Franja

Zadetki iskanja

  • úpanje esperanza f

    prazno (prevarano, varjivo) upanje esperanza vana (defraudada, engañosa)
    (ne)utemeljeno upanje esperanza (in)fundada
    zadnje upanje última esperanza
    upanje za izboljšanje esperanza de mejoría
    v upanju, da ... en la esperanza de que..., esperando que...
    Rtič dobrega upanja el cabo de Buena Esperanza
    delati si upanje concebir esperanzas
    nobenega upanja si ne da(ja)ti no hacerse ilusiones
    imeti upanje za uspeh tener esperanza de éxito
    gojiti upanje abrigar (ali tener ali acariciar) la esperanza
    izgubiti upanje perder la(s) esperanza(s)
    opustiti vsako upanje abandonar (ali renunciar a) toda esperanza
    staviti upanje v, na poner su(s) esperanza(s) en
    vzeti komu upanje quitar a alg la esperanza, desilusionar a alg
    zbuditi upanje despertar la esperanza
    živeti od upanja, da ... vivir en la esperanza de que...
    izpolniti upanja responder a las esperanzas; llenar (ali cumplir) las esperanzas
    dajati upanje dar esperanza(s) (komu a alg)
    vlivati upanje infundir esperanza
    uničiti upanje destruir (ali frustrar ali echar por tierra) las esperanzas
    vdajati se upanjem alentar esperanzas
    preseči upanja superar las esperanzas
    vdajati se praznemu upanju alimentarse (ali vivir) de esperanzas
  • consuelo moški spol tolažba; olajšanje; veselje; upanje

    sin consuelo brez tolažbe, neutolažljiv; brez mere
    recibir los consuelos de la religión prejeti zakrament poslednjega olja
  • espera ženski spol čakanje, pričakovanje, upanje; rok, odlog; preža; zahrbtnost; potrpljenje, vztrajnost

    en espera (de) v pričakovanju
    sala de espera čakalnica
    no tiene espera ne da se odlašati
    cazar a espera iti na prežo (lovec)
  • esperanza ženski spol up, upanje, nada, pričakovanje

    esperanza infundada neutemeljeno upanje
    contra toda esperanza proti vsemu pričakovanju
    en estado de buena esperanza noseča (ženska)
    dar esperanza(s) upanje dajati
    frustrar la esperanza uničiti upanje
    infundir esperanza vlivati upanje
    llenar la esperanza izpolniti pričakovanje; ugodno se izteči
    ¡qué esperanza! (Am) kakšna ideja! ni govora!
    Cabo de Buena Esperanza Rtič dobrega upanja
    alentar esperanzas vdajati se upanju
    alimentarse de esperanzas vdajati se praznemu upanju
    responder a las esperanzas izpolniti upanja
    superar las esperanzas preseči upanja
    un joven de esperanzas nadobuden mladenič
  • expectación ženski spol pričakovanje, upanje; radovednost

    no responder a la expectación ne izpolniti pričakovanj
  • perspectiva ženski spol perspektiva, pogled v bodočnost; nada, upanje (de na); videz

    perspectiva aérea plenêr
    perspectiva a vista de pájaro ptičja perspektiva
    sin perspectiva brezupen
    tengo un buen negocio en perspectiva imam upanje na dobro kupčijo
  • ilusión ženski spol iluzija, prevara, prazno upanje, slepilo, sanjarjenje; muha(vost)

    ilusión óptica optična prevara
    hacerse (formarse) ilusiones vdajati se praznim upom
  • echar vreči, zagnati, izvreči; iz-, pre-gnati; poriniti; odstaviti; poganjati, širiti; naložiti, nabiti; uprizoriti (na odru); izdati; nalepiti; kockati; staviti; kreniti

