Franja

Zadetki iskanja

  • délež part ženski spol , portion ženski spol , quote-part ženski spol

    delež dati komu pri čem faire participer quelqu'un à quelque chose; intéresser quelqu'un à (dans) quelque chose
    dedni delež part ženski spol (portion ženski spol) d'héritage, émolument moški spol
    delež pri dobičku part ženski spol de bénéfice
    dolžni delež (pravno) réserve ženski spol (légale ali héréditaire)
  • apport [apɔr] masculin prinos (premoženja v zakon); prispevek; vloženi kapital, delež; technique dovoz; géologie naplavina

    l'apport de la France à la civilisation prispevek, delež Francije k civilizaciji
  • contingent [kɔ̃tɛ̃žɑ̃] masculin kvota, kontingent; delež; število v vojaško službo vpoklicanih za določen čas
  • écot [eko] masculin

    1. zapitek, delež (k zapitku)

    payer son écot plačati svoj delež, svoj prispevek (k zapitku, h kosilu na skupne stroške)

    2. (drevesno) deblo; na pol okleščena veja
  • lot [lo] masculin dobitek; del, delež; parcela; figuré usoda

    lot de terrain parcela
    un lot de chaussures partija čevljev
    gagner le gros lot zadeti glavni dobitek
    lots pluriel de consolation tolažilni dobitki
    la mort est le lot commun de l'humanité smrt je splošna usoda človeštva
  • part [par] féminin delež, del; stran; vloga; (adverbe)

    à part ločeno, posebej, zase, ekstra; vstran; adjectif poseben, ločen; préposition neglede na, razen
    à part moi (toi ...) zase, pri sebi
    (familier) part à deux! deliva (si)!
    plaisanterie à part! stran s šalo!
    à part cela razen tega
    à part vous personne ne le sait razen vas nihče tega ne ve
    autre part drugam, drugod
    de bonne part iz zanesljivega vira
    de ma part z moje strani; zastran mene
    de la part de s strani, od; po naročilu
    de part en part skoz in skoz, popolnoma
    des deux parts, de part et d'autre z obeh strani, na obeh straneh, obojestransko
    nulle part nikamor, nikjer
    pour ma part kar se mene tiče
    pour une part za en del, deloma
    quelque part nekje, nekam
    de quelque part od nekod
    (de) quelque part que (od) koderkoli
    de toute(s) part(s) na vseh straneh, na vse strani, vsepovsod
    d'une part, d'autre part z ene strani, z druge strani
    part héréditaire dediščinski delež
    la part du lion levji delež
    part sociale družbeni delež
    lettre féminin de faire part družinsko obvestilo, oznanilo
    avoir part biti deležen, soudeležen
    avoir part au gâteau (familier) biti deležen dobička
    en avoir sa bonne part dobiti, imeti svoj poln delež
    faire part de quelque chose à quelqu'un obvestiti koga o čem, komu kaj sporočiti
    faire la part de quelqu'un določiti komu delež
    de quelque chose ozirati se na kaj, upoštevati kaj
    ne pas donner, jeter sa part aux chats ničemur se ne odreči, kar se (le) da dobiti
    faire lit à part ločeno spati (zakonca)
    faire la part du feu pustiti kaj, da ne bi vsega izgubili
    mettre à part dati ob stran
    prendre part à quelque chose udeležiti se česa, sodelovati pri čem, deliti kaj s kom
    prendre en bonne, mauvaise part (figuré) (za) dobro, slabo, v dobrem, v slabem smislu vzeti
    ne prenez pas en mauvaise part mes remarques ne zamerite mojih opazk
  • partage [partaž] masculin delitev, razdelitev; delež; vieilli delež dediščine; figuré usoda; (= partage de voix) politique enakost glasov

    sans partage brez rezerve, popoln, popolnoma
    en partage égal des voix pri enakosti glasov
    partage successoral (raz)delitev dediščine
    ligne féminin de partage des eaux razvodje, razvodnica
    donner, recevoir en partage dati, dobiti kot delež
  • portion [pɔrsjɔ̃] féminin del, delež; obrok, porcija

    portion congrue pičla količina hrane, denarja ipd.
    portion héréditaire (fur) dedni delež
    une portion de viande abondante obilna porcija mesa
    portion légitimaire dolžni del
  • quotité [kɔtite] féminin kvota, delež, del; udeleženost

    quotité disponible razpoložljiv del(ež) premoženja
  • apanage [apanaž] masculin apanaža; dedni delež; dosmrtni užitek; letni dohodek; figuré izključnost, monopol; usoda

    avoir l'apanage de qe sam kaj uživati, monopol imeti
    les rhumatismes sont l'apanage de la vieillesse revmatizem je usoda starosti
    il croit avoir l'apanage de la sagesse misli, da je samo on pameten
    la culture ne doit pas être l'apanage d'une élite kultura ne sme biti monopol kake elite
  • commandite [-dit] féminin komanditna družba; delež tihega družabnika

    société féminin en commandite (par actions) komanditna (delniška) družba
  • contribuer [kɔ̃tribüe] verbe intransitif prispevati (à k); sodelovati; plačati svoj delež stroškov

    contribuer au succès prispevati k uspehu
  • cote [kɔt] féminin kota (višinska točka na zemljevidu); kataložna številka, signatura; (odmerjen) davčni delež; kvota; commerce kotiranje, označba vrednosti; borzno poročilo o tečajih; (šola) ocena, red

    cote d'amour (predobra) ocena (favoriziranega kandidata)
    cote d'appréciation ocena, red
    cote barométrique, du thermomètre barometrsko, termometrsko stanje
    cote des changes notiranje valut
    cote foncière zemljiški davek
    cote personnelle glavarina (davek)
    cote mal taillée (commerce) približen računski zaključek, figuré kompromis
    avoir la, une bonne cote biti dobro zapisan
    un acteur qui a la cote zelo cenjen igralec
    la cote de cet écrivain commence à baisser popularnost, renomé tega pisatelja je začel(a) upadati
    le fleuve a atteint la cote d'alerte reka je dosegla skrajno višino (če bo le-ta presežena, bo poplava)
    la cote des véhicules d'occasion seznam vrednosti, cenik že rabljenih avtomobilov
  • dividende [dividɑ̃d] masculin, commerce dividenda, delež na dobičku; mathématiques deljenec

    distribuer, fixer, toucher (recevoir) un dividende razdeliti, določiti, dobiti dividendo
  • émolument [emɔlümɑ̃] masculin korist; pluriel plača, nagrada, honorar, dohodki; juridique dedni delež
  • fournissement [-nismɑ̃] masculin vplačan delež; juridique dodelitev; commerce vloženi kapital
  • guelte [gɛlt] féminin, commerce delež pri dobičku, provizija (trgovskega nameščenca)
  • lotir [lɔtir] verbe transitif razdeliti (zemljo, blago), parcelirati; dodeliti delež, parcelo

    lotir un terrain sparcelirati zemljišče
    être bien, mal loti imeti srečo, smolo; dobro, slabo zadeti
    me voilà bien loti! (ironično) sreča pa taka!
  • patrimoine [-mwan] masculin dediščina (po starših); dediščni delež; patrimonij, figuré premoženje

    dilapider le patrimoine paternel zapraviti dediščino po očetu
  • quirat [kira] masculin delež pri trgovinski družbi