Franja

Zadetki iskanja

  • ustáviti parar; cesar, no continuar; poner término a, suprimir ; (začasno) suspender

    ustaviti delo parar (ali cesar en) el trabajo
    ustaviti kri restañar
    ustaviti ogenj (voj) cesar el fuego
    ustaviti plačila suspender los pagos
    ustaviti postopek proti abolir el juicio contra
    ustaviti stroj hacer parar una máquina
    ustaviti promet paralizar el tráfico
    ustaviti se pararse, parar; quedarse parado; no adelantar; hacer alto; detenerse
    avto se je sunkovito ustavil el coche paró en seco
  • alzar [z/c] dvigniti, povečati, razširiti; odvzeti, skriti; shraniti; izločiti; podložiti (netrdno stoječ predmet); preklicati, ukiniti; (z)graditi (stavbe); ustaviti (delo); splašiti (divjačino); pobuniti; ledino orati; staviti; poveličevati; zjasniti se (vreme)

    alzar las anclas dvigniti sidro
    alzar la casa iz-, pre-seliti se
    alzar el codo pregloboko v kozarec pogledati, preveč piti
    alzar el gallo glavo pokonci nositi
    alzar el grito krik dvigniti, groziti; pritožiti se
    alzar la mano z roko pretiti
    alzar (por) rey oklicati za kralja
    alzar la tienda opustiti trgovino, propasti
    alzar velas pluti z razpetimi jadri
    alzar el vuelo odleteti, ubežati
    alzarse vstati, zravnati se, dvigniti se (cene); upreti se (ljudstvo); na konce prstov se postaviti; vložiti priziv
    alzarse con los fondos pobegniti z blagajno (denarjem)
    alzarse a mayores prevzeti se, širokoustiti se, bahati se
    alzar de eras pod streho spraviti (žito)
  • contrarrestar ovirati, zadrževati, ustaviti; izenačiti; odtehtati; odbiti (žogo)
  • empatar (za)ustaviti, ovirati; končati se neodločeno (igra, volitev)

    empatar a dos igrati neodločeno 2 : 2
  • parar zadržati, ustaviti, nehati; odbi(ja)ti, parirati; pripraviti; (hudo) zdelati; stati, mirovati

    parar un golpe odbiti sunek
    parar mal hudo zdelati
    parar en mal slabo poteči
    ¿en qué va a parar esto? kaj bo iz tega?
    parar la consideración en usmeriti pozornost na
    ir a parar (en) meriti (na)
    ¡paren en la disputa! nehajte se prepirati!
    no parar nunca neumorno, brez prestanka delati
    sin parar brez odlašanja, v hipu, neprestano
    ha parado de llover nehalo je deževati
    ¿dónde para V.? kje ložirate?
    para a considerar que... samo pomisli, da ...
    pararse ustaviti se, mirovati, zadržati se, muditi se
    pararse en nimiedades biti malenkosten
  • represar zajeziti (vodo); ovirati, zadržati, ustaviti

    represar el aliento dih zadrž(ev)ati
    represarse obvladati se
    represar un arroyo zajeziti potok
  • resistir upirati se, ustavljati se, ugovarjati, spodbijati; ustaviti, zadržati; izdržati, prenašati, trpeti

    resistir la comparación zdržati primero
    resistir mucho mnogo izdržati, odporen biti
    no puedo resistirle ne morem ga trpeti
    nadie puede resistirle nihče se mu ne more upirati
    resistirse upreti se, upirati se
    yo me resisto a pomišljam se ...
  • restañar kri ustaviti; figurativno zadržati, ustaviti
  • retrasar zadržati, ustaviti; zavlačevati, odlašati; obotavljati se

    retrasarse zakasniti se, zamudo imeti (vlak)
    estar retrasado biti v zaostanku
    llegar retrasado (pre)pozno dospeti
  • frenar zavirati, zavreti; ustaviti se, prenehati
  • vacar [c/qu] biti prost (nezaseden); manjkati; delo ustaviti

    no vacar de interés ne biti nezanimiv
    vacar al trabajo opravljati delo
  • alto moški spol postanek; vojska zaporni ukaz

