cannetille [kantij] féminin zlata ali srebrna nit; žica iz medí
cétoine [setwan] féminin zlata minica (žuželka)
clinquant, e [klɛ̃kɑ̃, t] adjectif na zunaj bleščeč, varljiv; kričeč; masculin bleščica, slepilo; zlata pena
bijoux masculin pluriel clinquants nakit kričečega sijaja
coupellation [kupɛlasjɔ̃] féminin čiščenje zlata, srebra v plavniku
coupelle [kupɛl] féminin kupica; plavnik, posoda za čiščenje zlata, srebra
daurade, dorade [dorad] féminin dorada (riba), zlata makrela
dévaluation [-lüasjɔ̃] féminin devalvacija, znižanje tečajne vrednosti denarja glede na vrednost zlata in tujih valut
dorade [dɔrad] féminin zlata makrela (riba)
dorade chinoise zlata ribica
électrum [elɛktrɔm] masculin zlitina zlata in srebra (v antiki)
grigne [grinj] féminin (nezaželena) guba; razpoka v kruhu; zlata barva dobro pečenega kruha
hémorroïdes [-rɔid] féminin pluriel, médecine zlata žila
juste-milieu [žustəmiljö] masculin prava, zlata sredina, srednja pot
oripeau [ɔripo] masculin zlata pena, figuré lažen sijaj, blišč
oripeaux pluriel ponošene obleke, neokusne obleke
être vêtu d'oripeaux oblečen v cape
orpaillage [ɔrpajaž] masculin izpiranje zlata iz peska
orpailleur [ɔrpajœr] masculin iskalec ali izpiralec zlata iz peska
pactole [paktɔl] masculin vir bogastva, dobička; zlata jama
c'est un vrai pactole to je prava zlata jama
pailleteur [pajtœr] masculin delavec, ki nabira zlata zrnca v zlatonosnem pesku
placer2 [plasɛr] masculin ležišče zlata
rhodite [rɔdit] féminin, chimie zlitina zlata in rodija
titre [titrə] masculin naslov, častni naslov; naslovna stran (v knjigi); napis, nadpis; označba poklica; naziv, svojstvo, lastnost; juridique pravni naslov, pravica do česa; upravičenost; commerce izkaz, list(ina), spričevalo; chimie titer; delež zlata ali srebra v zlitini; pluriel vrednostni papirji; efekti, blago, kosi
à titre de (v svojstvu) kot
à titre d'héritier, de comptable kot dedič, kot računovodja
à bon titre z vso pravico
à juste titre čisto upravičeno; z vso pravico
à plus d'un titre v večkot enem pogledu, oziru
à ce titre zaradi tega
au même titre z isto pravico, enako, ravno tako
à quelque titre que ce soit iz katerega koli razloga
à titre d'acompte kot naplačilo
à titre bénévole prostovoljno
à titre définitif (za) stalno
à titre d'essai kot poskus, poskusno
à titre exceptionnel izjemno, izjemoma
à titre d'exemple kot primer, za primer
à titre gracieux, gratuit brezplačno, gratis
à titre d'indemnité kot odškodnina
à titre d'information za informacijo, na znanje
à titre individuel posamezno, poedino
à titre d'office uradno
à titre onéreux proti plačilu, za plačilo
à titre de prêt kot posojilo
à titre provisoire začasno, provizorno
à titre de réciprocité reciprocitetno, obojestransko, vzajemno
titre sur cinq colonnes à la une naslov čez pet stolpcev na prvi strani
titres pluriel universitaires, de noblesse vseučiliški, plemiški nazivi, naslovi
titre de créance zadolžnica
titre d'obligation obligacija, obveznica
titre de permission dopustnica (listina)
titres pluriel de transport prevozni dokumenti
marché masculin des titres trg(ovanje) z vrednostnimi papirji
professeur masculin en titre titularni, redni profesor
remporter le titre dans un championnat doseči naslov prvaka v prvenstvenem tekmovanju