zavóra freno m
hidravlična zavora freno hidráulico
zračna zavora freno de aire comprimido, freno neumático
oljna zavora freno de aceite hidráulico
nožna (ročna) zavora freno de pedal ali de pie (de mano)
zavora v sili freno de alarma (ali de seguridad)
vakuumska zavora freno de vacío
preverjenje zavore verificación f del freno
pritisniti na zavoro accionar (ali echar) el freno; frenar
Zadetki iskanja
- freno moški spol uzda; zavora; vajeti
freno de aire comprimido zračna zavora
freno de alarme zasilna z.
freno de mano ročna z.
freno neumático zračna z.
correr sin freno razuzdano živeti
meter a uno en freno brzdati koga
morder (tascar) el freno uzdo gristi; svojo jezo požreti
perder el freno (fig) oporo izgubiti
soltar el freno a su imaginación popustiti vajeti svoji fantaziji
tirar del freno a uno koga na uzdi imeti - galga ženski spol cokla, zavornica, zavora
- trinquete moški spol zavora; zaviralnik
- calzadera ženski spol vozna zavora
apretar las calzaderas popihati jo, zbežati - alarma ženski spol klic k orožju, alarm; klic v sili; preplah, hrup, strah, zaskrbljenost
alarma falsa prazen hrup
timbre (ali aparato, freno) de alarma zasilna zavora - róčen manual; de mano; manejable ; (spreten) hábil, diestro, mañoso
ročno delo trabajo m manual, trabajo m hecho a mano
ročni delavec obrero m, trabajador m manual
ročna granata granada f de mano
ročni kovček maleta f
ročna košara cesta f
ročni pogon accionamiento m manual
ročna prtljaga equipaje m (ali bultos m pl) de mano
ročni stavek (tisk) composición f manual
ročna ženska torbica bolso m, bolsillo m
ročna potovalna torba maletín m
ročna zavora freno m de mano
ročna žaga serrucho m
ročno kovan forjado a mano
ročno pisan manuscrito, escrito a mano
ročno vézen, ročna vezenina bordado (m) a mano
ročno tkan tejido a mano - timbre moški spol žig; kov; kolek; poštna znamka; zvonec; figurativno slavno dejanje
timbre de alarma (železniška) zasilna zavora
timbre de correo, timbre postal poštni žig
timbre elétrico električni zvonec
timbre de goma štampiljka (iz gume)
timbre móvil kolek
timbre de la voz barva glasu
derecho del timbre kolkovina
libre de timbre prost kolkovine
matar el timbre uničiti kolek
sujeto al timbre podvržen kolkovini
tocar el timbre pozvoniti - tráčen de cinta
tračna zavora (žaga) freno m (sierra f) de cinta
tračno železo fleje m de hierro - vákuumski
vakuumska cev (zavora) tubo m (freno m) de vacío
vakuumska črpalka bomba f para hacer el vacío - zasílen de emergencia; provisional
zasilna antena antena f para caso de emergencia
zasilni izhod salida f de emergencia
zasilno sidro ancla f de socorro, fig áncora f de salvación
zasilno stanovanje vivienda f provisional, (baraka) barraca f
zasilna zavora freno m de alarme - zráčen aéreo; de aire; atmosférico ; (soba) bien aireado; expuesto al viento
zračna blazina almohadilla f neumática, (na vodi) aerodeslizador m
zračna črta línea f aérea, línea recta
zračni jašek pozo m de ventilación
zračna kopel baño m de aire
zračna kura (med) cura f (por cambio) de aire; aeroterapia
zračne (letalske) sile fuerzas f pl aéreas
zračni most puente m aéreo
zračni pritisk presión f atmosférica
zračni prevoz transporte m aéreo
zračni promet servicio m aéreo, tráfico m aéreo
zračni prostor espacio m aéreo
kršiti zračni prostor violar el espacio aéreo
zračna puška escopeta f (ali carabina f) de aire comprimido
zračna plast capa f de aire
zračna sesalka máquina f neumática, bomba f neumática
zračni taksi taxi m aéreo
zračni tok corriente f atmosférica
zračni upor resistencia f del aire
zračni vrtinec torbellino m; remolino m de viento
zračna zavora freno m de aire; aerofreno m
zračna žimnica colchón m neumático
/ 1
Število zadetkov: 12