    hacer alto ustaviti se, obstati, počivati
    hacer alto en pozornost obrniti na
    ¡alto! stoj!
    ¡alto de aquí (ahí)! proč od tu!
  • boj combate m ; luchaf

    neenak boj combate desigual
    razredni boj lucha de clases
    smrtni boj agonía f
    v poštenem boju en buena guerra
    pripravljen za boj dispuesto para el combate
    željan boja deseoso de combatir, combativo
    boj moža proti možu lucha cuerpo a cuerpo
    boj za obstanek lucha por la existencia (ali por la vida)
    boj na življenje in smrt lucha a muerte
    sposoben za boj en condiciones de combatir
    izlačiti iz boja poner fuera de combate
    biti nezmožen, onesposobljen za boj estar fuera de combate
    nehati, ustaviti boj cesar la lucha
    sprejeti, začeti boj aceptar, comenzar el combate
    pripraviti se za boj prepararse para el combate
  • cesar (pre)nehati; ugasniti, prestati; opustiti

    cesar de correr nehati teči
    en su empleo prenehati s službo(vanjem), pustiti službo
    cesar los trabajos prenehati z delom
    sin cesar neprestano
    ¡cesar fuego! (voj) ustaviti ogenj!
  • coto moški spol lovski revir, zaščiteno lovišče; mejni kamen, meja, mejna črta

    poner coto (a) ustaviti, zadržati
  • cuadrar napraviti štirikotno; kvadrirati; mrežkati (risbo); prijati, ugajati; živeti v miru (con z), zlagati se; vdati se (con v); prilegati se

    cuadrarse energično nastopiti, upreti se, zobe pokazati; ustaviti se (konj); uraden postati
  • délo trabajo m ; (zaposlitev) ocupación f , empleo m

    akordno delo destajo m
    težko (nočno, umsko, telesno, znanstveno) delo trabajo rudo (nocturno, intelectual, corporal, científico)
    delo na domu trabajo a domicilio
    delo na tekočem traku producción f en serie
    mojstrsko delo obra f maestra
    obvezno, žensko delo trabajo obligatorio, femenino
    strokovno delo trabajo especial (ali profesional)
    hišna dela labores f pl domésticas
    ročno delo trabajo manual, trabajo hecho a mano, (izdelek) obra f de mano
    prisilno delo trabajos m pl forzados
    nadurno delo trabajo hecho en horas extraordinarias
    sezonsko delo trabajo de temporada
    javna dela obras f pl públicas
    socialno delo obra f social
    umetniško delo obra f de arte
    zbrana dela (slovstvo) obras f pl completas
    poljsko delo labor f, faena f (del campo); faenas f pl agrícolas
    brez dela sin trabajo, sin ocupación
    dela zmožen capaz de trabajar
    nesposoben za delo incapaz de trabajar
    nesposobnost za delo incapacidad f para el trabajo
    delitev dela división (ali repartición) f del trabajo
    pravica do dela derecho m al trabajo
    prekinitev dela suspensión f del trabajo
    upočasnitev dela huelga f de brazos lentos
    ustavitev dela paro m del trabajo
    urad za delo oficina f de colocación
    borza dela bolsa de trabajo
    zaščita pri delu seguridad f (ali protección f) en el trabajo
    biti brez dela estar sin trabajo; holgar
    na delo! ¡manos a la obra!
    lotiti se dela poner manos a la obra
    iti na delo ir a trabajar
    prekiniti, ustaviti delo suspender, abandonar el trabajo
    začeti z delom empezar a trabajar
    kakršno delo, takšno plačilo tal obra, tal pago
    delo mi ne gre od rok no me cunde el trabajo
  • dique moški spol jez, nasip; dok; ovira, zapreka

    dique flotante, dique de marea plavajoči dok
    poner dique a ustaviti, zadržati
  • estacionar položiti, postaviti; Argentina muditi se, zadrževati se

    estacionarse ustaviti se
  • función ženski spol opravek, opravilo, izvrševanje, funkcija; domača slavnost, veselica, svečanost; gledališka predstava; vojni pohod

    función de aficionados diletantska predstava
    función de despedida poslovilna predstava
    cesar en las funciónes ustaviti delovanje, nehati službo
    ejercer una función opravljati delo (funkcijo)
    entrar en funciónes nastopiti službo, stopiti v veljavo