Franja

Zadetki iskanja

  • enflé, e [ɑ̃fle] adjectif otečèn, otekel, nabrekel; figuré nadut, napihnjen, bombastičen (slog); masculin debel človek, familier bedak

    joue féminin enflée oteklo lice
    être enflé de quelque chose biti ponosen na kaj, nadut, napihnjen zaradi česa
    enflé de ses succès nadut zaradi svojih uspehov
  • enfoncé, e [ɑ̃fɔ̃se] adjectif vdrt, upadel; ležeč v kotanji; zlomljen (rebro); premagan (vojska); figuré propadel, izgubljen; pogreznjen (dans v); familier uničen, ruiniran

    nous voilà enfoncés! na, sedaj pa imamo!
    yeux masculin pluriel enfoncés udrte oči
    être enfoncé jusqu'au cou dans les affaires tičati do vratu v delu
    enfoncé dans le vice toneč v pregrehi
  • enfuir, * s' [ɑ̃fɥir] zbežati, pobegniti, uteči; figuré izginiti

    enfuir devant le danger, de peur zbežati pred nevarnostjo, iz strahu
    enfuir à toutes jambes zbežati na vrat na nos
    le temps s'enfuit čas beži
    le prisonnier s'est enfui ujetnik je pobegnil
  • enfumer [ɑ̃füme] verbe transitif zaviti v dim, zadimiti, zakaditi, zasájiti, počrniti ali poškodovati z dimom; familier zamegliti

    s'enfumer prekaditi se
    s'enfumer de brouillard (na)polniti se z meglo
  • engager [ɑ̃gaže] verbe transitif angažirati, najeti; vezati; zastaviti, investirati, naložiti; začeti; spodbuditi, pregovoriti

    s'engager obvezati se; prostovoljno stopiti v vojsko; vstopiti v službo (chez pri); zaplesti se, spustiti se (dans v); začeti se (boj); zavzeti stališče do političnih ali socialnih vprašanj
    engager des capitaux dans une entreprise investirati kapital v podjetje
    engager son cœur zaljubiti se
    engager le combat spustiti se v boj
    engager une conversation začeti pogovor
    engager pour une danse prositi za ples
    engager un domestique najeti posla
    s'engager dans une affaire zaplesti se v afero
    s'engager par caution prevzeti jamstvo
    s'engager dans de longues discussions spustiti se v dolge diskusije
    s'engager à obvezati se za
    s'engager pour quelqu'un jamčiti za koga
    engager des négociations začeti pogajanja
    engager sa parole dati svojo besedo
    engager quelqu'un dans son parti koga na svojo stran, za svoj
  • engin [ɑ̃žɛ̃] masculin orodje, priprava; stroj; aéronautique raketa; militaire orožje; lovske, ribiške priprave; technique dvigalo; péjoratif čuden predmet

    engin balistique izstrelek
    engin blindé (sur chenilles, sur roues) oklopni voz (na gosenicah, na kolesih)
    engin de D. C. A., de sol-air protiletalska raketa
    engin sol-sol, mer-air raketa zemlja-zemlja, morje-zrak
    engin fumigène razvijalec dima
    engin guidé vódeno letalo
    engin spatial vesoljska raketa
    engin téléguidé daljnovódena raketa
    engin de transport prevozno sredstvo
    engin de pêche, de chasse ribiško, lovsko orodje, priprave
    il porte sur son épaule un drôled'engin neko čudno stvar nosi na rami
  • engoué, e [ɑ̃gue] adjectif

    être engoué biti ves navdušen (za kaj), nor, neumen (na kaj)
    les lecteurs sont engoués de ce roman bralci so nori na ta roman
  • engouer [ɑ̃gue] verbe transitif, médecine zamašiti (kak organ)

    je me suis engoué zaletelo se mi je
    s'engouer pour navdušiti se za, biti nor na, do ušes se zaljubiti v
    le public s'est engoué pour cet acteur občinstvo je vse navdušeno za tega igralca
  • engouffrer [ɑ̃gufre] verbe transitif potegniti v brezno, v globino; pogoltniti, pbžreti; v velikih količinah metati v luknjo

    s'engouffrer strmoglaviti v prepad, izgubiti se, izginiti v breznu; potoniti (ladja)
    il engouffre des piles de sandwiches on pospravi, pojé na kupe sendvičev
    quel appétit! il engouffre! kakšen tek! samó meče vase!
    la foule s'engouffre dans le métro množica ponikuje, se zgublja v metró
  • enjamber [ɑ̃žɑ̃be] verbe transitif prekoračiti, preskočiti; stopiti čez, napraviti korak čez; verbe intransitif delati velike korake; (stih) segati v naslednji stih; moleti iz (balkon); posegati, seči (sur v, na)

    enjamber un cheval zajahati konja
    enjamber un obstacle preskočiti oviro
    enjamber deux marches à la fois preskočiti dve stopnici naenkrat
    enjamber les convenances ne gledati, ne se ozirati na lepo vedenje
    le pont enjambe la rivière most se vzpenja nad reko
    enjamber sur le champ du voisin segati na sosedovo polje (njivo)
  • ênkrat une fois

