paroli [parɔli] masculin, vieilli podvojitev vložka pri igri
faire paroli à quelqu'un (figuré) prekositi koga
Zadetki iskanja
- participation [-sipasjɔ̃] féminin (so)udeležba, udeležitev; udetežba pri stroških, prispevek; participacija; sodelovanje
en participation na skupen račun
sans ma participation brez mojega sodelovanja
participation aux bénéfices (commerce) udeležba pri dobičku
participation électorale, au vote volilna udeležba, udeležba pri glasovanju, pri volitvah
être accusé de participation au complot biti obtožen udeležbe pri zaroti - pénates [penat] masculin pluriel
1. domači, hišni bogovi pri starih Rimljanih
2. dom, bivališče
regagner ses pénates vrniti se domov - pêne [pɛn] masculin zapah pri kijučavnici
- pensionnaire [-sjɔnɛr] masculin, féminin upokojenec, -nka; gost, -tja v penzionu; učenec v internatu; oseba, ki je na hrani in stanovanju pri kaki družini
- permanence [-manɑ̃s] féminin trajanje, trajnost; stalnost; dežurna služba; prostor, lokal, kjer deluje dežurna služba; učilnica, v kateri delajo učenci pod nadzorstvom, kadar niso pri pouku
en permanence stalno, trajno, neprekinjeno, permanentno
permanence d'un commissariat de police dežurna soba policijskega komisariata
permanence médicale zdravniška dežurna služba
officier masculin de permanence službeni, dežurni častnik
service masculin de permanence dežurna služba
être de permanence opravljati dežurno službo, dežurati, biti dežurni
siéger en permanence neprekinjeno sedati - pied-de-biche [-biš] masculin ukrivljena noga pri pohištvu stila Ludvika XV.
- pied-de-chèvre [-šɛvrə] masculin vzdigač (dleto), vzvod; podloga pri dvigalnem stroju
- pincer [pɛ̃se] verbe transitif ščipati, pri-, uščipniti, uščeniti; stiskati, biti pretesen (obleka); prijeti s kleščami; familier, figuré ujeti, prijeti, zalotiti; grajati; zasramovati; verbe intransitif gristi, rezati, zbadati; bili občuten (mraz); musique igrati (de na)
pincer le bec (populaire) zategniti usta; namrdniti se
pincer de la guitare igrati na kitaro
pincer les lèvres stisniti ustnice
en pincer pour quelqu'un biti zateleban v koga
se faire pincer (familier) dati se ujeti, zasačiti
la police l'a pincé en flagrant délit policija ga je zasačila na dejanju
le froid pince dur mraz reže - pince-sans-rire [pɛ̃səsɑ̃rir] masculin, invariable humorist, oseba, ki se norčuje iz koga drugega ali dela smešne stvari, a pri tem ostane resen
- pionner [pjɔne] verbe intransitif imeti kmete pri šahiranju; opraviti pionirsko delo; familier (za)tóžiti
- plancher2 [plɑ̃še] verbe intransitif, argot biti vprašan pri tabli (v šoli), delati nalogo na tabli
- plastron [plastrɔ̃] masculin naprsnik (de chemise pri srajci); usnjen naprsni ščitek pri sabljanju; histoire naprsna plošča pri srednjeveških oklepih; militaire maskirani, simbolični sovražnik (pri manevrih)
- plat [pla] masculin (plitva) skleda; ploščata stran; jed (pri obedu); (= plat de la balance) skledica pri tehtnici
plat du jour jed (v restavraciji), ki se menja od dneva do dneva
plat natinnal narodna jed
plat aux œufs jajčna jed
plat de viande, de résistance mesna, glavna jed
plat à barbe brivska kotlica
coup masculin du plat d'épée udarec s ploščatim delom meča
apporter quelque chose à quelqu'un sur une plat (figuré) kar na krožniku komu kaj prinesti
faire du plat à quelqu'un laskati komu
manger à même le plat jesti (kar) iz sklede
faire tout un plat de quelque chose napraviti (celo) afero iz česa, pripisovati čemu pretirano važnost
mettre les pieds dans le plat (familier) zbuditi pohujšanje, protestiranje, nespretno intervenirati, posredovati
mettre les petits plats dans les grands servirati zelo izbrane jedi, izbran obed, ki napravi vtis na povabljence - plateau [plato] masculin pladenj; plošča; skledica pri tehtnici; géographie (visoka) planota, plató; théâtre oder
plateau-réchaud kuhalna plošča
plateau de fromages pladenj sirov - pleureur, euse [plœrœr, öz] adjectif jokav; masculin, féminin jokavec, -vka; féminin najeta in plačana ženska za jokanje pri pogrebu
enfant masculin pleureur jokav, cmerast otrok
saule masculin pleureur vrba žalujka - plinthe [plɛ̃t] féminin podstavek pri stebru; letva v podnožju sten v stanovanju
- poêle3 [pwal] masculin mrtvaški prt, ki pokriva krsto pri pogrebu; vieilli, religion pajčolan novoporočencev
tenir les cordons du poêle držati vrvice mrtvaškega prta (pri krsti) med pogrebom - pommette [pɔmɛt] féminin lična (kost); jabolček (okrasek v grbu); okrogli del kopita pri revolverju
avoir les pommettes rouges imeti rdeče ličnice - pompiste [pɔ̃pist] masculin uslužbenec pri bencinski črpalki; delavec črpalkar