potréba necesidad f
absolutna potreba necesidad absoluta
v primeru potrebe, če bo potreba en caso necesario, cuando sea necesario, si llega el caso, en caso de necesidad, si es preciso, si fuera menester
najnujnejše življenjske potrebe las necesidades más vitales
(po)kriti potrebe satisfacer las necesidades
opraviti svojo potrebo hacer sus necesidades, hacer aguas
Zadetki iskanja
- emergencia ženski spol (nepredviden) dogodek; sila, potreba
- exigencia ženski spol zahteva, potreba
satisfacer (responder a) las exigencias ustrezati zahtevam
según las exigencias po potrebi - menester moški spol potreba, sila; služba, posel, opravek, dolžnost
haber menester a/c potrebovati kaj
no habrá menester de lahko bomo brez (bomo pogrešali)
es menester (hacerlo) treba je (to storiti)
no tengo menester de ello ne potrebujem tega
menesteres pl naravne potrebe; službene dolžnosti; orodje, priprave - mengua ženski spol pojemanje, upadanje, zmanjšanje; pomanjkanje, revščina; sila, potreba; sramota
sin mengua brez vsakega kratenja - necesidad ženski spol potreba, nuja, sila; pomanjkanje, stiska
en caso de necesidad v primeru potrebe
es de necesidad absoluta nujno je potrebno
según la necesidad po potrebi
tener necesidad (de) potrebovati
hacer de (la) necesidad virtud iz sile vrlino napraviti
eso me pone en la necesidad de to me sili, da ...
por necesidad po sili
verse en la necesidad de videti se prisiljenega, da ...
la necesidad carece de ley sila kola lomi
la necesidad hace maestro sila napravi človeka iznajdljivega
hacer sus necesidades opraviti svojo potrebo - pobreza ženski spol revščina, siromaštvo; potreba, stiska; malodušnost, obupanost
pobreza de espíritu duševna revščina
venir a pobreza osiromašeti
vivir en pobreza živeti v revščini
pobreza no es vileza revščina ni sramota - precisión ženski spol določnost, natančnost, točnost; jedrnatost; obveznost; sila, nuja; siljenje; potreba
báscula de precisión precizna tehtnica
de toda precisión zelo nujen - tramojo moški spol poveslo slame (snopov); domače sila, potreba, nadloga
- caso moški spol primer, slučaj, naključje, pripetljaj; povod; sklon; sporno vprašanje; bolezenski primer
caso de conciencia vprašanje vesti
caso de necesidad sila, potreba
caso que, en caso de que, caso de v primeru da
dado caso que domnevajmo, da
demos caso que vzemimo, da
se da el caso que zgodi se, da
el caso es que stvar je ta, da; namreč
el caso es que no puedo hacerlo pri najboljši volji tega ne morem napraviti
estar en el caso biti na tekočem
hablar al caso stvarno, smotrno govoriti
hacer caso de ozirati se na, zelo ceniti, za važno imeti
hacer caso omiso de ne upoštevati
no hacer al caso ne ustrezati; nič ne deti
no me hace caso nič mu ne smem reči, ne posluša me
¡no le hagas caso! ne verjemi mu! ne poslušaj ga!
¡vamos al caso! k stvari!