    echar abajo podreti; uničiti; ven vreči
    echar el alma komaj dihati
    echar barriga debel postati, trebuh dobiti
    echar la bendición blagosloviti; poročiti
    echar bilis besen postati
    echar los bofes vse sile napeti
    echar un brindis napiti, nazdraviti
    echar cálculos preračunati, preudariti
    echar carnes zrediti se, debel postati
    echar un cigarro cigaro kaditi
    echar al coleto pogoltniti
    echar coplas pesmi (popevke) peti
    echar (sus) cuentas, echar a la cuenta preračunati, preudariti
    echar la culpa (a) krivdo zvaliti (na)
    echar los dientes zobe dobi(va)ti
    echar un discurso govor imeti
    echar espumarajos peniti se od jeze
    echar un fallo sodbo izreči
    echar fuego, echar chispas puhati od besnosti
    echarle galgos a la esperanza izgubiti upanje
    echar hojas liste dobiti
    echar leña al fuego olje na ogenj prilivati
    echar maldiciones preklinjati
    echar mano (a) prijeti, seči po; uporabiti; zahtevati
    echar una mano, echar una partida igrati partijo
    echar margaritas a puercos svinjam bisere metati
    echar al mundo na svet prinesti, roditi
    echar pelillos a la mar vso jezo pozabiti
    echar pestes preklinjati, razsajati
    echar pie a tierra razjahati; izstopiti
    echar raíces korenine pognati
    echar raya prečrtati; izkazati se
    echar sangre kri pljuvati, kri puščati
    echar el sello nalepiti znamko
    echar suertes žrebati
    echar tacos preklinjati in razgrajati
    echar tierra (a) zasuti z zemljo, zakopati; pozabiti (kaj)
    echar (la) voz razširiti glas
    echarla de escritor pisatelja se delati
    ¿qué echan? kaj igrajo, predvajajo (kino, gledališče)?
    ¿cuántos años le echa V.? koliko let mu prisodite?
    echar al aire v zrak vreči; razgaliti
    echar a la cara očitati
    echar a chanza, echar a zumba u/c nekaj s smešne strani vzeti
    echar a buena (mala) parte za dobro (slabo) vzeti
    echar a las espaldas, echar a un lado u/c iz glave si izbiti
    echar a perder pokvariti, uničiti
    echar a pique, echar a fondo potopiti
    echar a la puerta, echar de patitas a la calle a alg. (fig) koga na cesto vreči
    echar de beber naliti (pijače)
    echar de comer jesti dati
    echar de menos pogrešati; hrepeneti po
    echar de repente govoriti brez priprave
    echar de sí od sebe dati; odbiti
    echar de ver videti, zagledati; uvideti
    por alto prezirati
    ¡échate! tiho! (psu)
    echar a (correr) začeti (teči)
    echar par el atajo po najkrajši poti kreniti
    echarse leči, spat iti; poleči se; pogum izgubiti; posvetiti se (poklicu)
    echarse atrás umakniti se
    echarse a dormir spat iti; zanemarjati svoje posle, za nič se ne brigati
    echarse a morir obupati, nobenega izhoda ne videti; prepustiti se otožnosti
    echarse a perder pokvariti se, propasti
    echarse al agua (fig) nenadoma se odločiti za tvegano stvar
    echarse a cuestas prevzeti (posle, naročila)
    echarse de codos nasloniti se na komolce
    echarse de ver zapaziti, spoznati
    echarse sobre planiti na, nenadoma napasti
  • esperar upati, nadejati se, pričakovati; čakati; domnevati, misliti

    esperar a alg. čakati koga
    espero en su justicia de V. upam na Vašo pravičnost
    hacer esperar mucho tiempo pustiti dolgo čakati
    hacerse esperar pustiti se čakati
    puedes esperar sentado na to lahko dolgo čakaš
    es de esperar que upanje je, da ..., bržkone; predvidoma
    contra lo esperado proti pričakovanju, nepričakovano
    esperarse čakati, potrpeti
    me lo esperaba de V. pričakoval sem to od Vas
  • frustrar preprečiti (slabe) naklepe

    frustrar los planes de alg. komu načrte prekrižati
    frustrarse spodleteti, propasti
    frustrado uničen (upanje)
  • fundado utemeljen, osnovan, zanesljiv, gotov, upravičen

    esperanza fundada upravičeno upanje, utemeljeno pričakovanje
  • ínfula ženski spol škofovska čepica

    ínfulas pl fig prazno upanje
  • izgubíti perder ; (založiti kam) extraviar

    izgubiti iz oči, iz vida perder de vista
    izgubiti pri igri perder en el juego
    izgubiti pogum perder los ánimos, desanimarse
    izgubiti potrpljenje perder la paciencia
    izgubiti upanje perder la(s) esperanza(s)
    nimam kaj izgubiti no tengo nada que perder
    izgubiti šolsko, študijsko leto perder el curso
    izgubiti se perderse, (izginiti) desaparecer; extraviarse; (zaiti na kriva pota) extraviarse
    izgubiti se v podrobnostih perderse en detalles
  • náda esperanza f ; (pričakovanje) espera f , expectativa f ; glej tudi upanje

    v nadi, da ... en la esperanza de que..., esperando que...
  • pokopáti enterrar, sepultar; inhumar

    pokopati svoje upanje renunciar a toda esperanza
  • probabilidad ženski spol verjetnost

    con mucha probabilidad zelo verjetno
    las probabilidades de (un) éxito upanje na (dober) uspeh
    cálculo de las probabilidades verjetnostni račun
  • upravíčen justo; justificado

    upravičen do, za con derecho a
    upravičeno upanje esperanza f fundada
    upravičena zahteva reclamación f justa
    upravičena pritožba queja f justificada
    upravičeni interesi intereses m pl legítimos
    biti upravičen za tener el derecho de (inf), tener derecho a (inf), estar autorizado para (inf)
    upravičeno justificadamente; con justo título
  • utemeljèn fundado; justificado; motivado

    utemeljen dvom duda f justificada
    utemeljeno upanje esperanza f fundada
    dobro utemeljen bien motivado
Število zadetkov: 18