Franja

Zadetki iskanja

  • rodíti parir ; (le o ženskah) dar a luz, alumbrar ; fig producir ; (drevo) dar fruto

    predčasno roditi malparir, abortar
    roditi se nacer; venir al mundo
  • alumbrar razsvetliti; poučiti; svetiti (se), sijati; roditi; pretiravati

    alumbrarse opiti se, nalesti se ga
  • desembarazar [z/c] osvoboditi, oprostiti; izprazniti; Čile roditi

    desembarazarse de (estorbos) zapreke s poti spraviti
  • desocupar izprazniti, pustiti nezasedeno; izpiti; roditi

    desocupar el piso izseliti se iz stanovanja
    desocuparse de un negocio opraviti posel
  • despachar dovršiti, dokončati, izvesti, opraviti, izgotoviti; odsloviti, odpovedati; razdeliti; prodati, postreči (kupce); odposlati; odbiti; ubiti, usmrtiti; uradovati; hiteti; roditi

    despacharse hiteti
    despachar en la aduana zacariniti
    ¡despacha! pohiti! hitro!
    el rey despachó con los ministros kralj je rešil tekoče vladne posle z ministri
  • generar roditi; izdelovati
  • librar osvoboditi; obvarovati; izstaviti, izdati (ukaz ipd.); oprostiti (obtoženca); nakazati (denar); roditi

    librar una batalla spustiti se v bitko
    librar una sentencia izreči sodbo
    ¡líbreme Dios! bog obvaruj!
    estar para librar biti v visoki nosečnosti
    librarse varovati se (de pred)
    a mal librarse v najslabšem primeru
    librarse bien (mal) dobro (slabo) opraviti (posel)
  • originar povzročiti, povod dati; roditi; privesti

    originar gastos (daños, retraso) povzročiti stroške (škodo, zavlačevanje)
    originarse izvirati, izhajati; nastati
  • parir roditi; na dan priti

    estar para parir pričakovati porod (ženska)
  • procrear zaploditi, roditi
  • producir [-zc-; pret: -je] proizvajati, producirati; (ob)roditi, donašati, donosen biti; pokazati, predložiti; povzročiti

    producir beneficio dobiček (korist) prinesti
    producir efecto imeti uspeh, učinkovati
    producir una explosión eksplodirati
    producir fiebre (med) povzročiti vročico
    producir mejoría prinesti olajšanje
    producir poco malo donašati, ne se izplačati
    producir rica cosecha bogate sadove donašati
    un negocio que no produce nedonosen posel
    producirse pojaviti se, nastopiti, dogoditi se
    se produjo (un) silencio nastala je tišina
  • nacer [-zc-] roditi se, rojen biti, na svet priti; napočiti (dan); izvirati, nastati, začeti se; ven priti, priti iz

    nacer con (buena) estrella, haber nacido de pie(s) biti rojen pod srečno zvezdo
    nacer en viernes (en martes), haber nacido de cabeza biti nesrečnik, biti rojen pod nesrečno zvezdo
    hoy ha nacido este hombre ta človek se je danes spet rodil, tj. ušel je smrtni nevarnosti
    al nacer el día ob dnevnem svitu
    nadie nace sabiendo (enseñado) nihče ne pade učen z neba
    no con quien naces, sino con quien paces povej mi, s kom hodiš, in povedal ti bom, kdo si
  • renacer [-zc-] znova zaživeti, znova se roditi, preroditi se; zopet nastati, zopet vzcveteti

    renacer a la vida novo življenje začeti
    renacer de sus cenizas (fig) iz pepela se roditi
  • cuidado moški spol skrb, skrbnost, nega, oskrbovanje; posel; zaskrbljenost; previdnost, opreznost, pozornost

