zavzéti ocupar ; voj tomar, apoderarse, expugnar ; (deželo) conquistar
 z napadom zavzeti tomar al (ali por) asalto
 zavzeti svoj prostor (sedež) ocupar su asiento
 zavzeti se za koga cuidar de alg, interesarse por alg
 zavzeti se za neko zadevo encargarse de un asunto; (začuditi se) maravillarse (nad de)
 Zadetki iskanja
-  ganar (pri)dobiti, zaslužiti, zmagati, doseči; nakopati si; osvojiti, zavzeti; prehiteti, prekositi, imeti prednost pred, preteči koga
 no le ganarias a pícaro ne boš mu kos v prebrisanosti
 a trabajador no le gana nadie ne najdeš tako delavnega človeka kot je on
 ganar amigos pridobiti si prijateljev
 ganar el cielo v nebesa priti
 ganar la boca a uno pregovoriti koga
 ganar la copa (šp) dobiti pokal
 ganar mucho dinero zaslužiti mnogo denarja
 ganar a uno en años biti starejši kot
 ganar las oposiciones z uspehom se potegovati za (učiteljsko) službo
 ganar la orilla doseči breg
 le he ganado dos partidas dobil sem dve partiji proti njemu
 ganar un pleito dobiti pravdo
 ganar terreno pridobiti na terenu, razširiti se
 ¡así no vas a ganar nada! tako ne boš ničesar dosegel!
 ganar de comer, ganar para vivir, ganarse el pan kruh si služiti
 ganar a dos por cero zmagati z 2 : 0
 Juan te gana trabajando Ivan dela bolje kot ti
 llevar las de ganar zmagati, dobiti
 ganarse la voluntad de alg. koga zase pridobiti
-  ocupar zasesti, zavze(ma)ti; zaposliti; ovirati, preprečiti; zaseči
 ocupar sitio zavzemati prostor
 ocuparse en ukvarjati se z, baviti se z
 ¡ocupado! zasedeno!
-  preocupar (vnaprej) zavzeti, vnaprej v posest vzeti; skrbi povzročati
 me preocupa tu porvenir tvoja bodočnost me skrbi
 ¡no se preocupe V.! bodite brez skrbi!
 no preocuparse de nada nobenih skrbi si ne delati
 preocuparse con ustvariti si predsodek o
-  tomar od-, pre-, pri-vzeti; použiti, (po)piti; uloviti; zavzeti, osvojiti; dobi(va)ti, preje(ma)ti; najeti, v službo vzeti; kupiti; zapreti (pot, dohod); zamašiti; dohiteti; obiti, spreleteti; prilastiti si; imeti (por za); kreniti po poti
 tomar aborrecimiento mrzeti
 tomar aliento sapo zajeti
 tomar los antecedentes vzeti osebne podatke
 tomar un billete kupiti vozovnico
 tomar café, cerveza kavo, pivo piti
 tomar un camino kreniti po poti
 tomar carnes zrediti se
 tomar color dobivati barvo
 tomar la comida jesti
 tomar consejo za svet vprašati
 tomar a cuestas na rame vzeti
 tomar un dependiente vzeti v službo nameščenca
 tomar (el) desayuno zajtrkovati
 tomar disposiciones ukreniti
 tomar estado lotiti se poklica; poročiti se
 tomar la fresca iti na svež zrak
 tomar el gusto (a) vzljubiti
 tomar un mal hábito navzeti se slabe navade
 tomar (el) ímpetu zalet vzeti
 tomar informes informirati se, poizvedovati
 tomar la lección a izprašati lekcijo (učenca)
 tomar lecciones (con) jemati inštrukcije (pri)
 tomar nota de na znanje vzeti
 tomar la palabra povzeti besedo
 tomar la palabra (a) koga za besedo prijeti
 tomar a pecho a. k srcu si kaj vzeti
 hay que tomar un partido treba se je odločiti (zavzeti stališče)
 tomar el pelo (a) prevarati, oslepariti, za norca imeti
 tomar puerto zapluti v pristanišče
 tomar la puntería meriti na
 tomar una resolución (ali decisión) sprejeti sklep
 tomar soleta popihati jo
 tomar taquigráficamente stenografirati
 tomar té, café piti čaj, kavo
 tomar tierra pristati (letalo)
 tomar vida oživeti
 tomar vuelo širiti se
 hacer tomar dati (zdravila)
 le tomó el sueño spanec ga je premagal
 le ha tomado la vez prehitel ga je
 tomar odio (a) zasovražiti
 los tomó la noche noč jih je prehitela
 ¡toma! hm! a tako! seveda! kajpak! ta je pa dobra!
