Franja

Zadetki iskanja

  • obúp desesperación f

    spraviti koga v obup desesperar, hacer desesperar a alg
    pasti v obup desesperarse
  • amilanamiento moški spol bojazen, strah, obup
  • desesperación ženski spol obup(anost); jeza, besnost

    es una desesperación človek bi (kar) obupal
  • desesperanza ženski spol obup, obupanost
  • desolación ženski spol obup, žalost, obupno stanje; opustošenje
  • despecho moški spol jeza; obup; žalost

    a despecho de kljub, navzlic
    a despecho de mí meni navkljub
  • desesperár v obup spravljati, jeziti; obupati (de nad)

    desesperárse obupati
  • gnáti teh impulsar; accionar ; (naprej) propulsar; hacer avanzar, (hacer) mover ; (stroj) hacer funcionar, poner en movimiento ; (čredo) conducir ; (na pašo) llevar al pasto

    gnati stvari na ostrino extremar las cosas, llevar las cosas al extremo
    gnati si k srcu kaj tomar a pecho(s) a/c
    gnati v obup llevar a la desesperación
    voda žene kolo el agua hace mover la rueda
    gnati se za afanarse por, esforzarse por; (garati) fam bregar
  • loco nor, blazen, neumen, aboten, bedast; vesel, zadovoljen, razposajen; pretiran; nesmiseln; kolosalen, bajen; prerazkošen (veja)

    loco de amor nor od ljubezni
    loco de atar besno nor, čisto nor
    loco por la música nor na glasbo
    éxito loco velikanski uspeh
    suerte loca bajna sreča
    andar loco por una mujer noro se zaljubiti v neko žensko
    correr la loca pohajkovati, ponočevati
    estar loco de contento ves iz sebe biti od veselja
    volver a uno loco koga v obup spraviti
    volverse loco pobesneti, znoreti
    es para volverse loco človek bi kar pobesnel
    a tontas y a locas tjavdan
  • správiti (shraniti) conservar, guardar; reservar ; (pridelke) recolectar, recoger ; (pobotati) reconciliar

    spraviti se (proč) irse, marcharse, escaparse
    spraviti koga v sramoto cubrir de vergüenza a alg, ser la vergüenza de alg
    spraviti na dan sacar a luz, descubrir, poner de manifiesto
    spraviti v nevarnost poner en peligro
    spraviti koga v obup desesperar a alg
    spraviti v skladišče almacenar
    spraviti s poti (odstraniti) remover, quitar
    spraviti pod streho poner a cubierto
    spraviti koga ob kaj privar de a/c a alg, hacer perder a alg a/c
    spraviti skupaj (denar) reunir, allegar
    spraviti (se) na varno poner(se) a salvo
    spraviti se s kom reconciliarse con alg
  • tírati apremiar; empujar; impeler; apresurar

    tirati v obup llevar a la desesperación
    tirati stvari v skrajnost extremar las cosas, llevar las cosas al extremo
  • volver [-ue-; pp vuelto]

    1. obrniti, valiti, valjati; spremeniti (v); preorati; nazaj dati, vrniti; nazaj poslati; odbijati, odvrniti; bljuvati, bruhati; prevesti

    volver la cara, volver el rostro ozreti se, obrniti se
    volver la comida izbruhati jed
    volver de espaldas na rame dati
    volver la(s) espalda(s) komu hrbet obrniti
    eso me vuelve furioso to me spravi v besnost
    volver la hoja obrniti list, (fig) začeti drugo (novo) življenje
    volver loco (a) koga v obup spraviti; komu glavo zmešati
    volver mal por mal vračati zlo za zlo
    volver tonto poneumniti
    volver un vestido obrniti obleko
    no tener adónde volver los ojos (fig) prav nič si ne znati pomagati

    2. vrniti se; spet k sebi priti, zopet se zavesti; obrniti se; odbiti se

    volver atrás vrniti se, obrniti se
    al volver na povratnem potovanju
    a un volver de cabeza v hipu, kot bi trenil
    volveré otra vez se bom še enkrat oglasil
    le ha vuelto la calentura (on) ima zopet vročino
    vuelvo volando ta hip se vrnem
    volver a casa vrniti se domov
    volver al buen camino (fig) ubrati pot kreposti
    volver a asegurar ponovno (zopet) zagotoviti; pozavarovati
    volver a decir ponoviti
    ¡(eso) no lo vuelvas a decir! tega ne reci še enkrat!
    volver a empezar zopet, znova začeti
    volver a ver zopet videti
    volver a traer nazaj prinesti
    hoy he vuelto a nacer danes sem ušel smrtni nevarnosti
    volver de hablar con pravkar govoriti z
    volver en sí spet k sebi priti, spet se zavesti; premisliti si
    volver en su acuerdo zopet k sebi priti
    volver por sí braniti se; vzpostaviti svojo čast
    volver por alg. zavzeti se za koga
    volver sobre pokazati na; vrniti se na
    volver sobre sí (fig) vase iti; opomoči si
    volver sobre el asunto vrniti se na stvar
    volver sobre sus pasos po isti poti nazaj iti
    volverse obrniti se, vrniti se; spremeniti se; postati; pokvariti se (vino); otrpniti, zaspati (noga)
    volverse atrás (fig) ne držati besede, figa mož biti
    volverse atrás de un contrato umakniti (preklicati) pogodbo
    volverse loco znoreti, nor postati
    volverse loco buscando kot nor iskati
    es para volverse loco človek bi znorel
    volverse contra uno obrniti se proti komu; preganjati, zasledovati koga, spreti se s kom
    volverse a casar spet se poročiti
    todo se me vuelve del revés (ali en contra) vse mi gre narobe
    me he vuelto a dormir spet sem zaspal
Število zadetkov: 12