    al cuidado de na naslov, v roke (na pismu)
    un bebedor de cuidado hud pivec
    sin cuidado brez skrbi
    me da cuidado skrbi me
    cuidado que has sido valiente treba je res reči, da si bil pogumen
    lo dejo de (a) su cuidado to prepuščam vam
    estar (enfermo) de cuidado biti težko bolan
    estar con cuidado biti zaskrbljen, biti v skrbeh
    esto corre de su cuidado za to je on odgovoren
    salir de su cuidado opomoči si, oddahniti si; roditi
    tenga cuidado de no caer pazite, da ne padete
    no tenga cuidado bodite brez skrbi
    esto me tiene muy sin cuidado o tem si ne delam skrbi
    ¡cuidado! pozor! previdno!
    ¡cuidado con hablar! nobene besede več!
    ¡cuidado conmigo! čuvaj se me!
    ¡cuidado con los rateros! pozor pred žeparji!
    ¡manéjese con cuidado! previdno! (na zabojih)
    ¡ pierda V. cuidado! bodite brez skrbi!
  • dar* dati, podariti; posvetiti; izročiti, podeliti, donašati; prirediti; povzročiti; biti; voditi (pot); dati slutiti, pomemben biti

    dar aviso (para desalojar el piso) odpovedati (stanovanje)
    dar un banquete dati (prirediti) banket
    dar batalla spustiti se v bitko, bojevati se
    dar celos a alg. ljubosumnost v kom zbuditi
    dar compasión sočutje zbuditi
    dar conocimiento de a. obvestiti, sporočiti o
    dar crédito verjeti
    dar a crédito na kredit dati
    dar los días dober dan voščiti, pozdraviti
    dar diente con diente šklepetati z zobmi
    dar el golpe napraviti odločilni korak
    dar hora določiti uro (za sestanek)
    dar la hora bíti ure
    dar importancia pripisovati važnost; za važno imeti
    dar lástima sočutje zbuditi
    dar miedo prestrašiti
    dar muestras de pokazati; izkazati se (kot); dokazati
    dar una paliza pretepsti
    dar un paseo na sprehod iti
    dar los primeros pasos prve korake napraviti
    dar permiso dovoliti
    dar el pésame izraziti svoje sožalje
    dar pie dati povod; privesti
    dar prisa a alg. siliti v koga
    darsela a uno con queso komu jo (grdó) zagosti
    dar risa v smeh spraviti
    dar el sí reči da, privoliti
    dar valor (a) dati (na kaj), paziti na
    dar vueltas vrteti se; sem in tja hoditi
    no hay que darle vueltas je že tako; stvar se ne da spremeniti
    dar una vuelta iti na sprehod
    darsela a uno opehariti koga, prekaniti, oslepariti
    no dar una ničesar ne napraviti, popolnoma nesposoben biti
    ¡dale (que dale)!; ¡dale que le da(rá)s!; ¡dale bola! to je že nevzdržno! vedno ista pesem!
    darlas de inocente nedolžnega se napraviti
    ahí me las den todas kaj se vse to mene tiče?
    donde las dan, las toman kakor ti meni, tako jaz tebi
    ¡qué más da! to je vseeno! nič za to!
    dar que decir (hablar) dati povod za govorice, veliko pozornost zbuditi
    dar que hacer (a) komu nevšečnosti povzročiti
    dar abajo strmoglaviti, pasti
    las tres están al dar točno tri je ura
    dar bien (mal) srečo (smolo) imeti v igri
    a mal dar v najslabšem primeru
    de donde diere na slepo
    dar un abrazo objeti
    dar cabezadas kinkati (v spanju)
    dar caza a preganjati, zasledovati koga
    dar cuerda al reloj naviti uro
    dar culpa (a) obdolžiti
    dar la enhorabuena, dar de parabien (a) komu čestitati
    dar fin končati
    dar gracias zahvaliti se
    dar guerra (a) vojskovati se (z)
    dar gusto ugajati, všeč biti
    dar horror, dar miedo, dar susto (a) prestrašiti
    me da lástima pomilujem (obžalujem) ga, žal mi ga je
    dar muerte usmrtiti, ubiti
    dar palmadas ploskati
    dar parte sporočiti, naznaniti
    dar un portazo zaloputniti z vrati
    dar rabia raztogotiti
    dar saltos poskakovati
    dar suspiros zdihovati
    dar (un) traspiés opoteči se; spotakniti se
    dar voces vpiti
    dar media vuelta obrniti se
    dar una zambullida potopiti se
    dar al caballo spodbosti konja
    dar a conocer objaviti, naznaniti
    dar a entender dati razumeti, namigniti
    dar a fiado posoditi
    dar a luz roditi; na svetlo dati
    dar de barniz lakirati, prevleči s firnežem, prepleskati
    dar de baja odpustiti (npr. iz bolnice); odpovedati (časopis)
    dar de bofetanes oklofutati
    dar de puñetazas s pestmi bíti
    dar en el blanco zadeti cilj
    dar en blando na nobeno oviro ne naleteti
    dar en la celada v zasedo pasti
    dar en un error pasti v zmoto
    dar en lo vivo v živo zadeti
    el sol me da en la cara sonce mi sije v obraz
    dar entre los ladrones pasti v roke razbojnikov
    darse vdati se, predati se; posvetiti se; izdajati se za; rasti, uspevati
    darse mucho aire prevzetovati
    darse buena vida privoščiti si lepo življenje
    darse un hartazgo pošteno (do sitega) se najesti
    darse maña (po)truditi se
    darse prisa (po)hiteti
    no darse por ofendido ne se kazati razžaljenega
    se dan casos so primeri, da; dogaja se, da
    ¡tanto se me da! to mi je vseeno!
    ¿qué se da? kaj se predvaja (daje, igra)?
    ¡date! vdaj se!
    darse por vencido priznati se za premaganega; uvideti svojo napako
  • echar vreči, zagnati, izvreči; iz-, pre-gnati; poriniti; odstaviti; poganjati, širiti; naložiti, nabiti; uprizoriti (na odru); izdati; nalepiti; kockati; staviti; kreniti

