenir quelqu'un en balance koga pustiti v negotovosti; nekaj pustiti nerešeno, neodločeno
    il a jeté toute son autorité dans la balance et il a emporté la décision nastopil je z vso svojo avtoriteto in dosegel odločitev