    še enkrat encore une fois, une fois de plus
    na enkrat subitement, soudain, soudainement, tout à coup
    niti enkra ne pas une seule fois
    enkrat za vselej enkrat une fois pour toutes
  • enorgueillir [ɑ̃nɔrgœjir] verbe transitif napraviti ošabnega, prevzetnega

    s'enorgueillir postati ošaben, prevzeten (de na), ponašati se (de z)
  • enquiquiner [ɑ̃kikine] verbe transitif, familier nadlegovati, biti nadležen, dolgočasiti

    il m'enquiquine avec ses histoires gre mi na živce s svojimi zgodbami
    je ne vais pas m'enquiquiner à refaire tous les calculs ne bom se še enkrat zafrkaval z vsemi temi računi, z vsem tem računanjem
  • enragé, e [ɑ̃raže] adjectif besen, razkačen, divji; médecine stekel; strasten, ves mrtev (après na); masculin obsedenec, divjak

    joueur masculin enragé strasten igralec
    être enragé contre quelqu'un biti besen, divji na koga
    manger de la vache enragée stradati, živeti v pomanjkanju
  • enrayer [ɑ̃rɛje] verbe transitif zavirati; zaustaviti; zajeziti; zadržati; odbiti (napad)

    enrayer une maladie, la hausse des prix zaustaviti bolezen, dvig cen
    s'enrayer nenadoma ne delovati (o orožju)
    enrayer un champ zaorati prvo brazdo na njivi
    son fusil s'est enrayé puška mu je odpovedala
  • enregistrement [ɑ̃rəžistrəmɑ̃] masculin registriranje, registracija; vpis, vknjižba; protokoliranje; registratura; snemanje (na ploščo, na magnetofonski trak)

    cabine féminin d'enregistrement prostor za snemanje
    droit masculin d'enregistrement vpisnina, prijavnina
    enregistrement des bagages oddaja prtljage
    enregistrement sur disques, sur ruban magnétique snemanje na gramofonsko ploščo, na magnetofonski trak
  • enrouler [ɑ̃rule] verbe transitif (skupaj) zviti; oviti okrog česa; namotati

    enrouler du fil sur une bobine namotati, naviti sukanec na mótek
    s'enrouler zviti se, ovijati se (autour de okoli)
    s'enrouler dans une couverture zaviti se v odejo
  • ensemble [ɑ̃sɑ̃bl] adverbe skupaj; skupno; hkrati; masculin celota, skupnost; kompleks; celokupnost; (obleka) garnitura, komplet; ansambel; figuré harmonija, enotnost

    d'ensemble celokupen
    dans l'ensemble v celoti, celotno
    tout ensemble hkrati
    ensemble des frais skupni, celotni stroški
    ensemble de plage obleka za na plažo
    plan masculin d'ensemble celotni, pregledni načrt
    vue féminin d'ensemble splošen, celoten vtis
    aller bien, mal ensemble dobro, slabo se ujemati, se razumeti med seboj
    mettre ensemble sestaviti
    faire une démarche ensemble (figuré) napraviti skupne korake
    ce roman manque d'ensemble temu romanu manjka enotnosti
  • entendre* [ɑ̃tɑ̃drə] verbe transitif slišati, čuti; uslišati; imeti razumevanje (quelque chose za kaj), razumeti; pojmiti; meniti; nameravati, hoteti; zaslišati (priče); pričakovati (que ... da ...)

    s'entendre slišati se; razumeti se (medsebojno), ujemati se, dobro shajati (avec quelqu'un s kom); sporazumeti se (avec quelqu'un, sur quelque chose s kom, glede česa); spoznati se (à v, na), razumeti se (à, en na)
    entendre dur slabo slišati
    entendre des témoins zaslišati priče
    entendre la prière uslišati prošnjo
    entendre la messe (religion) prisostvovati maši
    entendre de ses propres oreilles slišati na lastna ušesa
    je ne l'entends pas de cette oreille-là nočem o tem niti slišati
    entendre la plaisanterie razumeti šalo
    entendre raison ubogati pameten nasvet, dati si dopovedati, spametovati se
    j'entends qu'on m'obéisse pričakujem, da me bodo ubogali, zahtevam poslušnost
  • entente [ɑ̃tɑ̃t] féminin razumevanje; sporazum, dogovor; commerce pogodba; poravnava

    entente sur les prix dogovor o cenah
    mot masculin à double entente dvoumna beseda
    arriver, parvenir à une entente priti do sporazuma
    avoir l'entente de quelque chose razumeti se na kaj
    conclure des ententes commerciales skleniti trgovske pogodbe