Franja

Zadetki iskanja

  • nevárnost peligro m ; peligrosidad f ; (kake bolezni) gravedad f

    brez nevarnosti sin peligro
    v primeru nevarnosti en caso de peligro
    v smrtni nevarnosti en peligro de muerte
    nevarnost požara peligro de incendio
    biti v nevarnosti, da ... correr (el) peligro de que (subj)...
    biti v nevarnosti estar en peligro
    kljubovati nevarnosti afrontar un peligro
    izpostavljati se nevarnosti exponerse a un peligro
    odvrniti, preprečiti nevarnost conjurar un peligro
    biti zunaj nevarnosti estar fuera de peligro
    v nevarnost spraviti poner en peligro
  • arrisco moški spol nevarnost, vratolomnost
  • contingencia ženski spol slučaj(nost); možnost, verjetnost; nevarnost
  • escollo moški spol čer, kleč; nevarnost; zapreka
  • malicia ženski spol zloba; prevejanost, nezaupnost, sum; nevarnost

    por malicia iz zlobe
    tener mucha malicia biti zelo prebrisan
  • malignidad ženski spol zloba, zlobnost; nevarnost (bolezni)
  • peligro moški spol nevarnost

    peligro de muerte smrtna nevarnost
    correr peligro v nevarnosti biti, tvegati
    afrontar un peligro kljubovati nevarnosti
    estar en peligro biti v nevarnosti
    exponerse a un peligro izpostavljati se nevarnosti
    ofrecer peligro nevaren biti
    poner en peligro v nevarnost spravljati, ogrožati
    conjurar un peligro odvrniti (preprečiti) nevarnost
  • riesgo moški spol nevarnost, tveganje, riziko

    a riesgo v nevarnosti
    riesgo de guerra nevarnost vojne
    a propio riesgo na lasten riziko
    a todo riesgo na slepo
    correr riesgo biti v nevarnosti, da ...
    asumir el riesgo prevzeti riziko
    poner a riesgo su vida izpostaviti se življenjski nevarnosti
    exponerse al riesgo izpostaviti se nevarnosti
  • caer* prevrniti (se), podreti (se); pasti (padem), iz-, od-pasti, upadati; v past ali nevarnost zaiti; zapasti; pogoditi, na nekaj priti; pripasti; nenadoma se zgoditi; obledeti; zahajati; umreti; vštet (zajet) biti

    caer en a/c uvideti, razumeti, spoznati, priti na
    caer de lo alto z višine pasti
    caer de ánimo izgubiti pogum
    caer en el anzuelo, caer en la trampa iti na limanice
    caer de cabeza na obraz pasti
    caer en la cuenta zapaziti, spoznati
    caer de culo na zadnjico pasti
    caer desmayado pasti v omedlevico
    caer sobre el enemigo planiti na sovražnika
    caer enfermo zboleti
    caer de espaldas na hrbet pasti
    caer en falta ne storiti svoje dolžnosti
    caer de hocico na nos pasti
    caen lanzas del cielo lije kot iz škafa
    caer mal biti nespreten (neroden)
    caer malo zboleti
    caer de pies na noge pasti; imeti srečo
    caer de plano, caer tendido a la larga pasti, kot je kdo dolg in širok
    caer en tentación priti v skušnjavo
    caer en tierra na tla pasti
    cayendo y levantando z menjajočo se srečo
    al caer el día (ali de la tarde) pozno popoldne
    al caer de la hoja ob nastopu zime
    dejarse caer udobno se usesti; nepričakovano se kje pojaviti
    estar al caer skoraj se zgoditi
    las 2 están al caer skoraj dve je že ura
    hacer caer la conversación (sobre) napeljati pogovor (na)
    ir a caer entre mala gente zaiti v slabo družbo
    ¿ha caído alguna propina? je (bilo) kaj napitnine?
    la ventana cae a la calle okno gleda na ulico
    el vestido le cae bien a V. obleka Vam lepo pristaja
    ¡ahora caigo! sedaj razumem!
    caerse pasti, zrušiti se, podreti se; izpasti (zobje, lasje); blamirati se
    caerse de maduro biti zelo izkušen; biti oslabel od starosti
    caerse muerto de miedo, de risa umreti od strahu, od smeha
    caerse redondo nenadoma na tla pasti (v omedlevico itd.)
    caerse de sueño komaj se na nogah držati zaradi zaspanosti
    caerse de suyo biti samoumevno
    caersele a uno la casa encima biti v velikem strahu
    caerse de su peso biti nepobiten, jasen
    caerse de viejo zelo star (oslabel) biti
    caersele a uno la cara de vergüenza od sramu se v tla udreti (umreti)
    no tiene sobre qué caerse muerto ne ve, kam bi položil glavo
    ¡que se cae V.! Vi greste predaleč!
  • amago moški spol grozilna kretnja, preteč obraz, grožnja; znak bolezni

    amago de incendio nevarnost (izbruh) požara
  • blížnji cercano; vecino, convecino; próximo; contiguo; inminente

    bližnji sorodnik pariente m cercauo
    bližnja nevarnost peligro m inminente
    ljubezen do bližnjega amor m al prójimo
  • cerner [-ie-] (pre)sejati, (pre)rešetati; opazovati; ogledovati; čistiti; pršeti; kriliti, frfrati

    cernerse v zraku plavati, viseti (nad), groziti (nevarnost)
  • cohete moški spol raketa

    cohete volador leteča raketa
    auto cohete raketni avto
    como un cohete bliskovito
    olla de cohetes sodček smodnika; velika nevarnost
  • conjurar rotiti, na vso moč prositi, zaklinjati

    conjurar un peligro odvrniti nevarnost
    conjurarse zarotiti se
  • contagio moški spol okuženje; okužilo; slab zgled

    peligro de contagio nevarnost okužbe
  • husmear iz-, o-vohati

    husmear el peligro nevarnost vohati
  • iminénten inminente

    iminentna nevarnost peligro m inminente
  • infekcíjski infeccioso

    infekcijska bolezen enfermedad f infecciosa (ali contagiosa)
    infekcijska nevarnost peligro m de infección
    infekcijsko žarišče foco m infeccioso
  • inflacíjski de inflación, inflacionista

    inflacijska nevarnost (pojav) peligro m (síntoma m) de inflación
    inflacijska politika inflacionismo m
    inflacijska tendenca tendencia f inflacionista
  • inminencia ženski spol bližnja bodočnost, bližina

    la inminencia del peligro predstoječa nevarnost