 tomar a su cargo prevzeti kaj
 tomar a mal, tomar en mala parte (ali mal sentido) zameriti
 tomar a risa vzeti kot šalo
 tomar en serio resno vzeti
 tomar por la derecha iti na desno
 tomarse zarjaveti
 tomarse con alg. spreti se s kom
 tomarse interés (por) zanimati se (za)
 tomarse la libertad drzniti si, dovoliti si
 tomarse la molestia potruditi se
 tomarse de orín zarjaveti
 tomarse de polvo prašen postati
 tomarse (del vino) opi(jani)ti se
-  abultar povečati, razširiti; pretiravati; mnogo prostora zavzeti
-  expugnar osvojiti, zavzeti z naskokom
-  asalto moški spol napad, naskok, juriš; roparski napad; pustno (karnevalsko) praznovanje
 dar (el) asalto naskočiti, jurišati na
 tomar por asalto v naskoku (jurišu) zavzeti
-  cara ženski spol obraz, izraz obraza, pogled; zunanjost, površina; prednja stran, prava stran (tkanine); prava, desna stran; prava plat novca (s podobo); drznost, smelost
 cara de acelga bled obraz
 cara adelante naprej
 cara de aleluya žareč obraz
 cara atrás nazaj
 cara de cartón, de corcho naguban obraz
 cara de hereje, cara de judío strašljiv, strašilen obraz
 cara de (justo) juez strog, neusmiljen obraz
 cara de pascua, cara de risa vesel, veder obraz
 cara de perro jezen, srdit, hud obraz
 cara de pocos amigos zoprn, odvraten človek
 cara de rallo kozáv obraz
 cara al sol proti soncu
 cara de tomate kot paradižnik rdeč obraz
 cara de viernes mršav, žalosten obraz
 cara de vinagre kisel obraz
 cara a cara iz lica v lice, vpričo
 a cara descubierta javno, pred vsem svetom
 con buena cara prijazno, veselo
 de cara nasproti
 de cara al este proti vzhodu
 en la cara se le conoce na obrazu se mu vidi
 cruzarle a uno la cara dati komu zaušnico
 el sol da de cara sonce sije naravnost v obraz
 dar la cara jamčiti za; upirati se
 no dar la cara skriti se, potuhniti se
 dar (sacar) la cara por alg. zavzeti se za koga, potegniti se za, jamčiti za
 dar en cara a uno komu kaj očitati
 dar a alg. con la puerta en la cara komu vrata pred nosom zapreti
 decírselo a alg. en la cara komu kaj v obraz reči
 echar a cara o cruz a/c tvegati kaj
 echarle a/c en (la) cara komu kaj očitati
 guardar la cara skriti se
 hacer cara upirati se
 huir la cara bežati pred kom
 lavar la cara a uno prilizovati se komu
 no mirar la cara a uno biti skregan s kom
 poner buena (mala) cara (ne)prijazen obraz narediti
 te voy a quitar la cara razbijem ti glavo (grožnja)
 eso salta a la cara to pade v oči, to je vendar jasno
 saltar a la cara koga nahruliti
 tener cara de corcho nesramen biti
 nos veremos las caras se še vidimo! (grožnja)
 volverle a uno a la cara u/c nekaj s prezirom odbiti
 no volver la cara atrás ne obupati
 no me volvió cara niti pogledal me ni
 por su bella (linda) cara zaradi njegovih lepih oči, iz gole ustrežljivosti
 cara de beato y uñas de gato volk v ovčjem kožuhu
-  causa ženski spol vzrok, povod, razlog; pravni spor, tožba, pravda, proces, sodna razprava
 causa civil civilna pravda
 causa criminal, causa penal kazenska pravda
 causa final končni cilj; nagib
 causa pública javna blaginja
 a causa de, por causa de zaradi
 por mi causa zaradi mene, zavoljo mene
 hacer causa común con un partido priključiti se kaki stranki
 hacer la causa de alg. zavzeti se za koga
 seguir (ali ver) una causa pravdati se, imeti pravdo
-  favor moški spol naklonjenost, pomoč, usluga, ljubeznivost, laskanje; adutna barva
 billete de favor brezplačna vstopnica
 acoger con favor ugodno sprejeti
 corresponder a un favor vrniti uslugo
 estar a favor de alg. zavzeti se za koga
 estar en favor uživati naklonjenost
 estar en favor con alg. velik vpliv imeti na koga
 ¡es favor (que me hace V.)! laskate se mi! zelo ljubeznivo od Vas!
 haga (hágame) V. el favor de un tenedor bodite tako ljubeznivi in podajte mi vilice
 le pido a V. un favor prosim Vas za neko uslugo
 a favor de v korist, v prid; s pomočjo; oziraje se na
 en mi (a mi) favor v mojo korist
 tener a su favor a alg. lahko računati na pomoč koga
 por favor iz ljubeznivosti, iz usmiljenja
 ¡por favor! prosim!
 dígame por favor povejte mi, prosim
 se lo pido por favor vljudno Vas prosim za to
 ¡favor! na pomoč!
 ¡favor a la justicia! v imenu pravice!