    echar abajo podreti; uničiti; ven vreči
    echar el alma komaj dihati
    echar barriga debel postati, trebuh dobiti
    echar la bendición blagosloviti; poročiti
    echar bilis besen postati
    echar los bofes vse sile napeti
    echar un brindis napiti, nazdraviti
    echar cálculos preračunati, preudariti
    echar carnes zrediti se, debel postati
    echar un cigarro cigaro kaditi
    echar al coleto pogoltniti
    echar coplas pesmi (popevke) peti
    echar (sus) cuentas, echar a la cuenta preračunati, preudariti
    echar la culpa (a) krivdo zvaliti (na)
    echar los dientes zobe dobi(va)ti
    echar un discurso govor imeti
    echar espumarajos peniti se od jeze
    echar un fallo sodbo izreči
    echar fuego, echar chispas puhati od besnosti
    echarle galgos a la esperanza izgubiti upanje
    echar hojas liste dobiti
    echar leña al fuego olje na ogenj prilivati
    echar maldiciones preklinjati
    echar mano (a) prijeti, seči po; uporabiti; zahtevati
    echar una mano, echar una partida igrati partijo
    echar margaritas a puercos svinjam bisere metati
    echar al mundo na svet prinesti, roditi
    echar pelillos a la mar vso jezo pozabiti
    echar pestes preklinjati, razsajati
    echar pie a tierra razjahati; izstopiti
    echar raíces korenine pognati
    echar raya prečrtati; izkazati se
    echar sangre kri pljuvati, kri puščati
    echar el sello nalepiti znamko
    echar suertes žrebati
    echar tacos preklinjati in razgrajati
    echar tierra (a) zasuti z zemljo, zakopati; pozabiti (kaj)
    echar (la) voz razširiti glas
    echarla de escritor pisatelja se delati
    ¿qué echan? kaj igrajo, predvajajo (kino, gledališče)?
    ¿cuántos años le echa V.? koliko let mu prisodite?
    echar al aire v zrak vreči; razgaliti
    echar a la cara očitati
    echar a chanza, echar a zumba u/c nekaj s smešne strani vzeti
    echar a buena (mala) parte za dobro (slabo) vzeti
    echar a las espaldas, echar a un lado u/c iz glave si izbiti
    echar a perder pokvariti, uničiti
    echar a pique, echar a fondo potopiti
    echar a la puerta, echar de patitas a la calle a alg. (fig) koga na cesto vreči
    echar de beber naliti (pijače)
    echar de comer jesti dati
    echar de menos pogrešati; hrepeneti po
    echar de repente govoriti brez priprave
    echar de sí od sebe dati; odbiti
    echar de ver videti, zagledati; uvideti
    por alto prezirati
    ¡échate! tiho! (psu)
    echar a (correr) začeti (teči)
    echar par el atajo po najkrajši poti kreniti
    echarse leči, spat iti; poleči se; pogum izgubiti; posvetiti se (poklicu)
    echarse atrás umakniti se
    echarse a dormir spat iti; zanemarjati svoje posle, za nič se ne brigati
    echarse a morir obupati, nobenega izhoda ne videti; prepustiti se otožnosti
    echarse a perder pokvariti se, propasti
    echarse al agua (fig) nenadoma se odločiti za tvegano stvar
    echarse a cuestas prevzeti (posle, naročila)
    echarse de codos nasloniti se na komolce
    echarse de ver zapaziti, spoznati
    echarse sobre planiti na, nenadoma napasti
  • luz (množina: luces) ženski spol luč, svetloba; svetilka; sijaj, blesk; žarenje, izžarevanje; pamet, razum; pojasnilo

