Franja

Zadetki iskanja

  • známenje signo m ; seña f ; señal f ; indicio m

    čudežno znamenje signo milagroso
    Kajnovo znamenje estigma m de Caín
    materino znamenje lunar m, (med) nevo m
    znamenje življenja señal de vida
    znamenje križa señal de la cruz
    napraviti znamenje križa (pokrižati se) hacer la señal de la cruz, santiguarse
    to je dobro (slabo) znamenje es una buena (mala) señal, fig es un buen (mal) síntoma
    posebna znamenja señas f pl
  • agüero moški spol znamenje, predznak

    de mal agüero nesrečo naznanjajoč
  • augurio moški spol (pred)znamenje

    de mal augurio zlovešč, nesrečo znaneč
  • auspicio moški spol (pred)znamenje; pokroviteljstvo, naklonjenost

    auspicios pl: bajo los auspicios (de) oprt na priporočila; pod pokroviteljstvom
  • baliza ženski spol pomorstvo boja; nepremično znamenje za ladje na morski obali
  • barrunte, barrunto moški spol domneva; znamenje, sled
  • contraseña ženski spol znamenje, znak; vojska geslo
  • emblema moški/ženski spol znamenje, znak, podoba, emblem
  • estigma moški spol stigma, vžgano znamenje, sramotni madež, Kajnovo znamenje
  • fierro moški spol ameriška španščina= hierro; vžgano znamenje (pri živalih)
  • herrar [-ie-] (z železom) okovati; vžgati znamenje (živini)
  • hierro moški spol železo; orožje; vžgano znamenje

    hierro afinado prečiščeno železo
    hierro albo, hierro candente razbeljeno ž.
    hierro batido, hierro forjado kovno, varilno ž.
    hierro (en) bruto, hierro crudo, hierro de fundición surovo ž.
    hierro fundido, hierro colado lito ž.
    hierro maleable, hierro dúctil kovno ž.
    hierro viefo staro ž.
    edad del hierro železna doba
    fundición de hierro livarna železa, železarna, fužine
    mineral de hierro železna ruda
    llevar hierro a Vizcaya vodo v Savo nositi
    a hierro y fuego z ognjem in mečem
    al hierro caliente batir de repente kuj železo, dokler je vroče
    hierros pl vrste železa; okovi, jarem
  • indicación ženski spol navedba, naznanilo; znak, znamenje; poročilo, informacija; navodilo; medicina indikacija

    por indicación de na pobudo
  • índice moški spol znamenje, označba; kazalec (prst); kazalec na uri; kazalo, seznam vsebine; indeks, abecedni seznam

    índice de materias stvarno kazalo
    poner en el Indice na indeks dati (knjigo)
    dedo índice kazalec (prst)
  • indicio moški spol znak, (napovedno) znamenje; znanilec
  • insignia ženski spol znamenje, znak; zastava

    buque insignia admiralska ladja
  • lentejuela ženski spol materino (vrojeno) znamenje

    traje de lentejuelas plesna obleka španskih plesalk
  • lunar moški spol materino znamenje; sramotni madež; neznatna napaka (npr. v zrcalu); lepotni nalepek (obliž)
  • mancha ženski spol madež (od nesnage); materino znamenje; sončna pega; sramotni madež

    mancha de tinta (tintni) madež, packa
    hasta el sol tiene manchas nič ni popolno na tem svetu
    manchas solares sončne pege
    sin mancha brez madeža
  • marca ženski spol znamenje, znak; žig, pečat; marka; šport rekord

    marca de agua, transparente vodni žig
    marca de fábrica tovarniška znamka
    marca registrada (prijavljena) varstvena znamka
    hombre de marca pomemben človek
    vino de marca izvrstno namizno vino
    de marca mayor posebno velik
    pícaro de marca lopov vseh lopovov