de caso pensado namerno
del caso dotičen
en caso necesario (ali de necesidad) v primeru potrebe
dirección en caso necesario zasilen naslov (pri menici)
en ningún caso nikakor, v nobenem primeru
en su caso oziroma
yo en el caso de V. jaz na Vašem mestu
en tal caso v tem primeru
en todo caso v vsakem primeru; vsekakor, na vsak način
para el caso que za primer da
por el mismo caso ravno zato
si es caso mogoče - déloven de trabajo
delovni dnevi días m pl hábiles
delovna bluza, halja blusa f de trabajo
delovni dan día m laborable; jornada f
osemurni delovni dan jornada f de ocho horas
delovni kabinet gabinete m de trabajo; estudio m
delovna knjižica libreta f de trabajo
delovno mesto puesto m de trabajo, empleo m, colocación f
delovna mezda paga f salario m
delovna nesposobnost incapacidad f para el trabajo
delovna norma norma f de trabajo
delovno področje campo m de actividades (ali de acción)
delovna obleka (halja, pajac) traje m de faena f mono m
delovni proces proceso m de trabajo
delovna pogodba contrato m de trabajo
delovno pravo Derecho m Laboral
delovna pavza descanso m
delovni prostor sala f de trabajo; taller m; laboratorio m
delovno razmerje relación f laboral
delovna sila mano f de obra
delovna skupina grupo m (ali comunidad f) de trabajo
delovno sodišče tribunal m laboral
delovna soba cuarto m de trabajo
delovna storilnost rendimiento m; capacidad f de trabajo
delovni stroški costo m de mano de obra
delovno taborišče campo m de trabajo
delovni teden semana f de trabajo
delovna ura hora f de trabajo
izpad delovnih ur pérdida f de horas de trabajo
delovne ure horas f pl de trabajo (ali de oficina)
pomanjkanje delovne sile escasez f de mano de obra
potreba po delovni sili necesidad f de mano de obra - imperioso zapovedovalen, oblasten; nujen
necesidad imperiosa nujna potreba - kapitál capital m
družbeni kapital capital social
mrtev kapital capital inactivo (ali muerto)
obratni kapital capital de explotación (ali del negocio)
razpoložljív kapital capital líquido (ali disponible)
vložiti (investirati) kapital colocar (invertir) un capital
imobilizirati kapital inmovilizar un capital
kovati kapital iz česa sacar (todo el) benificio (posible) de a/c
razpolagati z velikim kapitalom disponer de fuertes capitales
beg kapitala evasión f de capitales
pomanjkanje kapitala penuria f de capitales
zaradi pomanjkanja kapitala por falta de capitales
davek na kapital impuesto m sobre el capital
kopičenje kapitala acumulación f de capitales
naložba kapitala colocación f (ali inversión f) de capital(es)
dobičkonosna (varna, (ne)produktivna, ugodna) naložba kapitala colocación de capital beneficiosa (segura, (im)productiva, ventajosa)
delež v kapitalu participación f en el capital
potreba (dohodek od) kapitala necesidad f (rentas f pl) de capital - nújen urgente; apremiante; indispensable
nujno pismo carta f urgente
nujna potreba necesidad f apremiante
nujna prošnja petición f perentoria
nujne zadeve urgencias f pl
nujno je (mudi se) es urgente, es de urgencia
nujno je potrebno es de absoluta necesidad
nujno potrebovati kaj tener necesidad urgente de a/c - trabajo moški spol delo; obdelava, ročno delo; izvedba; tek (stroja); trud, težava, ovira
trabajo agrícola poljsko delo, poljedelstvo
trabajo artístico umetnina
trabajo corporal, espiritual (intelectual) telesno, umsko delo
trabajo (hecho) a mano, manual ročno delo
trabajo pesado težko delo
trabajo profesional, trabajo especial strokovno delo
día de trabajo delavnik
escuela de trabajo obrtna šola
falta de trabajo brezposelnost
paro del trabajo ustavitev dela
los sin trabajo brezposelni(ki)
estar sin trabajo biti brez dela
con sumo trabajo z velikim trudom
suspender (ali abandonar) el trabajo ustaviti delo
trabajos pl sila, potreba, pomanjkanje
trabajos forzados (ali forzosos) prisilno delo - življênjski de(la) vida; vital
življenjska doba (ideal, nazor, izkušenost, filozofija, naveličanost, cilj) duración f (ideal m, concepción f, experiencia f, filosofía f, tedio m, objeto m) de la vida
življenjska nit (stroški) hilo m (coste m ali costo m) de la vida
življenjski način modo m (ali manera f) de vivir, género m de vida
življenjska naloga tarea f (ali trabajo m) de toda una vida
življenjska pot carrera f
življenjski eliksir elixir m de larga vida
življenjski pogoji (interesi) condiciones f pl (intereses m pl) vitales
življenjska moč (prostor, potreba, nagon, vprašanje) fuerza f (espacio m, necesidad f, instinto m, cuestión f) vital
življenjski standard (nivó) nivel m de vida
življenjsko zavarovanje seguro m de vida
življenjska možnost viabilidad f
življenjsko pravilo regla f de conducta, norma f de vida, máxima f
življenjski smoter finalidad f de la existencia
življenjska nevarnost peligro m de muerte
biti v življenjski nevarnosti estar entre la vida y la muerte
/ 1
Število zadetkov: 16