Franja

Zadetki iskanja

  • part [par] masculin, juridique (novorojen) otrok; skotitev

    confusion féminin de part negotovost o očetovstvu kakega otroka
    substitution féminin de part zamenjava otroka
  • part [par] féminin delež, del; stran; vloga; (adverbe)

    à part ločeno, posebej, zase, ekstra; vstran; adjectif poseben, ločen; préposition neglede na, razen
    à part moi (toi ...) zase, pri sebi
    (familier) part à deux! deliva (si)!
    plaisanterie à part! stran s šalo!
    à part cela razen tega
    à part vous personne ne le sait razen vas nihče tega ne ve
    autre part drugam, drugod
    de bonne part iz zanesljivega vira
    de ma part z moje strani; zastran mene
    de la part de s strani, od; po naročilu
    de part en part skoz in skoz, popolnoma
    des deux parts, de part et d'autre z obeh strani, na obeh straneh, obojestransko
    nulle part nikamor, nikjer
    pour ma part kar se mene tiče
    pour une part za en del, deloma
    quelque part nekje, nekam
    de quelque part od nekod
    (de) quelque part que (od) koderkoli
    de toute(s) part(s) na vseh straneh, na vse strani, vsepovsod
    d'une part, d'autre part z ene strani, z druge strani
    part héréditaire dediščinski delež
    la part du lion levji delež
    part sociale družbeni delež
    lettre féminin de faire part družinsko obvestilo, oznanilo
    avoir part biti deležen, soudeležen
    avoir part au gâteau (familier) biti deležen dobička
    en avoir sa bonne part dobiti, imeti svoj poln delež
    faire part de quelque chose à quelqu'un obvestiti koga o čem, komu kaj sporočiti
    faire la part de quelqu'un določiti komu delež
    de quelque chose ozirati se na kaj, upoštevati kaj
    ne pas donner, jeter sa part aux chats ničemur se ne odreči, kar se (le) da dobiti
    faire lit à part ločeno spati (zakonca)
    faire la part du feu pustiti kaj, da ne bi vsega izgubili
    mettre à part dati ob stran
    prendre part à quelque chose udeležiti se česa, sodelovati pri čem, deliti kaj s kom
    prendre en bonne, mauvaise part (figuré) (za) dobro, slabo, v dobrem, v slabem smislu vzeti
    ne prenez pas en mauvaise part mes remarques ne zamerite mojih opazk
  • dél partie ženski spol , part ženski spol , portion ženski spol ; (knjige) volume moški spol , tome moški spol

    večji del pour la plus grande partie, pour la plupart
    dolžni del (pravno) réserve (légale, héréditaire)
    mestni del quartier moški spol (d'une ville)
    rezervni, nadomestni del pièce ženski spol de rechange
    spodnji del partie ženski spol inférieure, bas moški spol, dessous moški spol
    sprednji del partie ženski spol antérieure (avant), devant moški spol
    strojni deli organes moški spol množine (pièces ženski spol množine) d'une machine
    del sveta partie du monde, continent moški spol
  • délež part ženski spol , portion ženski spol , quote-part ženski spol

    delež dati komu pri čem faire participer quelqu'un à quelque chose; intéresser quelqu'un à (dans) quelque chose
    dedni delež part ženski spol (portion ženski spol) d'héritage, émolument moški spol
    delež pri dobičku part ženski spol de bénéfice
    dolžni delež (pravno) réserve ženski spol (légale ali héréditaire)
  • kontingènt contingent moški spol ; contribution ženski spol , lot moški spol , part ženski spol

    izvozni (uvozni) kontingent contingent d'exportation (d'importation)
    kontingent čet contingent de troupes
  • kvôta quota moški spol , quote-part ženski spol , contingent moški spol , portion ženski spol , part ženski spol
  • angažirati se s'inclure à, s'incorporer à, prendre une part active
  • dírkati courir, prendre part à une course
  • drugàm ailleurs, autre part

    kam drugam ailleurs, on ne sait où, familiarno le diable seul sait où
  • drugjé, drugód ailleurs, autre part

    kje drugje (quelque part) ailleurs
    od drugod (provenant) d'ailleurs, d'un autre lieu, d'autre part
  • málokjé presque nulle part, en bien peu d'endroits
  • mímo à côté de, prés de, devant ; (razen) hors de, en dehors de; à part, excepté, à l'exception de

    iti, peljati se mimo aller devant (ali à côté de)
    nihče mimo mene personne à part moi (ali d'autre que moi, excepté moi)
  • nékam quelque part, en quelque lieu, dans un endroit quelconque; en quelque sorte
  • nekjé quelque part, en quelque lieu; en quelque sorte; à peu près

    nekje drugje ailleurs, dans un autre lieu
  • nekód quelque part

    od nekod de quelque part, d'un endroit quelconque
  • nikámor nulle part, en aucun lieu
  • nikjér nulle part, en aucun lieu

    nikjer drugje nulle part ailleurs
    ključev ni nikjer les clés ont disparu
  • nikóder nulle part

    od nikoder de nulle part
  • obákraj des deux côtés, de part et d'autre
  • oddelíti séparer, détacher, désunir; isoler, mettre à part