    luz de Bengala bengalični ogenj
    la luz del dia dnevna svetloba
    con luz diurna pri dnevni luči
    luz eléctrica električna luč; obločnica
    luz de magnesia magnezijeva luč
    luz relámpago (fot) bliščica
    gusano de luz kresnica
    media luz somrak
    rayo de luz svetlobni žarek
    a primera luz, a las primeras luces pri prvem dnevnem svitu
    el siglo de las luces moderna doba
    apagar la luz ugasniti luč
    dar luz osvetliti; prosvetliti
    dar a luz roditi, na svetlo dati, izdati (knjigo)
    dar (encender la) luz prižgati; vključiti
    no dar luz izjaloviti se
    hacer luz en pojasniti
    sacar a luz na svetlo prinesti, izdati (knjigo)
    salir a luz iziti (knjiga)
    ver la luz na svetlo priti, iziti (knjiga)
    luces pl talent, nadarjenost, znanje
    hombre de pocas (cortas) luces duševno omejen človek
    honrado a todas luces zelo pošten, pravičen
    traje de luces torerovska obleka
    a todas luces povsod; za vse primere; v vsakem oziru
    entre dos luces v somraku; vinjen, v »rožicah«
  • menguado strahopeten, malosrčen; bedast, neumen; beden; skop, pičel; nesrečen

    nacer en hora menguada roditi se pod nesrečno zvezdo
    ¡menguado amiga! (ironično) lep prijatelj!
    (puntos) menguados posnete zanke (pri pletenju)
  • rendir [-i-] premagati, obvladati, na tla vreči, podvreči, ukloniti; utruditi; predati, vrniti, nazaj dati; pokazati

    rendir el alma, rendir el espíritu izdihniti dušo
    rendir las armas (voj) položiti orožje
    rendir beneficio prinesti dobiček (korist)
    rendir cuenta dati (ob)račun
    rendir fruto roditi sadove
    rendir su juicio (ante) dati se prepričati; popustiti
    rendirse predati se, vdati se, podvreči se; popustiti; utruditi se, opešati
    rendirse de fatiga onemoči od utrujenosti
    rendirse a la razón dati se prepričati
    rendirse de trabajar demasiado pretegniti se od dela
  • zvézda estrella f , (velika) estrellón m ; astro m

    danica estrella matutina (ali del alba)
    morska zvezda estrellamar f; estrella f de mar
    filmska zvezda (fig) estrella de la pantalla (ali de cine ali de la pelicula ali del film)
    zvezda severnica estrella del Norte (ali polar)
    zvezda večernica estrella vespertina, estrella de Venus
    zvezda vodnica estrella f polar (ali del Norte)
    biti rojen pod srečno zvezdo tener estrella
    roditi se pod srečno zvezdo haber nacido con buena estrella
    rodil se je pod nesrečno zvezdo nació con mala estrella
    kovati, povzdigovati koga v zvezde (fig) poner a alg sobre (ali por) las estrellas
    posuti (se) z zvezdami estrellar(se)
    posut z zvezdami estrellado
    segati po zvezdah (fig) tener grandes pretensiones, querer alcanzar lo imposible
    verjeti v svojo zvezdo tener fe en su buena estrella
    vse zvezde videti (od bolečine) ver las estrellas