Franja

Zadetki iskanja

  • pobótati se arreglarse (ali avenirse) (s kom con alg) ; llegar a un acuerdo con alg; hacer un arreglo con alg
  • concertar uskladiti, urediti, uglasiti; dogovoriti se o, določiti; pomiriti, spraviti, pobotati; skladati se, ujemati se

    concertar el seguro skleniti zavarovanje
    concertar un tratado pogodbo skleniti
    concertarse dogovoriti se (para o), pogoditi se
    concertar las paces entre dos rivales spraviti dva nasprotnika
  • avenirse* (glej venir) pobotati se, zediniti se, zlágati se; privaditi se, prilegati se; spodobiti se; vdati se

    avenirse a todo v vse se vdati
  • allanar iz-, po-ravnati; podreti (stavbo); pomiriti; odstraniti (ovire), olajšati; premagati

    allanar una casa vdreti v hišo, napraviti hišno preiskavo
    allanarse podvreči se, vdati se; pobotati se; podreti se
  • conciliar pomiriti, poravnati, spraviti, zediniti

    no poder conciliar el sueño ne moči zaspati
    conciliarse spraviti se, pobotati se; nakopati si (sovraštvo)
  • concordar [-ue-] spraviti v soglasje; skladati se, ujemati se

    la copia concuerda exactamente con su original prepis se točno ujema z izvirnikom
    concordarse pobotati se, poravnati se
  • venir* priti, prihajati; voziti se, potovati; pojaviti se; izvirati iz, nastati; zgoditi se; uspevati, rasti; spodobiti se

    venir bien pristati (obleka)
    no me viene to mi ni prav
    viene borracho čisto pijan je
    la República por venir bodoča republika
    verlas venir (pop) biti strasten kvartopirec
    hacer venir dati poklicati (prinesti); povabiti
    viene en el diario je v časopisu
    ni va ni viene (fig) čisto neodločen je
    al venir él ob njegovem prihodu
    venga lo que viniere naj pride, kar hoče; na vsak način
    ir y venir sem in tja hoditi, sprehajati se
    ¡ven acá! pridi sem! poslušaj!
    ¡venga! pridite sem! sem s tem! no prav! zaradi mene!
    ¡venga esta carta! daj mi to pismo!
    ¡venga esa mano! udari (sezi) v roko! daj roko!
    venir a: venir al mundo na svet priti
    le diré lo que viene al caso mu bom že povedal, kar mu gre; fig mu bom odkrito povedal
    ¡vengamos al caso! preidimo k stvari!
    hacer venir al suelo na tla vreči
    vino a ello gustoso rade volje je pristal na to
    venir a menos zmanjšati se, upadati, pojemati; propasti
    por fin vino a conseguirlo končno je to dosegel
    viene a ser lo mismo to je (skoraj) isto, to je vseeno
    vino a verme bil je pri meni, obiskal me je
    venir con: ¡no me vengas con bromas! pustimo šale! z menoj ni šale!
    viene con él (on) pride z njim; on je na njegovi strani
    venir de: de ello viene iz tega sledi
    venir de hacer pravkar napraviti
    venir en: venir en ayuda priti na pomoč
    no me viene en gana to mi ne pade v glavo, ni govora!
    cuando le venga en gana kadar se Vam bo ljubilo
    vino en declarar que končno je izjavil, da
    vengo por V. prihajam zaradi Vas; prihajam po Vas
    ¡venga por acá! pridite semkaj!
    venir haciendo a/c (že dalj časa) nekaj delati
    venir corriendo priteči
    venir volando prileteti
    viene cansado utrujen je
    vengo herido ranjen sem
    venir molido do smrti sem utrujen
    eso me viene clavado (fig) to mi pride kot poklicano (kot nalašč); pristoji mi kot ulito
    venir rodado priti kot poklicano (kot nalašč)
    venirse priti, iti; vzhajati, zavreti (mošt)
    venirse a alg. napasti koga
    venirse a tierra, venirse abajo zrušiti se, sesesti se
    la sala se venía abajo (fig) dvorana je bobnela od viharnega odobravanja
    venirse a buenas prijateljsko se poravnati (pobotati)
    venirse cayendo (durmiendo) skoraj pasti (skoraj zaspati)
Število zadetkov: 7