obésiti colgar; suspender (na de, en) ; (na vislice) ahorcar ; (na kavelj) enganchar
na klin obesiti (fig) renunciar a a/c
obesiti na drevo ahorcar de un árbol
obesiti se ahorcarse
Zadetki iskanja
- ahorcar [c/qu] obesiti
ahorcar de un árbol na drevo obesiti
ahorcar los hábitos odvreči meniško kuto, presedlati
ahorcarse obesiti se; fig plašiti se - colgar [-ue-, g/gu] obesiti; tapecirati; naprtiti; viseti; biti v stiski
colgar de un clavo na žebelj obesiti
colgar en (ali de) la percha na obešalnik dati
colgar a uno el santo krivdo komu naprtiti
colgarse obesiti se - endilgar [g/gu] voditi; obesiti
endilgar un discurso imeti govor; komu levite brati - guindar naviti; obesiti; prevzeti komu kaj
- suspender obesiti; pretrgati, prekiniti; zadržati, odložiti, odlašati; začasno odstaviti (uradnika); v začudenje ali zadrego spraviti, osupiti, zbegati; razveljaviti; vreči (pri izpitu)
suspender el canto nehati peti
suspender las garantías (constitucionales) proglasiti nagli sod, ukiniti ustavne pravice
suspender los pagos ustaviti plačila
suspender la respiración zadržati dih
suspender la sesión zaključiti sejo
suspender el tráfico zapreti promet
suspender de un aro obesiti na obroč
suspender por los cabellos za lase obesiti
suspender la publicación (de) ustaviti izhajanje (časopisa)
suspender de empleo y sueldo (začasno) razrešiti službe in plače - ensortijar (na)kodrati; obesiti na obroček
ensortijar las manos roke viti - calle ženski spol ulica, cesta, aleja, drevored; izhod, izgovor, pretveza
calle de árboles drevored
calle hita od hiše do hiše
abrir calle, hacer calle prostor napraviti, pot utreti
alborotar la calle delati mnogo hrupa
coger la calle oditi, proč iti
doblar la calle zaviti okoli vogala
echar algo a (en) la calle v javnost prinesti nekaj, obesiti na veliki zvon, raztrobiti
echar (plantar, poner, dejar) a uno en la calle koga pred vrata postaviti, ven vreči; odpustiti iz službe; grobo zavrniti
echarse a la calle stopiti v javnost; upreti se
llevar(se) a uno de calle obvladati, premagati koga; prepričati koga
pasear (rondar) la calle a una mujer dvoriti ženski
quedar(se) en la calle ostati (biti) na cesti
sacar (echar) a la calle med ljudi prinesti, javno objaviti
tomar la calle k sili poseči
movimiento de las calles cestni promet
azotar calles potepati se po ulicah, potikati se po cestah
coger las calles zapreti ulice
ir desempedrando las calles drveti skozi ulice (po cestah) - cuarto četrti
en cuarto lugar četrtič
cuarta parte četrtina
las tres cuartas partes tri četrtine
cuarto m četrt(ina); lunin krajec; četrt ure; kvadrant; nadstropje; stanovanje, soba; straža, straže
cuarto para (por) alquilar soba za najem
cuarto para alojados (huéspedes) soba za goste, gostinska soba
cuarto bajo soba v pritličju, pritličje
cuarto creciente prvi lunin krajec
cuarto delantero, exterior sprednja soba (na ulico)
cuarto de luna lunin krajec
cuarto menguante zadnji lunin krajec
cuarto de onza kovanec za 20 peset
cuarto oscuro temnica
cuarto redondo (Am) soba z enim samim vhodom
cuarto trasero, cuarto interior zadnja soba (ki ne gleda na ulico)
las diez y cuarto četrt na enajst
las diez menos cuarto tri četrt na deset
dar un cuarto al pregonero na veliki zvon obesiti
poner cuarto a alg. komu stanovanje opremiti
no tener un cuarto, estar sin un cuarto biti zelo reven
valer de tres al cuarto nič vreden ne biti
cuarto sobre cuarto do zadnje pare
cuartos pl denar
los cuartos traseros zadnje noge (mul itd.)
