Franja

Zadetki iskanja

  • skŕb preocupación f (za por) ; pena f ; pesadumbre f ; inquietud f , cuidado m ; (briga, skrbnost) solicitud f

    skrb za reveže beneficencia f
    brez (vsakih) skrbi sin preocupaciones, libre de cuidados
    brez skrbi! ¡no hay cuidado!
    biti v skrbeh; delati si skrbi estar preocupado (zaradi por) estar con cuidado, inquietarse (por), alarmarse (por), apenarse (por)
    nobenih skrbi si ne delati no inquietarse por nada, no preocuparse por nada
    bodite brez skrbi! ¡no se preocupe usted!, ¡descuide usted!, ¡no tenga usted cuidado!, f ¡pierda usted cuidado!
    delati (povzročati) komu skrbi tener preocupado (causar preocupaciones) a alg
    imeti skrbi tener preocupaciones
    o tem si ne delam skrbi esto me tiene muy sin cuidado, eso me trae sin cuidado
    imam druge (večje) skrbi tengo cosas más serias en qué pensar
    to je moja najmanjša skrb es mi menor preocupación; eso es lo que por menos me preocupa
    to je moja skrb (prepustite to meni) eso corre por mi cuenta; yo me encargo de eso; déjelo de mi cuenta
    to prepuščam Vaši skrbi lo dejo a su cuidado
    to je njegova skrb (za to je on odgovoren) eso corre de su cuidado
  • afán moški spol muka, nadloga, skrb; delavnost, prizadevnost, vnema

    afán de estudios vnema za učenje
    con afán vneto, z vnemo
  • aflicción ženski spol žalost, skrb, tuga, bridkost, jad; (raz)žalitev
  • cuidado moški spol skrb, skrbnost, nega, oskrbovanje; posel; zaskrbljenost; previdnost, opreznost, pozornost

    al cuidado de na naslov, v roke (na pismu)
    un bebedor de cuidado hud pivec
    sin cuidado brez skrbi
    me da cuidado skrbi me
    cuidado que has sido valiente treba je res reči, da si bil pogumen
    lo dejo de (a) su cuidado to prepuščam vam
    estar (enfermo) de cuidado biti težko bolan
    estar con cuidado biti zaskrbljen, biti v skrbeh
    esto corre de su cuidado za to je on odgovoren
    salir de su cuidado opomoči si, oddahniti si; roditi
    tenga cuidado de no caer pazite, da ne padete
    no tenga cuidado bodite brez skrbi
    esto me tiene muy sin cuidado o tem si ne delam skrbi
    ¡cuidado! pozor! previdno!
    ¡cuidado con hablar! nobene besede več!
    ¡cuidado conmigo! čuvaj se me!
    ¡cuidado con los rateros! pozor pred žeparji!
    ¡manéjese con cuidado! previdno! (na zabojih)
    ¡ pierda V. cuidado! bodite brez skrbi!
  • desazón ženski spol neokusnost: nezrelost; neprijetnost, skrb, žalost, jeza
  • pena ženski spol kazen, kaznovanje; bol(ečina), trpljenje, muka; žalost, skrb; trud, napor

    pena capital, pena de muerte, la última pena smrtna kazen
    pena corporal telesna kazen
    pena correccional kaznilniška kazen
    pena pecuniaria denarna kazen, globa
    pena de prisión zaporna kazen
    alma en pena (rel) duša v vicah; pop prikazen, strah
    sin pena ni gloria srednje, poprečno
    con suma pena, con mucha pena z velikim trudom, z največjo težavo, komaj, toliko da še
    so pena de razen če, s pridržkom da
    dar pena žal biti
    me da mucha pena este hombre ta človek se mi zelo smili
    estar en pena (rel) biti v vicah
    imponer una pena naložiti kazen
    morir de pena umreti od žalosti, do smrti se žalostiti
    no merece la pena, no vale la pena ni vredno truda, ne izplača se
    ¡qué pena! joj! gorje!
    a duras penas z največjo težavo, komaj, toliko da še
  • pesar moški spol žalost, skrb, zaskrbljenost, bol, nevolja, jeza

    a pesar de (todo) kljub (vsemu)
    a pesar mío, tuyo, suyo itd. (a mi...) nehote
    lo haré a pesar tuyo storil bom to proti tvoji volji
    a pesar de estar enfermo čeprav je bolan
    de pesar iz jeze
  • rescoldo moški spol žareč pepel, prhavica; pomišljanje, skrb, bojazen
  • temor moški spol strah, bojazen; slutnja, sum; skrb

    temor al castigo strah pred kaznijo
    temor de la muerte strah pred smrtjo
    con temor boječe; v zadregi
    por temor de iz strahu pred
    sin temor pogumno, neustrašeno
    desechar todo temor pogumno se lotiti
    disipar el temor razpršiti zle slutnje
  • zozobra ženski spol pomorstvo razbitje (ladje), brodolom; vihar; figurativno skrb, zaskrbljenost; bojazen, žalost, bridkost
  • espigón moški spol koruzni storž; železen cvek; jez; figurativno glodajoča skrb
  • pesadilla ženski spol mora, težke sanje, tesnoba, težka skrb, breme, nadloga
  • duelo moški spol žalost; pogreb; žalujoči

    estar de duelo žalovati (za umrlim)
    hacer duelo de a/c pritoževati se nad
    presidir el duelo voditi pogrebni sprevod
    sin duelo brezmejno, brezmerno
    gastar sin duelo denar s polnimi rokami proč metati
    no tener duelo de a/c (žrtve) ne obžalovati
    duelos pl skrb, žalost, jeza, nevolja
  • odvzéti tomar; sustraer ; (zaseči) confiscar, incautarse (de) ; (s silo) arrebatar

    odvzeti skrb quitar una preocupación
    odvzeti komu delo aliviar del trabajo a alg
    odvzeti trud aliviar una carga
  • público javen; obči; državen

    caja pública državna (občinska) blagajna
    caridad pública skrb za uboge; socialno skrbstvo
    carrera pública državna služba
    derecho público državno pravo
    hombre público politična osebnost
    moral pública javna morala
    mujer pública pocestnica
    de utilidad pública obče koristi
    vía pública cesta, ulica
    de público javno
    en público público javno, vpričo vseh
    hacer público objaviti, v javnost prinesti
    se ha hecho público razglasilo (razneslo) se je
    salir en público iti med ljudi
  • quebradero moški spol

    quebradero de cabeza moreče (glavo ubijajoče) delo; skrb, žalost, preglavica
Število zadetkov: 16