Franja

Zadetki iskanja

  • bonitamente oprezno, pazljivo; polagoma, počasi
  • ¡avisón! previdno! oprezno!
  • remirarse oprezno ravnati ali postopati
  • buey moški spol vol, govedo, bik; nadležen človek

    buey marino morska krava; tun
    lengua de buey (rast) volovski jezik
    un ojo de buey kovanec za pet peset
    a paso de buey zelo počasi, preudarno, oprezno
    el buey harto no es comedor preobilica užitkov povzroči stud
  • compás moški spol šestilo; smernica; red; območje, velikost, format; takt, glasomerje

    guardar el compás, tocar (ir) en compás držati takt, igrati v taktu
    llevar el compás takt dajati; prvo besedo imeti
    hacer las cosas a compás oprezno se lotiti dela
    salirse del compás prekoračiti mero
    tiene el compás en el ojo ima dobro mero na oko
    a compás po taktu
    a su compás sporazumno z njim
    en compás v taktu, enakomerno
    marchar a compás iti v (skladnem) koraku
  • cuenta ženski spol račun, izračun; faktura; znesek, vsota; obračun; pozornost, skrbnost; važnost

    cuenta abierta odprt račun, račun na voljo
    cuenta corriente tekoči račun
    cuenta de los gastos stroškovnik
    la cuenta de la vieja računanje (štetje) na prste
    hombre de cuenta ugleden človek
    pájaro de cuenta lopov
    a cuenta na račun; previdno, oprezno
    una cantidad a cuenta delno plačilo, naplačilo
    a la cuenta, por la cuenta kot kaže, očitno
    con cuenta natančno, točno; oprezno
    de cuenta de alg. na račun nekoga
    de mucha cuenta zelo pomemben
    para (por) mi cuenta po mojem mnenju
    por cuenta ajena, por cuenta de tercero na tuj račun
    por cuenta propia, por su cuenta na svoj račun
    establecerse por su cuenta (propia) (trg) osamosvojiti se, samostojen postati
    por (de) su cuenta y riesgo na lastno odgovornost in riziko
    por cuenta del Estado na državne stroške
    más de la cuenta čezmeren; ogromen; preveč
    abonar en cuenta škodo poravnati
    cargar (poner) en cuenta zaračunati, obremeniti, komu v breme zapisati
    eso corre de mi cuenta to je moja stvar
    cubrir la cuenta poravnati račun
    dar cuenta poročati, obračun dati
    no dar cuenta de sí nobenega življenjskega znaka ne dati
    dar (caer) en la cuenta zapaziti, spoznati
    darse cuenta de zapaziti, spoznati
    dejar de cuenta na voljo (v uporabo) dati
    echar cuenta premisliti
    echar la cuenta napraviti predračun
    echar (hacer) la cuenta sin la huéspeda delati račun brez krčmarja
    echar una cuenta (učencu) dati računsko nalogo
    entrar en cuenta v poštev priti
    esa cuenta no es mía to se me ne tiče
    no estar en la cuenta biti v dvomih, biti negotov
    habida cuenta de (que) ... če se pomisli, da ...
    hacer cuenta de (con) računati z, zanesti se na
    haz cuenta de que pomisli, da ...
    no hacer cuenta (de) vnemar pustiti
    hacer(se) (la) cuenta domnevati
    ¡hágase cuenta! samo pomislite!
    hallar su cuenta priti na svoj račun, ne izgubiti
    llevar (la) cuenta računati z, paziti na
    pago a cuenta naplačilo
    pedir cuenta(s) a alg. koga na odgovornost klicati
    perder la cuenta ne se več spominjati
    rendir cuenta(s) (po)dati račun
    sacar la cuenta izračunati; sklepati
    no salirle a uno la cuenta zmotiti se v svojih računih
    no tener cuenta con ne marati imeti posla z
    tener en cuenta misliti na, imeti v vidu, v obzir vzeti, ozirati se na, upoštevati
    tener en poca cuenta malo ceniti
    tomar en cuenta a/c upoštevati, ozirati se na kaj
    tomar por su cuenta a/c prevzeti odgovornost za nekaj
    traer cuenta od koristi biti, izplačati se
    vivir a cuenta de otro živeti na račun koga drugega, biti popolnoma od njega odvisen
    ¡cuenta! pozor! previdno!
    ¡cuenta con la cuenta! pazi se! varuj se!
    la cuenta es cuenta v denarnih zadevah se dobrodušnost neha
    cuentas atrasadas neporavnani računi
    cuentas pendientes, cuentas por pagar neplačani računi
    cuentas de vidrio steklene kroglice, stekleni biseri
    las cuatro cuentas štiri osnovne računske operacije
    a fin de cuentas končno
    en resumidas cuentas skratka, z malo besedami
    adjustar sus cuentas con uno opraviti s kom, maščevati se nad kom (grožnja)
    echar cuentas (ob)račune delati
    hacer cuentas alegres (galanas) upe si delati
    ir en cuentas con natančno se pogovoriti o
    pasar las cuentas moliti rožni venec
    no querer cuentas (con) ne marati imeti posla (z)
    cuentas claras honran caras, las cuentas claras hacen los buenos amigos točni računi ohranijo dobre prijatelje
  • discreción ženski spol razumnost, bistroumnost; molčečnost, obzirnost; volja

    a discreción po volji, na voljo; na milost in nemilost
    bajo discreción zaupno
    con discreción taktno, oprezno, diskretno
    rendirse a discreción vdati se na milost in nemilost
  • oprézen cauto; cauteloso; prudente; precavido; cuidadoso; circunspecto

    biti oprezen ser cauteloso
    ravnati oprezno obrar con precaución
  • salto moški spol skok, preskok, preskočitev (pri branju); naskok, napad; vojska izpad; prepad; slap, vodopad

    salto de agua slap
    salto (al) alto, salto de altura skok v višino
    salto de cama jutranja obleka
    salto de campana prekuc, »kozolec« (v vodo); skok na glavo
    salto a la garrocha (šp) skok s palico
    salto largo, salto a distancia, salto de longitud (šp) skok v daljino
    salto de lobo volčja jama
    salto mortal drzen (smrtni) skok, salto
    salto de (ali a) pértiga skok s palico
    a salto de mata oprezno bežeč
    a saltos v skokih, skokoma
    de (un) salto nenadoma
    en un salto v enem skoku; bliskovito
    en dos saltos estoy de vuelta takoj pridem nazaj
    apartarse de un salto odskočiti, v stran skočiti
    dar un salto poskočiti
    dar saltos poskakovati
    ganar de un salto v enem skoku doseči
    pasar a salto(s) preskočiti
    a gran salto, gran quebranto (fig) ošabnost vodi v padec
Število zadetkov: 9