hacer cuartos razčetrtiti; denar si narediti, obogateti
hacer cuartos Ku na akord delati
tener cuatro cuartos imeti denar
valer cuatro cuartos smešno poceni biti
tener buenos cuartos biti krepak (postaven) - garbancero moški spol kavelj, kljuka; pastirska palica; kvačka; jelenovo rogovje; nadležen prosilec
garbancero de grapa skoba
aguja de garbancero kvačka
colgar de un garbancero na kljuko obesiti
echar a uno el garbancero ujeti, uloviti koga
tener garbancero privlačen biti - hábito moški spol obleka, noša, redovniška obleka; navada
tomar el hábito navaditi se; postati redovnik
colgar (ahorcar) los hábitos odložiti redovniško obleko; obesiti svoj poklic na klin
el hábito hace al monje obleka dela človeka
el hábito no hace al monje videz vara - klín cuña f ; (lestve) escalón m ; (za obleko) percha f ; clavija f
zabiti klin acuñar
obesiti kaj na klin (fig) colgar a/c, no ocuparse más de a/e, renunciar a a/c
klin se s klinom izbija a tal tronco, tal hacha; a pillo, pillo y medio - mochuelo moški spol čuk, uharica
echarle a uno el mochuelo komu kaj na vrat obesiti - napól a medias; por mitad(es); medio
napol kuhan a medio cocer
napol oblečen a medio vestir, medio vestido
napol odpreti entreabrir
napol vse napraviti hacer todas las cosas a medias
obesiti zastavo napol (na pol) droga poner la bandera a media asta - perílo ropa f (blanca)
posteljno perilo ropa de cama
telesno perilo ropa interior
čisto (umazano) perilo ropa limpia (sucia)
mesečno perilo (med) período m, reglas f pl, menstruación f
dati perilo v pranje dar a lavar, enviar a la lavandería
obleči sveže perilo ponerse ropa limpia
preobleči, menjati perilo mudarse (de ropa interior), cambiar la ropa
likati (namočiti) perilo planchar (remojar) la ropa
obesiti perilo za sušenje tender la ropa (blanca) a secar
umazano perilo je treba prati doma (fig) la ropa sucia se lava en casa, los trapos sucios deben lavarse en casa - pošévno oblicuamente; de través; de (ali al) sesgo
poševno obesiti (sliko) colgar torcido
poševno položiti sesgar - prender vzeti, zgrabiti; aretirati; pričvrstiti, privezati, pripeti, prikleniti
prender con alfileres pripeti z bucikami
prender con redes de oro (fig) omrežiti, zvabiti, zvoditi
prender en un gancho obesiti
prender un cigarillo prižgati cigareto
prenderse lišpati se, nakititi se
prenderse a alg. objeti koga; iti s kom pod roko
prenderse contra stisniti se k - ropa ženski spol (telesno) perilo; blago, tkanina; obleka; brisača; toplo (zimsko) perilo
ropa blanca belo perilo
ropa de cama posteljno perilo
ropa hecha konfekcijska obleka
ropa interior telesno perilo
ropa ligera, ropa de verano lahko (poletno) perilo
ligero de ropa lahko oblečen; pop na pol nag (plesalka)
ropa de mesa namizno perilo
ropa sucia (limpia) umazano (čisto) perilo
ropa vieja staro blago; fig izkuhano jušno meso
colar (tender) la ropa namočiti (obesiti) perilo
cambiar la ropa menjati perilo
mudar (ali cambiar) la ropa preobleči se
planchar (calandrar) la ropa likati (mongati) perilo
poner como ropa de pascua (a) koga hudo obrekovati, koga raztrgati
ponerse ropa limpia sveže perilo obleči
a quema ropa iz neposredne bližine (izstreljen); nenadoma, nepričakovano
quitarse la ropa sleči se
no tocar la ropa (a) komu se prav nič ne približati
a toca ropa čisto od blizu
ropas pl obleka, oblačila
ropas hechas izgotovljena (konfekcijska) obleka
en ropas menores v negližeju - rótulo moški spol napis, nadpis, etiketa; izvesek tvrdke (prodajalne)
poner un rótulo etiketirati; obesiti izvesek tvrdke - tender [-ie-] nape(nja)ti, razpeti, razprostreti; iztegniti, prožiti; (po)beliti (zid); nagibati se, težiti, stremeti
tender a meriti na; iti k
tender el lazo (a) komu zanko (past) nastaviti
tender a uno la mano komu roko prožiti, komu pomagati
tender un puente most narediti
tender las redes mreže vreči
tender la ropa perilo obesiti za sušenje
tender a mejorar bili na poti k izboljšanju
tenderse iztegniti se, leči