imitateur, trice [-tœr, tris] adjectif posnemajoč; masculin, féminin posnemovalec, -lka
le singe est imitateur opica posnema, oponaša
Zadetki iskanja
- imiter [-te] verbe transitif posnemati; oponašati; kopirati; ponarediti; za vzor (si) vzeti, ravnati se (quelqu'un po kom)
imiter un billet de banque ponarediti bankovec
cette pierre imite le rubis ta kamen je kot rubin - immatériel, le [-rjɛl] adjectif breztelesen, brezsnoven, duhoven
- immerger [imɛrže] verbe transitif potopiti
s'immerger potopiti se
les rochers sont immergés à marée haute v plimi so skale preplavljene z vodo
le sous-marin s'immerge rapidement podmornica se hitro potopi - imminent, e [-nɑ̃, t] adjectif skorajšen, bližnji, neposreden; neposredno preteč; v kratkem pričakovanju
le conflit est imminent preti skorajšen konflikt - immortel, le [-tɛl] adjectif nesmrten, neumrljiv; figuré neminljiv; masculin nesmrtnik (bog, boginja, familier član francoske akademije)
les immortels bogovi
gloire féminin immortelle nesmrtna slava; féminin, botanique suhocvetnica - impassible [-sibl] adjectif brezčuten, neobčutljiv, ravnodušen, flegmatičen, hladnokrven; neomajen
impassible devant le danger hladnokrven pred nevarnostjo - impersonnel, le [-nɛl] adjectif neoseben, brezoseben
verbe masculin impersonnel bezoseben glagol - imposer [ɛ̃poze] verbe transitif naložiti (quelque chose à quelqu'un komu kaj); obdavčiti; predpisati (ceno); ukazati; religion (roke) položiti na
en imposer à quelqu'un imponirati komu, velik vtis napraviti na koga, komu pesek v oči nasuti
s'imposer vsiliti se, uveljaviti se, biti obvezen ali nujen
ça s'imposait (familier) ni preostalo nič drugega
s'imposer à quelqu'un biti zelo privlačen za koga
s'imposer la règle de ... vzeti si za, naložiti si pravilo, da ...
imposer silence à quelqu'un utišati koga, komu ukazati, naj molči
imposer obéissance à quelqu'un prisiliti koga k pokorščini
imposer les gros revenus obdavčiti visoke dohodke
imposer le respect zbujati spoštovanje
imposer ses idées à quelqu'un vsiliti komu svoje ideje
imposer une ville naložiti davke mestu
imposer les boissons obdavčiti pijače
je ne vous impose pas de terminer ce travail avant ce soir ne zahtevam od vas, da končate to delo do večera
s'en laisser imposer pustiti si vplivati
s'imposer dans la société uveljaviti se v družbi
la plus grande prudence s'impose sur la route nujna je največja previdnost na cesti - impôt [ɛ̃po] masculin davek, dajatev; pluriel davkarstvo
impôt direct, indirect neposreden, posreden davek
impôt (sur les articles) de iuxe, sur le luxe, somptuaire davek na luksus
impôt sur les bénéfices, sur les boissons, sur le capital d. na dobiček, pijače, kapital
impôt sur les célibataires samski d.
impôt communal, foncier občinski, zemljiški d.
impôt de consommation d. na potrošnjo, trošarina
impôt sur le revenu davek na dohodek
impôt sur les salaires et les traitements davek na mezde in plače
impôt du sang krvni davek, obvezna vojaška služba
impôt sur successions, successoral d. na dediščino
impôt sur les voitures, véhicules, automobiles d. na avtomobile
accroissement masculin des impôts zvišanje davkov
arrérage masculin, reliquat masculin d'impôts davčni zaostanek
assujetti à l'impôt, passible d'impôt davku zavezan
déclaration féminin d'impôt davčna napoved
exempt, exonéré d'impôt oproščen davka
exemption féminin d'impôt neobdavčenost
exonération féminin de l'impôt oprostitev od davka
payeur masculin d'impôt davkoplačevalec
percepteur masculin des impôts davkar
perception féminin des impôts pobiranje davkov
réduction féminin des impôts zman, jšanje davkov
remboursement masculin, restitution féminin de l'impôt povrnitev, povračilo davka
remise féminin de l'impôt odpis davka
sursis masculin au paiement de l'impôt odlog za plačanje davka
taxation féminin d'impôts davčna ocenitev
terme masculin de l'impôt zapadlost davka
fraude féminin à l'impôt utaja davka
asseoir un impôt, établir l'assiette d'un impôt davčno oceniti
augmenter les impôts povečati davke
faire sa déclaration d'impôts napovedati svoje davke
frapper, grever d'impôts obdavčiti, obremeniti z davki
exonérer de l'impôt oprostiti davka
lever, percevoir un impôt pobirati davek
payer ses impôts plačati svoje davke
soustraire des impôts poneveriti, utajiti davke
réduire les impôts zmanjšati davke - improportionnel, le [-pɔrsjɔnɛl] adjectif nesorazmeren, neproporcionalen
- inactuel, le [inaktɥɛI] adjectif neaktualen, času neprimeren
- incarné, e [ɛ̃karne] adjectif utelešen; živ
ongle masculin incarné v meso zaraščen noht
c'est le diable incarné to je utelešen hudič
c'est la jalousie incarnée on(a) je skrajno ljubosumen(-mna) - incliner [-ne] verbe transitif nagniti, upogibati, nagibati (se) k, tendirati (à k); skloniti; ukloniti, siliti koga k, vplivati na koga
incliner le front skloniti čelo
s'incliner prikloniti se, ukloniti se
s'incliner à un argument ukloniti se argumentu
s'incliner devant les faits ukloniti se dejstvom
le mur (s')incline dangereusement zid se nevarno nagiblje
s'incliner devant le monument prikloniti se pred spomenikom - inconstitutionnel, le [-nɛl] adjectif neustaven, protiustaven
- incorporel, le [-rɛl] adjectif netelesen
- incursion [ɛ̃kürsjɔ̃] féminin (sovražen) vpad, vdor; poseganje (dans v)
incursion par voie aérienne letalski vdor
incursions des barbares sovražni vpadi barbarov
incursion de troupes parachutées vpad padalskih čet
les incursions de cars de touristes dans le paisible village vdori avtobusov s turisti v mirno vas
faire une incursion dans un domaine (za hip) poseči na neko področje - indécis, e [ɛ̃desi, z] adjectif neodločen; (problem) nerešen, negotov, dvomljiv, nedoločen, nejasen; masculin neodločnež; nedoločenost, negotovost
victoire féminin, paix féminin indécise negotova zmaga, negotov mir
le temps est indécis vreme je nezanesljivo
réponse féminin indécise nejasen, neprecizen odgovor
être indécis biti neodločen, ne se moči odločiti - indexation [ɛ̃dɛksasjɔ̃] féminin prilagoditev indeksu življenjskih stroškov
indexation des traitements sur le coût de la vie prilagoditev plačindeksu življenjskih stroškov - indigner [-nje] verbe transitif ogorčiti, ozlovoljiti, škandalizirati, užaliti
s'indigner postati ogorčen, zgražati se, (raz)jeziti se, biti užaljen
tout le monde s'est indigné d'une telle injustice vsi so bili ogorčeni zaradi take krivice