-  interceder vmes stopiti, posredovati
 interceder por alg. zavzeti se za koga
-  interesar pritegniti (k), pridobiti (para za); zanimati; tikati se; zbuditi zanimanje; važen biti
 eso me interesa mucho to se me zelo tiče
 ha logrado interesar su corazón pridobil si je njeno srce
 interesarse zanimati se, reflektirati (por za, na)
 interesarse con alg. por una persona pri kom se za koga zavzeti
 interesarse en alg. empresa udeležiti se kakega podjetja
-  intervenir* (glej venir) intervenirati, poseči vmes, posredovati; pregledati, kontrolirati; (kot priča) prisostvovati
 intervenir en la conversación udeležiti se pogovora
 intervenir las cuentas pregledati knjigovodstvo
 intervenir por alg. zavzeti se za koga
-  júriš asalto m
 zavzeti v jurišu tomar por asalto
-  mediar vmes priti ali ležati; na pol poteči (čas); posredovati; izgladiti (spor); miniti, preteči; vmes se dogoditi
 mediar con alg. posredovati za koga
 mediar entre los contrarios skušati spraviti dva nasprotnika
 mediar por alg. zavzeti (potegniti) se za koga
 al mediar de la mañana ko je polovica dneva že minila
 mediaban los días de Mayo bilo je sredi maja
-  naskòk asalto m
 zavzeti v naskoku tomar por asalto
-  navál afluencia f ; concurrencia f ; (napad) asalto m ; ataque m (tudi med) ; (prometni) horas f pl de punta
 naval krvi congestión f, aflujo m de sangre
 zavzeti v navalu tomar por asalto
-  obsèg (kroga) circunferencia f ; (obod) circuito m , periferia f ; geom perimetro m ; (razsežnost) extensión f ; amplitud f ; volumen m (tudi glas)
 obseg glasu amplitud f de la voz; (velikost) tamaño m
 v velikem obsegu en gran escala; en grandes proporciones
 zavzeti alarmanten obseg tomar proporciones alarmantes
-  parte ženski spol del, delež; udeleženec, deležnik; trgovina družabnik; kraj, pokrajina; čas; stranka (pri pogodbi); vzrok, povod; gledališče vloga, igralec
 la parte de atrás hrbtna stran
 parte integrante sestavina
 parte del león levji delež
 (la) tercera parte tretjina
 a parte zase; vstran
 a alguna parte nekam, kamor koli
 ¡a buena parte vamos! lepa reč! sedaj pa imamo!
 a esta parte tu, semkaj
 de poco tiempo a esta parte od nedavna
 a otra parte (kje) drugje, (kam) drugam
 ¿a qué parte? kam?
 de parte de alg. od, s strani, po naročilu, v imenu
 de mi parte z moje strani
 muchos saludos de su parte mnogo pozdravov od njega!
 ¡de su parte! sporočil bom (Vaše pozdrave)! (vljudnostna formula)
 de parte a parte skoz in skoz, na obeh straneh, obojestransko
 de una parte a otra sem in tja
 de otra parte od drugod
 de la otra parte onstran
 de parte de(l) padre z očetove strani
 en parte deloma
 en parte alguna, en alguna parte nekje
 no lo encuentro en alguna parte nikjer tega (ga) ne najdem
 en cualquier parte kjer koli
 en gran parte znatno
 en ninguna parte nikjer
 en otra parte drugje
 en su mayor parte, en la mayor parte večinoma
 en parte... en parte... deloma ... deloma
 por parte deloma
 parte por parte natančno, obširno
 por la parte de kar se tiče
 por esta parte v tem pogledu
 por mi parte kar se mene tiče
 por otra parte na drugi strani, nasprotno
 por una parte na eni strani; pač, sicer
 echar a mala parte zameriti
 formar parte de pripadati, spadati k
 estar de parte držati s kom, biti na njegovi strani
 hace cuanto está de su parte naredi, kar le more
 llevar la mejor parte najbolje odrezati
 no parar en ninguna parte nikjer ne imeti obstanka
 ponerse de parte de postaviti se na stran kake osebe, potegniti s kom
 no fué parte a impedir que... vendarle to ni preprečilo, da ...
 tener parte en deležen biti
 lo tengo de mi parte on je na moji strani
 tomar parte en udeležiti se, deležen biti; zavzeti se za
 tomar en mala parte zameriti
 partes pl nadarjenost, sposobnost
 los cinco partes del mundo pet delov sveta
 las partes de la oración besedne vrste
 partes pudendas, partes (genitales) spolovila
 a partes deloma
 a todas partes na vse strani
 de todas partes od vseh strani
 en todas partes povsod
 hacer las partes (raz)deliti
 hacer las partes de zastopati koga
 por partes po točkah, po vrsti
 en todas partes cuecen habas (fig) ljudje so povsod enaki
 por todas partes se va a Roma vse poti vodijo v Rim